Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven | Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven wordt vervangen door wat volgt : « Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. » . |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.L'article 1er du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement est remplacé par te texte suivant : « Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. » |
Art. 3.§ 1. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd door het |
Art. 3.§ 1er. A l'article 3 du même décret, modifié par le décret du |
decreet van 21 december 1994, worden de woorden "en/of" telkens | 21 décembre 1994, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés par le |
vervangen door het woord "of". | mot « ou ». |
§ 2. Aan artikel 3 van hetzelfde decreet wordt een § 3 toegevoegd, die | § 2. A l'article 3 du même décret il est ajouté un §3, rédigé comme |
luidt als volgt : | suit : |
« § 3. Logiesverstrekkende bedrijven bestaande uit een deel van de | « § 3. Les entreprises d'hébergement comportant une partie des |
gebouwen van actieve land- of tuinbouwbedrijven kunnen slechts als | bâtiments destinés à une exploitation agricole ou horticole active ne |
verblijfshoeve worden geëxploiteerd mits een bijzondere vergunning op | peuvent être exploitées en tant que ferme résidentielle sans |
voorwaarde dat de land- en tuinbouwactiviteit minstens als | autorisation particulière et à condition que l'activité agricole et |
nevenactiviteit aanwezig is en blijft en dat het logiesverstrekkende | horticole soit et reste pratiquée au moins comme activité auxiliaire |
bedrijf over niet meer dan 10 kamers of accommodaties voor niet meer | et que l'entreprise d'hébergement ne dispose de plus de 10 chambres ou |
dan 24 personen beschikt. De nevenactiviteit land- of tuinbouw moet | équipements pour 24 personnes au maximum. L'activité agricole ou |
aanwezig zijn en bewezen worden door de aanvrager. De Vlaamse regering | horticole auxiliaire doit être pratiquée et prouvée par le demandeur |
bepaalt de modaliteit van de aanvraagprocedure. » . | de l'autorisation. Le Gouvernement flamand détermine les modalités de |
procédure de la demande ». | |
Art. 4.§ 1. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 4.§1. A l'article 4, premier alinéa, du même décret, modifié par |
gewijzigd door de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, worden | les décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « |
de woorden "vergunning wordt" vervangen door de woorden "vergunningen | l'autorisation est » sont remplacés par les mots « les autorisations |
worden". | sont ». |
§ 2. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd door | § 2. A l'article 4, premier alinéa, du même décret, modifié par les |
de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, worden de woorden | décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « des |
"van de logiesverstrekkende bedrijven en" geschrapt. | entreprises d'hébergement et » sont supprimés. |
§ 3. In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd door | § 3. A l'article 4, deuxième alinéa, du même décret, modifié par les |
de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, wordt het woord | décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « d'une |
"vergunning" vervangen door het woord "vergunningen". | autorisation » sont remplacés par les mots « des autorisations ». |
Art. 5.§1. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 5.§1. A l'article 6 du même décret les mots « l'autorisation |
"vergunning kan" vervangen door de woorden "vergunningen kunnen". | peut » sont remplacés par les mots « les autorisations peuvent ». |
§ 2. In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt 1° vervangen door wat | §2. A l'article 6 du même décret le point 1° est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« 1° Indien de krachtens artikel 3 voorziene voorwaarden en krachtens | « 1° si les conditions prises en vertu de l'article 3 et les |
artikel 5 getroffen voorzieningen niet of niet meer nageleefd | dispositions prises en vertu de l'article 5 ne sont pas ou ne sont |
worden;". | plus observées; ». |
Art. 6.Aan artikel 8, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 6.A l'article 8, deuxième alinéa, du même décret, il y a lieu |
volgende zin toegevoegd : | d'ajouter la phrase suivante : |
« Bovendien wordt binnen dertig kalenderdagen na de vaststelling van | « En outre, dans les trente jours calendrier suivant la constatation |
de overtreding een afschrift gezonden aan de burgemeester als hoofd | de l'infraction, une copie est transmise au bourgmestre en tant que |
van de administratieve politie van de betrokken gemeente. » . | chef de la police administrative de la commune concernée ». |
Art. 7.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 7.A l'article 9, premier alinéa, du même décret, modifié par le |
door het decreet van 21 december 1994, worden de woorden "de in | décret du 21 décembre 1994, les mots « l'autorisation visée à |
artikel 3 bedoelde vergunning" vervangen door de woorden "een in | l'article 3 » sont remplacés par les mots « une autorisation visée à |
artikel 3 bedoelde vergunning". | l'article 3 ». |
Art. 8.De Vlaamse regering bepaalt de overgangsmaatregelen voorzien |
Art. 8.Le Gouvernement flamand détermine les mesures de transition |
voor de logiesverstrekkende bedrijven, zoals bedoeld in artikel 3, § | relatives aux entreprises d'hébergement telles que visées à l'article |
2, die in exploitatie zijn de dag waarop dit decreet in werking | 3, §2, et qui sont en exploitation le jour où le présent décret entre |
treedt. | en vigueur. |
Art. 9.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop elk van de |
Art. 9.Le Gouvernement flamand détermine la date de l'entrée en |
artikelen van dit decreet in werking treden. | vigueur de chacun des articles du présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | Le Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires |
Wetenschap en Technologie | européennes, des Sciences et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 1996-1997 : | Séance 1996 - 1997 : |
Stuk. - Voorstel van decreet: 568, nr.1. | Documents. - Projet de décret: 568, n° 1. |
Zitting 1998-1999 : | Séance 1998 - 1999 : |
Stukken. - Amendementen: 568, nrs. 2 tot 4. - Verslag: 568, nr. 5. - | Documents. - Amendements: 568, n°s 2 à 4. - Rapport: 568, n° 5. - |
Amendementen: 568, nrs.6 en 7. | Amendements: 568, n°s 6 à 7. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 4 en 5 mei | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 4 et 5 mai 1999. |
1999. |