| Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven | Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 18 MEI 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. Art. 2.Artikel 1 van het decreet van 20 maart 1984 houdende het statuut van de logiesverstrekkende bedrijven wordt vervangen door wat volgt : « Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. » . |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 MAI 1999. - Décret portant modification du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. Art. 2.L'article 1er du décret du 20 mars 1984 portant statut des entreprises d'hébergement est remplacé par te texte suivant : « Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. » |
Art. 3.§ 1. In artikel 3 van hetzelfde decreet, gewijzigd door het |
Art. 3.§ 1er. A l'article 3 du même décret, modifié par le décret du |
| decreet van 21 december 1994, worden de woorden "en/of" telkens | 21 décembre 1994, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés par le |
| vervangen door het woord "of". | mot « ou ». |
| § 2. Aan artikel 3 van hetzelfde decreet wordt een § 3 toegevoegd, die | § 2. A l'article 3 du même décret il est ajouté un §3, rédigé comme |
| luidt als volgt : | suit : |
| « § 3. Logiesverstrekkende bedrijven bestaande uit een deel van de | « § 3. Les entreprises d'hébergement comportant une partie des |
| gebouwen van actieve land- of tuinbouwbedrijven kunnen slechts als | bâtiments destinés à une exploitation agricole ou horticole active ne |
| verblijfshoeve worden geëxploiteerd mits een bijzondere vergunning op | peuvent être exploitées en tant que ferme résidentielle sans |
| voorwaarde dat de land- en tuinbouwactiviteit minstens als | autorisation particulière et à condition que l'activité agricole et |
| nevenactiviteit aanwezig is en blijft en dat het logiesverstrekkende | horticole soit et reste pratiquée au moins comme activité auxiliaire |
| bedrijf over niet meer dan 10 kamers of accommodaties voor niet meer | et que l'entreprise d'hébergement ne dispose de plus de 10 chambres ou |
| dan 24 personen beschikt. De nevenactiviteit land- of tuinbouw moet | équipements pour 24 personnes au maximum. L'activité agricole ou |
| aanwezig zijn en bewezen worden door de aanvrager. De Vlaamse regering | horticole auxiliaire doit être pratiquée et prouvée par le demandeur |
| bepaalt de modaliteit van de aanvraagprocedure. » . | de l'autorisation. Le Gouvernement flamand détermine les modalités de |
| procédure de la demande ». | |
Art. 4.§ 1. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, |
Art. 4.§1. A l'article 4, premier alinéa, du même décret, modifié par |
| gewijzigd door de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, worden | les décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « |
| de woorden "vergunning wordt" vervangen door de woorden "vergunningen | l'autorisation est » sont remplacés par les mots « les autorisations |
| worden". | sont ». |
| § 2. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd door | § 2. A l'article 4, premier alinéa, du même décret, modifié par les |
| de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, worden de woorden | décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « des |
| "van de logiesverstrekkende bedrijven en" geschrapt. | entreprises d'hébergement et » sont supprimés. |
| § 3. In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd door | § 3. A l'article 4, deuxième alinéa, du même décret, modifié par les |
| de decreten van 21 december 1994 en 7 juli 1998, wordt het woord | décrets du 21 décembre 1994 et du 7 juillet 1998, les mots « d'une |
| "vergunning" vervangen door het woord "vergunningen". | autorisation » sont remplacés par les mots « des autorisations ». |
Art. 5.§1. In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de woorden |
Art. 5.§1. A l'article 6 du même décret les mots « l'autorisation |
| "vergunning kan" vervangen door de woorden "vergunningen kunnen". | peut » sont remplacés par les mots « les autorisations peuvent ». |
| § 2. In artikel 6 van hetzelfde decreet wordt 1° vervangen door wat | §2. A l'article 6 du même décret le point 1° est remplacé par la |
| volgt : | disposition suivante : |
| « 1° Indien de krachtens artikel 3 voorziene voorwaarden en krachtens | « 1° si les conditions prises en vertu de l'article 3 et les |
| artikel 5 getroffen voorzieningen niet of niet meer nageleefd | dispositions prises en vertu de l'article 5 ne sont pas ou ne sont |
| worden;". | plus observées; ». |
Art. 6.Aan artikel 8, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt de |
Art. 6.A l'article 8, deuxième alinéa, du même décret, il y a lieu |
| volgende zin toegevoegd : | d'ajouter la phrase suivante : |
| « Bovendien wordt binnen dertig kalenderdagen na de vaststelling van | « En outre, dans les trente jours calendrier suivant la constatation |
| de overtreding een afschrift gezonden aan de burgemeester als hoofd | de l'infraction, une copie est transmise au bourgmestre en tant que |
| van de administratieve politie van de betrokken gemeente. » . | chef de la police administrative de la commune concernée ». |
Art. 7.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd |
Art. 7.A l'article 9, premier alinéa, du même décret, modifié par le |
| door het decreet van 21 december 1994, worden de woorden "de in | décret du 21 décembre 1994, les mots « l'autorisation visée à |
| artikel 3 bedoelde vergunning" vervangen door de woorden "een in | l'article 3 » sont remplacés par les mots « une autorisation visée à |
| artikel 3 bedoelde vergunning". | l'article 3 ». |
Art. 8.De Vlaamse regering bepaalt de overgangsmaatregelen voorzien |
Art. 8.Le Gouvernement flamand détermine les mesures de transition |
| voor de logiesverstrekkende bedrijven, zoals bedoeld in artikel 3, § | relatives aux entreprises d'hébergement telles que visées à l'article |
| 2, die in exploitatie zijn de dag waarop dit decreet in werking | 3, §2, et qui sont en exploitation le jour où le présent décret entre |
| treedt. | en vigueur. |
Art. 9.De Vlaamse regering bepaalt de datum waarop elk van de |
Art. 9.Le Gouvernement flamand détermine la date de l'entrée en |
| artikelen van dit decreet in werking treden. | vigueur de chacun des articles du présent décret. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 18 mei 1999. | Bruxelles, le 18 mai 1999. |
| De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
| Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, | Le Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires |
| Wetenschap en Technologie | européennes, des Sciences et de la Technologie, |
| L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 1996-1997 : | Séance 1996 - 1997 : |
| Stuk. - Voorstel van decreet: 568, nr.1. | Documents. - Projet de décret: 568, n° 1. |
| Zitting 1998-1999 : | Séance 1998 - 1999 : |
| Stukken. - Amendementen: 568, nrs. 2 tot 4. - Verslag: 568, nr. 5. - | Documents. - Amendements: 568, n°s 2 à 4. - Rapport: 568, n° 5. - |
| Amendementen: 568, nrs.6 en 7. | Amendements: 568, n°s 6 à 7. |
| Handelingen. - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 4 en 5 mei | Annales. - Discussion et adoption : Séances des 4 et 5 mai 1999. |
| 1999. |