Decreet tot regeling van de tijdelijke huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne | Décret réglant le logement temporaire des ménages ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir à la suite de la guerre en Ukraine |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 MAART 2022. - Decreet tot regeling van de tijdelijke huisvesting | 18 MARS 2022. - Décret réglant le logement temporaire des ménages ou |
van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen te worden | des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir à |
naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne (1) | la suite de la guerre en Ukraine (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET tot regeling van de tijdelijke huisvesting van gezinnen of | DECRET réglant le logement temporaire des ménages ou des personnes |
alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen te worden naar aanleiding | isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir à la suite de la |
van de oorlog in Oekraïne | guerre en Ukraine |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder: |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1° mobiele woonunit: woonvorm die gekenmerkt wordt door flexibiliteit | 1° unité mobile de logement : une forme de logement caractérisée par |
en verplaatsbaarheid, bestemd voor tijdelijke bewoning; | la flexibilité et la mobilité, destinée à une occupation temporaire ; |
2° sociaal verhuurkantoor: een sociaal verhuurkantoor dat erkend is | 2° agence immobilière sociale : une agence immobilière sociale agréée |
conform artikel 4.54 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van | conformément à l'article 4.54 du Code flamand du Logement de 2021, tel |
toepassing op 19 september 2021; | qu'applicable au 19 septembre 2021 ; |
3° sociale huisvestingsmaatschappij: een sociale | 3° société de logement social : une société de logement social telle |
huisvestingsmaatschappij als vermeld in artikel 1.3, § 1, eerste lid, | que visée à l'article 1.3, § 1er, alinéa 1er, 48°, Code flamand du |
48°, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, zoals van toepassing op 19 | Logement de 2021, tel qu'applicable au 19 septembre 2021 ; |
september 2021; 4° tijdelijk ontheemden uit Oekraïne: de personen die tijdelijke | 4° personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine : les |
bescherming genieten die is verleend met toepassing van artikel 57/29 | personnes bénéficiant d'une protection temporaire accordée en |
tot en met 57/36 van de wet van 15 december 1980 betreffende de | application des articles 57/29 à 57/36 de la loi du 15 décembre 1980 |
toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de | sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement |
verwijdering van vreemdelingen, ter uitvoering van het | des étrangers, en exécution de la décision d'exécution (UE) 2022/382 |
uitvoeringsbesluit (EU) 2022/382 van de Raad van 4 maart 2022 tot | du Conseil du 4 mars 2022 constatant l'existence d'un afflux massif de |
vaststelling van het bestaan van een massale toestroom van ontheemden | |
uit Oekraïne in de zin van artikel 5 van richtlijn 2001/55/EG, en tot | personnes déplacées en provenance d'Ukraine, au sens de l'article 5 de |
invoering van tijdelijke bescherming naar aanleiding daarvan; | la directive 2001/55/CE, et ayant pour effet d'introduire une |
protection temporaire ; | |
5° VMSW: de Vlaamse Maatschappij voor Sociaal Wonen, vermeld in | 5° VMSW : la Société flamande du Logement social, visée à l'article |
artikel 4.7 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; | 4.7 du Code flamand du Logement de 2021 ; |
6° woonmaatschappij: een woonmaatschappij als vermeld in artikel 4.36 | 6° société de logement : une société de logement telle que visée à |
van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. | l'article 4.36 du Code flamand du Logement de 2021. |
Art. 3.De Vlaamse Regering kan voor de huisvesting van tijdelijk |
Art. 3.En ce qui concerne le logement de personnes temporairement |
ontheemden uit Oekraïne afwijkingen toestaan op de vereisten en normen | déplacées en provenance d'Ukraine, le Gouvernement flamand peut |
autoriser des dérogations aux exigences et normes fixées en | |
die ze vaststelt met toepassing van artikel 3.1, § 1 of § 2, van de | application de l'article 3.1, § 1er ou § 2, du Code flamand du |
Vlaamse Codex Wonen van 2021. Ze bepaalt de aard van die afwijkingen | Logement de 2021. Il détermine la nature de ces dérogations et un |
en een termijn waarbinnen zij gelden. Die termijn mag niet langer zijn | délai dans lequel elles s'appliquent. Ce délai ne peut dépasser la |
dan de duur van de tijdelijke bescherming die aan de tijdelijk | durée de la protection temporaire accordée aux personnes |
ontheemden uit Oekraïne wordt verleend. | temporairement déplacées en provenance d'Ukraine. |
De afwijkingen, vermeld in het eerste lid, zijn niet van toepassing | Les dérogations visées à l'alinéa 1er ne s'appliquent pas à la |
voor de afgifte van een conformiteitsattest met toepassing van artikel | délivrance d'une attestation de conformité en application des articles |
3.2 en van artikel 3.6 tot en met 3.9 van de Vlaamse Codex Wonen van | 3.2 à 3.9 du Code flamand du Logement de 2021. |
2021. Art. 4.In afwijking van artikel 3.2, tweede lid, van de Vlaamse Codex |
Art. 4.Par dérogation à l'article 3.2, alinéa 2, du Code flamand du |
Wonen van 2021 geldt een wijziging van een goedgekeurde gemeentelijke | Logement de 2021, une modification d'une ordonnance communale |
verordening als vermeld in artikel 3.2, eerste lid, van dezelfde | approuvée, telle que visée à l'article 3.2, alinéa 1er, du même Code, |
codex, zonder de goedkeuring van de Vlaamse Regering, als de wijziging | est valable sans l'approbation du Gouvernement flamand si la |
louter het faciliteren van de huisvesting van tijdelijk ontheemden uit | modification vise uniquement à faciliter le logement de personnes |
Oekraïne tot doel heeft. In dat geval brengt de gemeente de Vlaamse | temporairement déplacées en provenance d'Ukraine. Dans ce cas, la |
Regering van de wijziging op de hoogte. | commune informe le Gouvernement flamand de la modification. |
Art. 5.In dit artikel wordt verstaan onder: |
Art. 5.Dans le présent article, on entend par : |
1° Vlaamse besturen: | 1° administrations flamandes : |
a) de entiteiten, vermeld in artikel I.3 van het Bestuursdecreet van 7 | a) les entités visées à l'article I.3 du décret de gouvernance du 7 |
december 2018; | décembre 2018 ; |
b) de Vlaamse verenigingen van provincies en gemeenten, vermeld in de | b) les associations flamandes de provinces et de communes, visées à la |
wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, en de | loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales, et les formes de |
samenwerkingsvormen, vermeld in het decreet van 22 december 2017 over | coopération visées au décret du 22 décembre 2017 sur l'administration |
het lokaal bestuur; | locale ; |
c) de kerkfabriek, vermeld in decreet van 7 mei 2004 betreffende de | c) la fabrique d'église, visée au décret du 7 mai 2004 relatif à |
materiële organisatie en werking van de erkende erediensten; | l'organisation matérielle et au fonctionnement des cultes reconnus ; |
2° Vlaamse semipublieke rechtspersoon: rechtspersonen die niet behoren | 2° personne morale semi-publique flamande : les personnes morales |
tot de Vlaamse besturen, maar met één of meer Vlaamse besturen een | n'appartenant pas aux administrations flamandes, mais ayant un lien |
financiële of administratieve band vertonen, doordat zij voldoen aan | financier ou administratif avec une ou plusieurs administrations |
hiernavolgende voorwaarden: | flamandes du fait qu'elles remplissent les conditions suivantes : |
a) hun werkzaamheden worden in hoofdzaak gefinancierd of gesubsidieerd | a) leurs activités sont principalement financées ou subventionnées par |
door één of meer Vlaamse besturen; | une ou plusieurs administrations flamandes ; |
b) hun werking is rechtstreeks of onrechtstreeks onderworpen aan enig | b) leur fonctionnement est directement ou indirectement contrôlé de |
toezicht in hoofde van een Vlaams bestuur middels één van de | manière plus ou moins importante par une administration flamande dans |
hiernavolgende regimes: | l'un des régimes suivants : |
1) een administratief toezicht; | 1) la tutelle administrative ; |
2) een toezicht op de aanwending van de werkingsmiddelen; | 2) le contrôle de l'affectation des moyens de fonctionnement ; |
3) de aanwijzing, door een Vlaams bestuur, van ten minste de helft van | 3) la désignation par une administration flamande d'au moins la moitié |
de leden van de directie, van de raad van bestuur, of van de raad van | des membres de la direction, du conseil d'administration ou du conseil |
toezicht. | de surveillance. |
Een sociaal verhuurkantoor, een sociale huisvestingsmaatschappij of | Une agence immobilière sociale, une société de logement social ou une |
een woonmaatschappij kan woningen en collectieve voorzieningen in | société de logement peut prendre en location des logements et des |
eigendom van Vlaamse besturen, Vlaamse semipublieke rechtspersonen of | équipements collectifs appartenant à des administrations flamandes, à |
private rechtspersonen met sociaal doel in huur nemen om ze onder te | des personnes morales semi-publiques flamandes ou à des personnes |
verhuren aan tijdelijk ontheemden uit Oekraïne. Op de hoofd- en | morales privées à but social, afin de les sous-louer à des personnes |
onderhuurovereenkomsten zijn de bepalingen van titel II van het Vlaams | temporairement déplacées en provenance d'Ukraine. Les dispositions du |
Woninghuurdecreet van 9 november 2018 van toepassing, met uitzondering | titre II du Décret flamand sur la location d'habitations du 9 novembre |
2018, à l'exception des dispositions fixées par le Gouvernement | |
van de bepalingen die de Vlaamse Regering aanduidt. Daarnaast kan de | flamand, s'appliquent aux contrats de location principal et aux |
Vlaamse Regering aanvullende bepalingen uitwerken. | contrats de sous-location. En outre, le Gouvernement flamand peut |
Een sociaal verhuurkantoor, een sociale huisvestingsmaatschappij of | élaborer des dispositions additionnelles. |
een woonmaatschappij kan werken uitvoeren om de woning of collectieve | Une agence immobilière sociale, une société de logement social ou une |
voorziening, vermeld in het tweede lid, minstens te doen beantwoorden | société de logement peut effectuer des travaux pour que le logement ou |
aan de vereisten en normen die zijn vastgesteld met toepassing van | l'équipement collectif, visé à l'alinéa 2, soit au moins conforme aux |
artikel 3, als dat in de hoofdhuurovereenkomst is bepaald. | exigences et normes fixées en application de l'article 3, si le |
Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op de begroting van het | contrat de location principal le prévoit. |
Vlaamse Gewest ingeschreven worden, kan de Vlaamse Regering, onder de | Dans les limites des crédits inscrits à cet effet au budget de la |
voorwaarden die ze bepaalt, subsidies verlenen voor de opdrachten, | Région flamande, le Gouvernement flamand peut, dans les conditions |
vermeld in het tweede en derde lid. | qu'il fixe, accorder des subventions pour les missions visées aux |
alinéas 2 et 3. | |
Art. 6.In dit artikel wordt verstaan onder welzijns- of |
Art. 6.Dans le présent article, on entend par structures d'aide |
gezondheidsvoorzieningen: een voorziening die werkzaam is in het kader | sociale ou de santé : une structure dont les activités relèvent du |
van de aangelegenheden die vallen onder het beleidsdomein Welzijn, | domaine politique du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. |
Volksgezondheid en Gezin. | |
De Vlaamse besturen, vermeld in artikel 5, eerste lid, 1°, welzijns- | Les administrations flamandes visées à l'article 5, alinéa 1er, 1°, |
of gezondheidsvoorzieningen of natuurlijke personen die huisvesting | les structures d'aide sociale ou de santé, ou les personnes physiques |
verschaffen aan tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, kunnen met hen een | fournissant un logement à des personnes temporairement déplacées en |
huurovereenkomst sluiten volgens de bepalingen die zijn vastgesteld | provenance d'Ukraine, peuvent conclure avec eux un contrat de location |
ter uitvoering van artikel 5, tweede lid. | conformément aux dispositions fixées en exécution de l'article 5, alinéa 2. |
Art. 7.De VMSW kan mobiele woonunits aankopen en aan sociale |
Art. 7.La VMSW peut acheter des unités mobiles de logement et les |
huisvestingsmaatschappijen en woonmaatschappijen ter beschikking | mettre à disposition des sociétés de logement social et des sociétés |
stellen voor de opvang van tijdelijk ontheemden uit Oekraïne. | de logement pour l'accueil de personnes temporairement déplacées en |
De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden en modaliteiten vastleggen | provenance d'Ukraine. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la |
voor de opdracht, vermeld in het eerste lid. | mission visée à l'alinéa 1er. |
Art. 8.Sociale huisvestingsmaatschappijen en woonmaatschappijen kunnen de mobiele woonunits, vermeld in artikel 7, verhuren aan tijdelijk ontheemden uit Oekraïne. De Vlaamse Regering kan nadere voorwaarden en modaliteiten vastleggen voor de opdracht, vermeld in het eerste lid. Binnen de perken van de kredieten die daarvoor op de begroting van het Vlaamse Gewest ingeschreven worden, kan de Vlaamse Regering, onder de voorwaarden die ze bepaalt, subsidies verlenen voor de opdracht, vermeld in het eerste lid. Art. 9.Als de infrastructuurwerken en de aanpassingswerkzaamheden aan de woonomgeving, vermeld in artikel 5.23, 2°, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021 bedoeld zijn om mobiele woonunits te plaatsen, is artikel 5.24, eerste lid, van voormelde codex niet van toepassing. Art. 10.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Art. 8.Les sociétés de logement social et les sociétés de logement peuvent louer les unités mobiles de logement, visées à l'article 7, à des personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la mission visée à l'alinéa 1er. Dans les limites des crédits inscrits à cet effet au budget de la Région flamande, le Gouvernement flamand peut, dans les conditions qu'il fixe, accorder des subventions pour la mission visée à l'alinéa 1er. Art. 9.Si les travaux d'infrastructure et d'aménagement à l'habitat, visés à l'article 5.23, 2°, du Code flamand du Logement de 2021, visent à installer des unités mobiles de logement, l'article 5.24, alinéa 1er, du code précité ne s'applique pas. Art. 10.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 18 maart 2022. | Bruxelles, le 18 mars 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: | Documents : |
- Voorstel van decreet : 1192 - Nr. 1 | - Proposition de décret : 1192 - N° 1 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1192 - Nr. 2 | - Texte adopté en séance plénière : 1192 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 16 maart 2022. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 16 mars 2022. |