Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/07/2008
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding "
Decreet tot wijziging van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding Décret modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté
VLAAMSE OVERHEID 18 JULI 2008. - Decreet tot wijziging van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : decreet tot wijziging van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding.

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid.

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 21 maart 2003 betreffende de armoedebestrijding worden de volgende wijzigingen aangebracht :

AUTORITE FLAMANDE 18 JUILLET 2008. - Décret modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : décret modifiant le décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale.

Art. 2.A l'article 2 du décret du 21 mars 2003 relatif à la lutte contre la pauvreté sont apportées les modifications suivantes :

1° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° vereniging waar armen het woord nemen : een vereniging van « 4° l'association où les pauvres prennent la parole : une association
overwegend armen en andere personen met als doel bij te dragen tot de composée essentiellement de pauvres et d'autres personnes, visant à
contribuer à la lutte contre la pauvreté à partir de leur propre
armoedebestrijding vanuit de eigen ervaring via de realisatie van een expérience par le biais de la réalisation d'un processus caractérisé
proces, gekenmerkt door de volgende zes concrete doelstellingen : par les six objectifs concrets suivants : continuer à dépister les
armen blijven zoeken, armen samenbrengen in groep, armen het woord pauvres, réunir les pauvres en groupe, donner la parole aux pauvres,
geven, werken aan de maatschappelijke emancipatie van armen, werken développer l'émancipation sociale des pauvres, développer des
aan maatschappelijke structuren en vormingsactiviteiten en de structures sociales et organiser des activités de formation et le
maatschappelijke dialoog organiseren; »; dialogue social; »;
2° punt 5° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 5° est remplacé par la disposition suivante :
« 5° opgeleide ervaringsdeskundige in de armoede en sociale « 5° l'expert du vécu formée en pauvreté et en exclusion sociale : la
uitsluiting : persoon die armoede en sociale uitsluiting gedurende personne qui a expérimenté pendant longtemps la pauvreté et
lange tijd heeft ervaren, die ervaring heeft verwerkt en verruimd en l'exclusion sociale, qui a assimilé et élargi cette expérience et qui
via een opleiding houdingen, vaardigheden en methoden aangereikt heeft a reçu, par le biais d'une formation, les attitudes, aptitudes et
gekregen om de verruimde armoede-ervaring deskundig aan te wenden in méthodes afin d'utiliser l'expérience élargie de la pauvreté de façon
een of meer sectoren die met mensen in armoede te maken hebben; »; compétente dans un ou plusieurs secteurs s'occupant des pauvres; »;
3° punt 8° wordt vervangen door wat volgt : 3° le point 8° est remplacé par la disposition suivante :
« 8° maatschappelijke dialoog : een participatieproces waarbij armen « 8° le dialogue social : un processus de participation permettant la
actief deelnemen aan de uitwisseling over en de bespreking van hun participation active des pauvres à l'échange et la discussion de leur
positie op verschillende maatschappelijke levensdomeinen, om position dans divers domaines de la vie sociaux, afin de formuler des
uiteindelijk te komen tot beleidsvoorstellen; »; propositions politiques; »;
4° een punt 10° wordt toegevoegd, dat luidt als volgt : 4° il est ajouté un point 10°, rédigé comme suit :
« 10° actieplan : plan van de Vlaamse Regering dat de planning van « 10° plan d'action : un plan du Gouvernement flamand définissant la
beleidsmaatregelen op korte en lange termijn omschrijft, alsook de planification des mesures politiques à court et à long terme ainsi que
voorwaarden en procedure van de evaluatie van het gevoerde beleid. » les conditions et la procédure de l'évaluation de la politique menée. ».

Art. 3.In artikel 3, eerste en tweede lid, van hetzelfde decreet

Art. 3.Dans l'article 3, alinéas premier et deux, du même décret, les

wordt het woord "armoedebeleid" vervangen door het woord mots "La politique flamande en matière de pauvreté" sont remplacés par
"armoedebestrijdingsbeleid". les mots "La politique flamande en matière de lutte contre la

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende

pauvreté".

Art. 4.A l'article 4 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het woord "armoedebeleid" vervangen door het woord "armoedebestrijdingsbeleid"; 2° in het tweede lid, eerste zin, wordt het woord "armoedebeleid" vervangen door het woord "armoedebestrijdingsbeleid"; 3° in het tweede lid, punt 3°, worden de woorden "artikel 4, eerste lid" vervangen door de woorden "het eerste lid"; 4° in het tweede lid wordt punt 5° vervangen door wat volgt : suivantes : 1° dans l'alinéa 1er, les mots "La politique flamande en matière de pauvreté" sont remplacés par les mots "La politique flamande en matière de lutte contre la pauvreté"; 2° dans l'alinéa 2, première phrase, les mots "La politique flamande en matière de pauvreté" sont remplacés par les mots "La politique flamande en matière de lutte contre la pauvreté"; 3° dans l'alinéa deux, point 3°, les mots "l'article 4, premier alinéa" sont remplacés par les mots "l'alinéa 1er"; 4° dans l'alinéa deux, le point 5°, est remplacé par la disposition suivante :
« 5° de voortgangscontrole van het samenwerkingsakkoord van 5 mei 1998 « 5° le suivi de l'accord de coopération du 5 mai 1998 entre l'Etat
tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten betreffende fédéral, les communautés et régions relatif à la continuité de la
de bestendiging van het armoedebeleid; ». politique en matière de pauvreté; ».

Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 5.A l'article 5 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : 1° l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante :
« De Vlaamse Regering stelt binnen twaalf maanden na haar aantreden « Dans les douze mois de son entrée en fonctions, le Gouvernement
een actieplan armoedebestrijding op dat loopt over een periode van flamand établit un plan d'action de lutte contre la pauvreté qui a une
vijf jaar. Dit actieplan komt tot stand met participatie van de durée de cinq ans. Ce plan d'action se réalise avec la participation
doelgroepen in partnerschap met het Vlaams Netwerk van verenigingen des groupes cibles en partenariat avec le Réseau flamand
waar armen het woord nemen, en omschrijft de planning van de d'associations où les pauvres prennent la parole, et décrit la
beleidsmaatregelen op korte en lange termijn, alsook de modaliteiten planification des mesures politiques à court et à long terme, ainsi
van evaluatie van het gevoerde beleid. »; que les modalités d'évaluation de la politique menée. »;
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
« De Vlaamse Regering deelt het actieplan armoedebestrijding mee aan « Le Gouvernement flamand communique le plan d'action de lutte contre
het Vlaams Parlement. »; la pauvreté au Parlement flamand. »;
3° in het derde lid wordt het woord "armoedebeleid" vervangen door het 3° dans l'alinéa trois, les mots "la politique flamande en matière de
pauvreté" sont remplacés par les mots "la politique flamande en
woord "armoedebestrijdingsbeleid". matière de lutte contre la pauvreté";

Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 6.A l'article 6 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de inleidende zin worden de woorden "diensten van het ministerie 1° dans la phrase introductive, les mots "tous les services du
van de Vlaamse Gemeenschap en de Vlaamse openbare instellingen, Ministère de la Communauté flamande et les organismes publics flamands
bevoegd" vervangen door de woorden "entiteiten van de Vlaamse compétents" sont remplacés par les mots "toutes les entités de
l'Autorité flamande, compétentes" et les mots "la politique flamande
overheid, met bevoegdheden" en wordt het woord "armoedebeleid" en matière de pauvreté" sont remplacés par les mots "la politique
vervangen door het woord "armoedebestrijdingsbeleid"; flamande en matière de lutte contre la pauvreté";
2° punt 1° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
« 1° het armoedebestrijdingsbeleid binnen hun entiteit voor te « 1° de préparer, exécuter et évaluer la politique de lutte contre la
bereiden, uit te voeren en te evalueren; ». pauvreté dans leur entité »;

Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 7.A l'article 7 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° het woord "armoedebeleid" wordt vervangen door het woord 1° les mots "la politique flamande en matière de pauvreté" sont
remplacés par les mots "la politique flamande en matière de lutte
"armoedebestrijdingsbeleid"; contre la pauvreté";
2° de zin "Dit permanent armoedeoverleg wordt systematisch en 2° la phrase "une concertation permanente en matière de pauvreté qui
structureel georganiseerd." wordt vervangen door de zin "Dit permanent est organisée de façon systématique et structurelle" sont remplacés
armoedeoverleg wordt systematisch en structureel georganiseerd met het par les mots "une concertation permanente en matière de pauvreté qui
Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen als est organisée de façon systématique et structurelle avec le Réseau
flamand d'associations où les pauvres prennent la parole en tant que
partner.". partenaires.".

Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 8.A l'article 8 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° de zinsnede "Verenigingen waar armen het woord nemen kunnen 1° le membre de phrase "Des associations où des pauvres prennent la
parole, peuvent bénéficier d'un soutien de fond et financier
inhoudelijke en financiële ondersteuning krijgen als ze voldoen aan lorsqu'elles remplissent les conditions suivantes :" est remplacé par
volgende voorwaarden : " wordt vervangen door de zinsnede "De Vlaamse le membre de phrase "Le Gouvernement flamand peut agréer des
Regering kan verenigingen waar armen het woord nemen erkennen als ze associations où des pauvres prennent la parole si celles-ci répondent
voldoen aan de volgende voorwaarden :"; aux conditions suivantes :";
2° punt 4° wordt vervangen door wat volgt : 2° le point 4° est remplacé par la disposition suivante :
« 4° een proces opzetten dat gekenmerkt wordt door : armen blijven « 4° mettre sur pied un processus caractérisé par : continuer à
zoeken; armen samenbrengen in groep; armen het woord geven; werken aan dépister des pauvres; réunir des pauvres en groupe; donner la parole
de maatschappelijke emancipatie van armen; werken aan maatschappelijke aux pauvres; développer l'émancipation sociale des pauvres; développer
structuren; vormingsactiviteiten en de maatschappelijke dialoog des structures sociales; organiser des activités de formation et le
organiseren; »; dialogue social; »;
3° punt 7° wordt geschrapt; 3° le point 7° est supprimé;
4° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 4° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
« De Vlaamse Regering kan, binnen de beschikbare begrotingskredieten, « Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le
verenigingen erkennen indien ze volgende opdrachten vervullen : Gouvernement flamand peut agréer des associations si celles-ci accomplissent les missions suivantes :
1° de nodige instrumenten om armen te blijven zoeken inzetten; 1° la mise en oeuvre des instruments requis pour continuer à dépister
2° samenkomsten en ontmoetingen van armen en niet-armen organiseren; les pauvres; 2° l'organisation de réunions et de rencontres entre pauvres et non-pauvres;
3° de geëigende methodieken om het proces van armen het woord geven te 3° l'emploi des méthodiques appropriées afin de soutenir le processus
ondersteunen hanteren; de donner la parole aux pauvres;
4° informatie en vorming aanbieden; 4° la proposition d'informations et de formations;
5° thematisch werken aan maatschappelijke structuren; 5° le développement thématique de structures sociales;
6° dialoogwerkgroepen opzetten om participatie in het beleid mogelijk 6° l'organisation de groupes de travail de dialogue afin de permettre
te maken. »; la participation au processus décisionnel;
5° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 5° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
« De Vlaamse Regering regelt de procedure en voorwaarden voor de Le Gouvernement flamand fixe la procédure et les conditions de
erkenning en de intrekking van de erkenning. »; l'agrément et du retrait de ce dernier.
6° er wordt een vierde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 6° il est ajouté un alinéa quatre, rédigé comme suit :
« Indien de vereniging niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet, "Si l'association ne répond plus aux conditions d'agrément, le
kan de Vlaamse Regering de erkenning intrekken. ». Gouvernement flamand peut retirer l'agrément. »

Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde decreet wordt opgeheven.

Art. 9.L'article 9 du même décret est abrogé.

Art. 10.Artikel 10 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 10.L'article 10 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt jaarlijks, binnen de

«

Art. 10.Le Gouvernement flamand arrête chaque année l'importance

beschikbare begrotingskredieten, de grootte van de subsidies aan de des subventions accordées aux associations, dans les limites des
verenigingen. crédits budgétaires.
A cet effet, les associations sont réparties en catégories de
Hiertoe worden de verenigingen ingedeeld in subsidiecategorieën subventionnement en fonction de l'accomplissement des missions visées
naargelang zij de opdrachten, vermeld in artikel 8 van dit decreet, à l'article 8 du présent décret. Le Gouvernement flamand arrête les
vervullen. De Vlaamse Regering bepaalt de subsidiecategorieën en de catégories de subventionnement et les conditions de répartition.
voorwaarden van indeling.
Binnen de perken van het begrotingskrediet, wordt het subsidiebedrag Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le montant de la
geïndexeerd. De Vlaamse Regering bepaalt de manier waarop de subvention est indexé. Le Gouvernement flamand arrête le mode
indexering toegepast wordt. ». d'application de cette indexation. ».

Art. 11.In artikel 11 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 11.A l'article 11 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in het eerste lid wordt het woord "armoedebeleid" vervangen door 1° dans l'alinéa 1er, les mots "la politique en matière de pauvreté"
het woord "armoedebestrijdingsbeleid"; sont remplacés par les mots "la politique en matière de lutte contre la pauvreté";
2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : 2° l'alinéa deux est remplacé par la disposition suivante :
« De overeenkomst bevat de omschrijving van de opdrachten van het « La convention définit les missions du réseau. ».
netwerk. ».

Art. 12.Artikel 12 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 12.L'article 12 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 12.Het Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord

«

Art. 12.Le Réseau flamand d'associations où des pauvres prennent la

nemen heeft minstens de volgende opdrachten : parole est au moins chargé des missions suivantes :
1° de beleidsdialoog met de overheid organiseren en voeren; 2° overleg en ervaringsuitwisseling tussen de verenigingen organiseren; 3° activiteiten ondersteunen en coördineren die inzicht bieden in de ervaringswereld van mensen in armoede; 4° gemeenschappelijke initiatieven van en voor de verenigingen bevorderen. Het Vlaams Netwerk van verenigingen waar armen het woord nemen, vervult die opdrachten in nauwe samenwerking met andere actoren. ». 1° organiser et mener le dialogue avec les autorités sur la politique à mener; 2° organiser la concertation et l'échange d'expérience entre les associations; 3° soutenir et coordonner des activités permettant de comprendre le vécu des pauvres; 4° promouvoir les initiatives communes au profit des associations. Le Réseau flamand d'associations où des pauvres prennent la parole, accomplit ces missions en coopération étroite avec les autres acteurs. ».

Art. 13.In artikel 13 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 13.A l'article 13 du même décret sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in de eerste zin wordt het woord "drie" vervangen door het woord 1° dans la première phrase, le mot "trois" est remplacé par le mot
"vijf"; "cinq";
2° aan de tweede zin worden de woorden "en de wijze waarop de werking 2° la deuxième phrase est complétée par les mots "et le mode
zal worden geëvalueerd" toegevoegd. d'évaluation du fonctionnement".

Art. 14.Artikel 14 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 14.L'article 14 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
« De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en procedure inzake Le Gouvernement flamand arrêté les conditions et la procédure en
subsidiëring van het Vlaams Netwerk. matière de subventionnement du Réseau flamand.
Binnen de perken van het begrotingskrediet, wordt het subsidiebedrag Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le montant de la
geïndexeerd. De Vlaamse Regering bepaalt de manier waarop de subvention est indexé. Le Gouvernement flamand arrête le mode
indexering toegepast wordt. ». d'application de cette indexation. » .

Art. 15.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt het opschrift van

Art. 15.Dans le chapitre IV du même arrêté, l'intitulé de la section

afdeling 3 vervangen door wat volgt : 3 est remplacé par l'intitulé suivant :
« Afdeling 3. - Opgeleide ervaringsdeskundigen in de armoede en « Section 3. - Experts du vécu formés en pauvreté et en exclusion
sociale uitsluiting ». sociale ».

Art. 16.In artikel 16, eerste en tweede lid, en artikel 17, eerste

Art. 16.Dans l'article 16, alinéas premier et deux, et l'article 17,

lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "ervaringsdeskundigen in alinéa premier, du même décret, les mots "d'experts du vécu en
de armoede" vervangen door de woorden "opgeleide ervaringsdeskundigen pauvreté" sont remplacés par les mots "d'experts du vécu formés en
in de armoede en sociale uitsluiting". pauvreté et en exclusion sociale".

Art. 17.In artikel 17 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

Art. 17.A l'article 17 du même décret, il est ajouté un alinéa deux,

toegevoegd dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« Binnen de perken van het begrotingskrediet, wordt het subsidiebedrag « Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le montant de
geïndexeerd. De Vlaamse Regering bepaalt de manier waarop de la subvention est indexé. Le Gouvernement flamand arrête le mode
indexering toegepast wordt. ». d'application de cette indexation. ».

Art. 18.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het

Art. 18.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même décret, le nombre "9"

getal "9" vervangen door het getal "10". est remplacé par le nombre "10".

Art. 19.In afwijking van artikel 13 van dit decreet, start het eerste

Art. 19.Par dérogation à l'article 13 du présent décret, le premier

meerjarenplan van het Vlaams Netwerk met een looptijd van 5 jaar op 1 plan pluriannuel du Réseau flamand prend cours le 1er janvier 2011 et
januari 2011. In 2010 dient enkel een jaarplan te worden opgesteld. dure 5 ans. En 2010, seul un plan annuel doit être établi.

Art. 20.Bij wijze van overgang wordt de subsidie aan de door het

Art. 20.A titre transitoire, la subvention accordée aux associations

Vlaams Netwerk erkende verenigingen voor de periode van 1 april 2009
tot en met 31 december 2009 uitbetaald door de Vlaamse overheid. De agréées par le Réseau flamand pour la période du 1er avril 2009 au 31
décembre inclus, est payée par l'Autorité flamande. Les associations
verenigingen die in de periode van 1 april 2008 tot en met 31 maart qui ont bénéficié d'une aide financière du Réseau flamand dans la
2009 financiële ondersteuning kregen van het Vlaams Netwerk, ontvangen période du 1er avril 2008 au 31 mars 2009 inclus, perçoivent pour la
voor de periode van 1 april 2009 tot en met 31 december 2009 van de période du 1er avril 2009 au 31 décembre 2009 inclus de la part de
Vlaamse overheid een subsidie gelijk aan negen twaalfden van de l'Autorité flamande une subvention égale au neuf douzièmes de la
subsidie die zij voor de periode van 1 april 2008 tot en met 31 maart subvention qu'ils ont reçue du Réseau flamand pour la période du 1er
2009 van het Vlaams Netwerk ontvingen. avril 2008 au 31 mars 2009.
Nieuwe verenigingen kunnen in de periode van 1 april tot en met 31 De nouvelles associations ne peuvent pas être agréées dans la période
december 2009 niet erkend worden. du 1er avril au 31 décembre 2009 inclus.

Art. 21.De Vlaamse Regering stelt voor elk van de bepalingen van dit

Art. 21.Le Gouvernement flamand fixe, pour chacune des dispositions

decreet de datum van de inwerkingtreding ervan vast. du présent décret, la date d'entrée en vigueur.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge .
Brussel, 18 juli 2008. Bruxelles, le 18 juillet 2008.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille,
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008. (1) Session 2007-2008.
Stukken : Documents :
- Ontwerp van decreet : 1702 - Nr. 1. - Projet de décret : 1702 - N° 1.
- Amendement : 1702 - Nr. 2. - Amendement : 1702 - N° 2.
- Verslag : 1702 - Nr. 3. - Rapport : 1702 - N° 3.
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1702 - Nr. 4. - Texte adopté en séance plénière : 1702 - N° 4.
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 9 juli 2008. Annales - Discussion et adoption : séances du 9 juillet 2008.
^