Decreet betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer | Décret relatif à l'échange électronique de données administratives |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 JULI 2008. - Decreet betreffende het elektronische bestuurlijke | 18 JUILLET 2008. - Décret relatif à l'échange électronique de données |
gegevensverkeer (1) | administratives (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : decreet betreffende het elektronische bestuurlijke | qui suit : décret relatif à l'échange électronique de données |
gegevensverkeer. | administratives |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en definities | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et définitions |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent décret on entend par : |
1° het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer : het verkeer van | 1° l'échange électronique de données administratives : l'échange de |
gegevens binnen en tussen overheidsdiensten op elektronische wijze; | données au sein de et entre des services publics de manière électronique; |
2° authentieke gegevensbron : een op elektronische wijze bijgehouden | 2° source authentique de données : un fichier de données, tenu de |
verzameling van gegevens die als de meest volledige, kwalitatief | manière électronique, qui a été identifié par le Gouvernement flamand |
hoogstaande door de Vlaamse Regering is erkend, en die nuttig of | comme étant le plus complet et de qualité supérieure, et qui est utile |
noodzakelijk is in het kader van het elektronische bestuurlijke | ou nécessaire dans le cadre de l'échange électronique de données |
gegevensverkeer; | administratives; |
3° gebruiker : iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon, met | 3° utilisateur : chaque personne physique ou personne morale, y |
inbegrip van ondernemingen, instellingen, verenigingen en alle | compris les entreprises, établissements, associations et toutes les |
onderdelen van de overheid zelf, die in contact met de overheid staat | subdivisions de l'autorité même, qui est en contact avec l'autorité |
in het kader van het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer; | dans le cadre de l'échange électronique de données administratives; |
4° privacywet : de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de | 4° loi sur la vie privée : la loi du 8 décembre 1992 relative à la |
persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à |
persoonsgegevens en de uitvoeringsbesluiten ervan; | caractère personnel et ses arrêtés d'exécution; |
5° Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer : de | 5° Commission de la protection de la vie privée : la commission créée |
commissie, opgericht bij artikel 23 van de privacywet; | par l'article 23 de la loi sur la vie privée; |
6° verwerken : iedere verwerking als vermeld in artikel 1, § 2, van de | 6° traitement : tout traitement tel que visé à l'article 1er, § 2, de |
privacywet; | loi sur la vie privée; |
7° mededeling : een of meer handelingen als vermeld in artikel 1, § 2, | 7° communication : un ou plusieurs actes tels que visés à l'article 1er, |
van de privacywet, die slaan op het verstrekken van gegevens door | § 2, de la loi sur la vie privée, qui concernent la communication de |
middel van doorzending, het verspreiden, en het op welke andere wijze | données par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à |
ook ter beschikking stellen van gegevens, voor zover dat op | |
systematische en georganiseerde wijze gebeurt. De mededeling aan de | disposition, dans la mesure où cela se fait de manière systématique et |
personen op wie de gegevens betrekking hebben, aan hun wettelijke | organisée. La communication aux personnes auxquelles se rapportent les |
vertegenwoordigers, alsook aan degenen die door hen uitdrukkelijk | données, à leurs représentants légaux, ainsi qu'à ceux qui ont été |
werden gemachtigd om de gegevens te verwerken wordt niet als | explicitement autorisés par elles pour traiter les données, n'est pas |
mededeling in de betekenis van dit decreet beschouwd; | considérée comme une communication au sens du présent décret; |
8° toezichtcommissie : de Vlaamse toezichtcommissie voor het | 8° commission de contrôle : la commission de contrôle flamande pour |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, vermeld in artikel 10; | l'échange électronique de données administratives, visée à l'article |
9° entiteiten van de Vlaamse administratie : | 10; 9° entités de l'administration flamande : |
- de Vlaamse departementen en de intern en extern verzelfstandigde | - les départements flamands et les agences autonomisées internes et |
agentschappen, vermeld in artikel 3, eerste en tweede lid, van het | externes, visés à l'article 3, alinéas premier et deux, du décret |
kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003; | cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003; |
- de strategische adviesraden, vermeld in artikel 2, 1°, van het | - les conseils consultatifs stratégiques tels que visés à l'article 2, |
decreet van 18 juli 2003 tot regeling van strategische adviesraden; | 1°, du décret du 18 juillet 2003 réglant les conseils consultatifs stratégiques; |
- de Vlaamse Radio- en Televisieomroep; | - le « Vlaamse Radio- en Televisieomroep »; |
- de administratieve diensten van de Raad van het | - les services administratifs du Conseil de l'Enseignement |
Gemeenschapsonderwijs, vermeld in artikel 66 van het bijzonder decreet | communautaire, visés à l'article 66 du décret spécial du 14 juillet |
van 14 juli 1998 betreffende het gemeenschapsonderwijs; | 1998 relatif à l'enseignement communautaire; |
- de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, vermeld in artikel 2 | - la « Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening », visée à l'article |
van het decreet van 28 juni 1983 houdende oprichting van de instelling | 2 du décret du 28 juin 1983 portant création de l'organisme « Vlaamse |
Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening; | Maatschappij voor Watervoorziening » (Société flamande de Distribution d'Eau); |
- UZ Gent; | - UZ Gent; |
- de VITO, vermeld in artikel 2 van het decreet van 23 januari 1991 | - le VITO, visé à l'article 2 du décret du 23 janvier 1991 portant |
betreffende de Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek; | création de la « Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek »; |
- het IWT-Vlaanderen, vermeld in artikel 2 van 23 januari 1991 | - le IWT-Vlaanderen, visé à l'article 2 du décret du 23 janvier 1991 |
betreffende de oprichting van een Instituut voor de aanmoediging van | concernant la création d'un « Instituut voor de aanmoediging van |
innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen; | Innovatie door Wetenschap en Technologie in Vlaanderen » (Institut |
pour l'encouragement à l'innovation par la recherche scientifique et | |
technologique en Flandre); | |
10° instantie : de instantie, vermeld in artikel 4, § 1, van het | 10° instance : l'instance visée à l'article 4, § 1er, du décret du 26 |
decreet van 26 maart 2004 betreffende de openbaarheid van bestuur; | mars 2004 relatif à la publicité de l'administration; |
11° externe overheid : een overheid die tot het internationale of | 11° autorité externe : une autorité appartenant au niveau |
federale niveau behoort, een andere gemeenschap of een ander gewest, | international ou fédéral, une autre communauté ou région, et les |
en de daarvan afhangende instellingen of rechtspersonen, alsmede de | institutions ou personnes morales qui en relèvent, ainsi que les |
privaatrechtelijke rechtspersonen die belast zijn met taken of | personnes morales de droit privé qui sont chargées de tâches ou |
opdrachten van algemeen belang; | missions d'intérêt général; |
12° metagegevens : documentatie die beschrijft wat de inhoud en de | 12° méta-données : documentation décrivant le contenu et la fréquence |
frequentie van actualisering van de authentieke gegevensbron zijn, en | d'actualisation de la source authentique de données, ainsi que la |
op welke technische wijze die bron benaderd en ontsloten kan worden; | façon technique dont la source peut être approchée et rendue accessible; |
13° testgegevens : een in omvang beperkte kopie van de authentieke | 13° données d'essais : une copie, d'ampleur limitée, de la source |
gegevensbron met technisch dezelfde kenmerken als de authentieke | authentique de données ayant les mêmes caractéristiques techniques que |
gegevensbron, maar die uit anonieme, geanonimiseerde of fictieve | la source authentique de données mais composée de données anonymes, |
gegevens bestaat; | anonymisées ou fictives; |
14° persoonsgegevens : de persoonsgegevens, vermeld in artikel 1 van | 14° données à caractère personnel : les données à caractère personnel, |
de privacywet; | visées l'article 1er de la loi sur la vie privée; |
15° elektronische formulieren : elektronische documenten en digitale | 15° formulaires électroniques : documents électroniques et |
toepassingen waarin gegevens in voorgestructureerde antwoordruimten | applications numériques dans lesquels des données sont remplies en |
online worden ingevuld en met eventuele bijlagen aan de Vlaamse | ligne dans des espaces de réponse préstructurés et sont transmises |
électroniquement, accompagnées d'éventuelles annexes, à l'autorité | |
overheid via de aangeboden of aangewezen toepassing digitaal worden | flamande par le biais de l'application offerte ou indiquée en vue de |
bezorgd met het oog op de toepassing van regelgeving; | l'application de la réglementation; |
16° papieren formulieren : papieren documenten waarin gegevens in | 16° formulaires sur papier : documents sur papier sur lesquels des |
voorgestructureerde antwoordruimten handmatig worden ingevuld en met | données sont remplies à la main dans des espaces de réponse |
eventuele bijlagen aan de Vlaamse overheid worden bezorgd met het oog | préstructurés, et sont transmises, accompagnées d'éventuelles annexes, |
op de toepassing van regelgeving; | à l'autorité flamande en vue de l'application de la réglementation; |
17° afnemersforum : een forum dat bestaat uit afnemers van een | 17° forum de clients : un forum composé de clients de la source |
authentieke gegevensbron in kwestie; | authentique de données en question; |
18° provinciale en lokale besturen : een provincie, een gemeente, een | 18° pouvoirs provinciaux et locaux : une province, une commune, un |
OCMW, een door hen opgericht verzelfstandigd agentschap of een | CPAS, une agence autonomisée créée par eux ou une association à |
vereniging waaraan zij deelnemen met toepassing van het decreet van 6 | laquelle ils participent en application du décret du 6 juillet 2001 |
juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking of van de | portant réglementation de la coopération intercommunale ou de la loi |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de Openbare Centra voor | organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale, ou une |
Maatschappelijk Welzijn of een bestuur van een erkende eredienst. | administration d'un culte reconnu. |
HOOFDSTUK II. - Basisprincipes van het elektronische bestuurlijke | CHAPITRE II. - Principes de base de l'échange électronique de données |
gegevensverkeer | administratives |
Afdeling I. - Authentieke gegevensbronnen | Section Ire. - Sources authentiques de données |
Art. 3.De entiteiten van de Vlaamse administratie moeten de gegevens die ze nodig hebben om het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer uit te bouwen, bij authentieke gegevensbronnen opvragen. Alleen als het om technische of juridische redenen niet mogelijk is een gegeven op te vragen bij een authentieke gegevensbron of als er geen authentieke gegevensbron bestaat, vragen de entiteiten van de Vlaamse administratie gegevens bij de gebruiker op. De gebruiker bij wie een entiteit van de Vlaamse administratie een gegeven opvraagt, kan overeenkomstig het decreet van 1 juni 2001 houdende toekenning van een klachtrecht ten aanzien van bestuursinstellingen een klacht indienen met vermelding dat het |
Art. 3.Les entités de l'administration flamande doivent recueillir les données dont elles ont besoin pour développer l'échange électronique de données administratives, auprès de sources authentiques de données. Uniquement si, pour des raisons techniques ou juridiques, il est impossible de recueillir une donnée auprès d'une source authentique de données, ou s'il n'existe pas de source authentique de données, les entités de l'administration flamande recueillent des données auprès de l'utilisateur. L'utilisateur auprès de qui une entité de l'administration flamande recueille une donnée, peut introduire une réclamation, conformément au décret du 1er juin 2001 octroyant un droit de réclamation à l'égard d'administrations, avec la mention que la donnée demandée doit être |
gevraagde gegeven overeenkomstig § 1 bij een authentieke gegevensbron | recueillie auprès d'une source authentique de données conformément au |
moet worden opgevraagd, zonder dat hij op basis van die klacht kan | § 1er, sans qu'il puisse refuser de fournir la donnée demandée sur la |
weigeren het gevraagde gegeven te verschaffen. Het klachtrecht kan | base de cette réclamation. Le droit de réclamation peut être exercé |
worden uitgeoefend vanaf het ogenblik dat de Vlaamse Regering, ter | dès que le Gouvernement flamand a désigné les sources authentiques de |
uitvoering van artikel 4, §§ 1 en 2, de authentieke gegevensbronnen | données, en exécution de l'article 4, §§ 1er et 2. |
heeft aangewezen. | |
Art. 4.§ 1. De Vlaamse Regering wijst de authentieke gegevensbronnen |
Art. 4.§ 1er. Le Gouvernement flamand désigne les sources |
aan en bepaalt volgens de door haar bepaalde procedure welke | authentiques de données et détermine, selon la procédure qu'il a |
fixée, les instances qui gèrent des sources authentiques de données. | |
instanties authentieke gegevensbronnen beheren. Die instanties zijn | Ces instances sont responsables du maintien, de la mise à disposition, |
verantwoordelijk voor de instandhouding, de terbeschikkingstelling, de | de la sécurité, de l'accès et de l'utilisation de la source |
veiligheid, de toegang en het gebruik van de authentieke gegevensbron | authentique de données et des données de la source authentique de |
en van de gegevens van die authentieke gegevensbron in kwestie en | données en question, et peuvent recueillir à cet effet des données |
kunnen daartoe gegevens bij de gebruiker opvragen. | auprès de l'utilisateur. |
Om het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer uit te bouwen, kan | Afin de développer l'échange électronique de données administratives, |
de Vlaamse Regering bepalen onder welke voorwaarden en op welke wijze | le Gouvernement flamand peut déterminer les conditions et le mode de |
die gegevens worden verwerkt. | traitement de ces données. |
§ 2. De Vlaamse Regering stelt vast welke authentieke gegevensbronnen | § 2. Le Gouvernement flamand établit les sources authentiques de |
die door een externe overheid worden beheerd, door de entiteiten van | données gérées par une autorité externe, qui doivent être consultées |
de Vlaamse administratie moeten worden geraadpleegd om het | par les entités de l'administration flamande pour développer l'échange |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer uit te bouwen. De Vlaamse | électronique de données administratives. Le Gouvernement flamand |
Regering sluit met de externe overheden de nodige akkoorden zodat de | conclut les accords nécessaires avec les autorités externes, de |
gegevens die in die authentieke gegevensbronnen opgenomen zijn, kunnen | manière à pouvoir utiliser les données reprises dans ces sources |
worden gebruikt. | authentiques de données. |
§ 3. De Vlaamse Regering kan een of meer entiteiten van de Vlaamse | § 3. Le Gouvernement flamand peut désigner une ou plusieurs entités de |
administratie aanwijzen om tussenbeide te komen bij de mededeling van | l'administration flamande pour intervenir lors de la communication de |
gegevens uit authentieke gegevensbronnen of om een ondersteunend | données provenant de sources authentiques de données ou pour réaliser |
gebruikers- en toegangsbeheer te verwezenlijken. | une gestion des utilisateurs et des accès qui sert d'appui. |
Die entiteit kan of die entiteiten kunnen daartoe zo nodig | Si nécessaire, cette entité ou ces entités peuvent gérer à cet effet |
elektronische repertoria en verwijzingsrepertoria beheren en gegevens | des répertoires électroniques et des répertoires de référence et |
met elkaar in verband brengen. Ze moeten er in voorkomend geval op | relier des données. Le cas échéant, elles doivent veiller à ce que les |
toezien dat bij de mededeling van de gegevens de machtigingen, vermeld | autorisations visées à l'article 8, § 1er, soient respectées lors de |
in artikel 8, § 1, worden geëerbiedigd. De Vlaamse Regering bepaalt de | la communication des données. Le Gouvernement flamand détermine les |
regels voor het aanmaken, het onderhoud, de actualisatie en de | règles relatives à l'élaboration, l'entretien, l'actualisation et |
stopzetting van voormelde repertoria. | l'arrêt des répertoires précités. |
§ 4. De Vlaamse Regering kan voor de instanties die authentieke | § 4. Pour les instances qui gèrent des sources authentiques de données |
gegevensbronnen beheren overeenkomstig artikel 4, § 1, en voor de | conformément à l'article 4, § 1er, et pour les entités conformément à |
entiteiten overeenkomstig artikel 4, § 3, afnemersfora samenstellen | l'article 4, § 3, le Gouvernement flamand peut composer des forums de |
die advies verlenen aan die instanties en entiteiten om het | clients qui conseillent ces instances et entités pour améliorer |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer te verbeteren. | l'échange électronique de données administratives. |
Afdeling II. - MAGDA-samenwerkingsverband | Section II. - Partenariat MAGDA |
Art. 5.Er wordt een strategisch overleg- en samenwerkingsverband |
Art. 5.Un partenariat stratégique de consultation est créé à l'appui |
opgericht tot ondersteuning van de instanties bij de uitvoering van | des instances lors de l'exécution du présent décret et lors du |
dit decreet en bij de uitbouw en exploitatie van een gestructureerd | développement et de l'exploitation d'un système structuré de |
communicatie- en beheersysteem van maximale gegevensdeling tussen de | communication et de gestion de l'échange maximal de données entre les |
administraties, hierna het MAGDA-samenwerkingsverband te noemen. Het | administrations, ci-après dénommé le partenariat MAGDA. Le partenariat |
MAGDA-samenwerkingsverband staat in voor ten minste : | MAGDA assure au moins : |
1° het optimaliseren binnen de instanties van de aanmaak, het gebruik, | 1° l'optimisation au sein des instances de l'élaboration, |
de uitwisseling en het beheer van gegevens; | l'utilisation, l'échange et la gestion de données; |
2° een gestructureerde aanpak bij de uitbouw van een stelsel van | 2° une approche structurée lors du développement d'un système de |
Vlaamse authentieke gegevensbronnen; | sources authentiques de données flamandes; |
3° het overleg omtrent het aanmaken en het beheren van authentieke | 3° la concertation concernant l'élaboration et la gestion de sources |
gegevensbronnen; | authentiques de données; |
4° het ontwikkelen van een organisatie voor de uitwisseling van metadata; | 4° le développement d'une organisation pour l'échange de métadonnées; |
5° het promoten, begeleiden en coördineren van authentieke | 5° la promotion, l'accompagnement et la coordination de sources |
gegevensbronnen bij de instanties; | authentiques de données auprès des instances; |
6° het gemeenschappelijk verwerven van informatie. | 6° l'acquisition conjointe d'informations. |
Het MAGDA-samenwerkingsverband bestaat uit vertegenwoordigers van de | Le partenariat MAGDA se compose de représentants des entités de |
entiteiten van de Vlaamse administratie en van de provinciale en lokale besturen. | l'administration flamande et des pouvoirs provinciaux et locaux. |
De Vlaamse Regering stelt de verdere regeling, de organisatie, de | Le Gouvernement flamand établit le règlement ultérieur, |
samenstelling en de opdracht van het samenwerkingsverband vast. | l'organisation, la composition et la mission du partenariat. |
Afdeling III. - Rechten en verplichtingen | Section III. - Droits et obligations |
Art. 6.§ 1. De instanties zijn in ieder geval verplicht : |
Art. 6.§ 1er. Les instances sont en tout cas tenues : |
1° persoonsgegevens te verwerken overeenkomstig de privacywet; | 1° de traiter les données à caractère personnel conformément à la loi |
sur la vie privée; | |
2° bij iedere nieuwe toepassing van het elektronische bestuurlijke | 2° lors de chaque nouvelle application de l'échange électronique de |
gegevensverkeer vooraf adequate technische en organisatorische | données administratives, d'intégrer préalablement des mesures |
maatregelen in te bouwen voor de naleving van de privacywet; | techniques et organisationnelles adéquates pour le respect de la loi |
sur la vie privée; | |
3° op elk moment te waken over de kwaliteit en de veiligheid van | 3° d'assurer à tout moment la qualité et la sécurité des données et de |
gegevens en alle maatregelen te treffen om een perfecte bewaring van | prendre toutes les mesures afin de garantir une conservation parfaite |
persoonsgegevens te garanderen; | des données à caractère personnel; |
4° de toezichtcommissie te ondersteunen bij de vervulling van haar | 4° de soutenir la commission de contrôle lors de l'accomplissement de |
opdrachten; | ses missions; |
5° de toezichtcommissie informatie te verstrekken en inzage in alle | 5° de fournir de l'information à la commission de contrôle, et de lui |
dossiers en informatieverwerkende systemen te verschaffen telkens als | autoriser consultation de tous les dossiers et systèmes de traitement |
ze daarom vraagt. | d'information chaque fois qu'elle le demande. |
§ 2. De elektronische mededeling van gegevens uit authentieke | § 2. La communication électronique à d'autres instances de données |
gegevensbronnen als vermeld in artikel 4, § 1, aan andere instanties is kosteloos. | provenant de sources authentiques de données telles que visées à l'article 4, § 1er, est gratuite. |
De Vlaamse Regering kan regels bepalen voor het aanrekenen van kosten | Le Gouvernement flamand peut fixer des règles pour l'imputation des |
voor de elektronische mededeling van die gegevens aan derden. | frais de la communication électronique de ces données à des tiers. |
Als de ontvanger van de gegevens vaststelt dat de gegevens | Si le destinataire des données constate que les données sont |
onnauwkeurig, onvolledig of onjuist zijn, is hij verplicht dat | imprécises, incomplètes ou inexactes, il est tenu de le communiquer |
onmiddellijk te melden aan de instantie die de authentieke | immédiatement à l'instance gérant la source authentique de données en |
gegevensbron in kwestie beheert. De Vlaamse Regering kan de regels | question. Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités pour |
voor die melding bepalen. | cette communication. |
Art. 7.§ 1. De instanties die authentieke gegevensbronnen beheren |
Art. 7.§ 1er. Les instances gérant les sources authentiques de |
overeenkomstig artikel 4, § 1, of de entiteiten, vermeld in artikel 4, | données conformément à l'article 4, § 1er, ou les entités visées à |
§ 3, stellen de metagegevens van de authentieke gegevensbronnen | l'article 4, § 3, rendent les métadonnées des sources authentiques de |
kosteloos en publiekelijk open, zonder evenwel inbreuk te plegen op de | données gratuitement et publiquement accessibles, sans toutefois |
intellectuele rechten en de confidentialiteitsverplichtingen die met | porter préjudice aux droits intellectuels et aux obligations de |
die gegevensbronnen samenhangen, en zonder informatie bekend te maken | confidentialité afférents à ces sources de données, et sans publier |
die ongeoorloofde toegang of ongeoorloofd gebruik van de | des informations qui permettent l'accès illicite ou l'utilisation |
gegevensbronnen mogelijk maakt of de integriteit ervan in gevaar brengt. | illicite des sources de données ou qui en compromettent l'intégrité. |
Ze kunnen testgegevens ter beschikking stellen overeenkomstig het | Elles peuvent mettre à disposition des données d'essais conformément |
decreet van 27 april 2007 betreffende het hergebruik van | au décret du 27 avril 2007 portant réutilisation des informations du |
overheidsinformatie. | secteur public. |
§ 2. Om te verhinderen dat misbruik wordt gemaakt van de metagegevens | § 2. Pour éviter l'abus des métadonnées ou des données d'essais, le |
of de testgegevens, kan de Vlaamse Regering nadere bepalingen | Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à |
uitvaardigen over de registratie van de raadpleging van de | l'enregistrement de la consultation des métadonnées et de |
metagegevens en het gebruik van de testgegevens. | l'utilisation des données d'essais. |
HOOFDSTUK III. - Bescherming van persoonsgegevens en de Vlaamse | CHAPITRE III. - Protection des données à caractère personnel et la |
toezichtcommissie voor het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer | Commission de contrôle flamande pour l'échange électronique de données |
Afdeling I. - Bescherming van de persoonlijke levenssfeer | administrativesSection Ire. - Protection de la vie privée |
Art. 8.De elektronische mededeling van persoonsgegevens door een |
Art. 8.La communication électronique de données à caractère personnel |
instantie vereist een machtiging van de toezichtcommissie of van een | par une instance requiert une autorisation de la commission de |
kamer van de toezichtcommissie als vermeld in artikel 10, § 1, tenzij | contrôle ou d'une chambre de la commission de contrôle telle que visée |
de elektronische mededeling van die gegevens al onderworpen is aan een | à l'article 10, § 1er, sauf si la communication électronique de ces |
machtiging van een ander sectoraal comité, opgericht binnen de | données est déjà soumise à une autorisation d'un autre comité |
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. | sectoriel, créé au sein de la Commission de la protection de la vie |
Voor ze haar machtiging geeft, gaat de toezichtcommissie na of de | privée. Avant de donner son autorisation, la commission de contrôle vérifie si |
elektronische mededeling in overeenstemming is met de privacywet, dit | la communication électronique est conforme à la loi sur la vie privée, |
decreet en de uitvoeringsmaatregelen ervan en met de reglementaire | au présent décret et à ses mesures d'exécution, et aux dispositions |
bepalingen met het oog waarop de mededeling gewenst wordt. De | réglementaires en vue desquelles la communication est demandée. Dans |
toezichtcommissie kan in haar machtiging de wijze van elektronische | son autorisation, la commission de contrôle peut fixer le mode de |
mededeling en de voorwaarden voor de elektronische mededeling bepalen. | communication électronique et les conditions de la communication électronique. |
Art. 9.Iedere instantie die een authentieke gegevensbron beheert die |
Art. 9.Toute instance qui gère une source authentique de données |
persoonsgegevens bevat, iedere instantie die elektronische | contenant des données à caractère personnel, toute instance qui reçoit |
persoonsgegevens ontvangt of uitwisselt, en iedere entiteit die | ou échange des données à caractère personnel électroniques, et toute |
overeenkomstig artikel 4, § 3, aangewezen is en persoonsgegevens | entité qui est désignée conformément à l'article 4, § 3, et traite des |
verwerkt, wijst een veiligheidsconsulent aan. De Vlaamse Regering | données à caractère personnel, désigne un conseiller en sécurité. Le |
bepaalt de opdrachten en de manier van aanwijzing van die | Gouvernement flamand détermine les missions et le mode de désignation |
veiligheidsconsulenten. | de ces conseillers en sécurité. |
Afdeling II. - De Vlaamse toezichtcommissie voor het elektronische | Section II. - La commission de contrôle flamande pour l'échange |
bestuurlijke gegevensverkeer | électronique de données administratives |
Art. 10.§ 1. Bij het Vlaams Parlement wordt een onafhankelijke |
Art. 10.§ 1er. Il est créé auprès du Parlement flamand une commission |
Vlaamse toezichtcommissie voor het elektronische bestuurlijke | de contrôle flamande indépendante pour l'échange électronique de |
gegevensverkeer opgericht, die bestaat uit zes leden en zes | données administratives, qui se compose de six membres effectifs et |
plaatsvervangende leden. Hun mandaat duurt vijf jaar en is | six membres suppléants. La durée de leur mandat est de cinq ans et est |
hernieuwbaar. | renouvelable. |
Binnen de toezichtcommissie kan het Vlaams Parlement kamers oprichten | Au sein de la commission de contrôle, le Parlement flamand peut créer |
voor specifieke materies. | des chambres pour des matières spécifiques. |
§ 2. Het Vlaams Parlement stelt, na overleg met de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, onder de leden of plaatsvervangende leden van die commissie drie leden van de toezichtcommissie aan, waaronder de voorzitter, alsook een plaatsvervanger voor elk van hen. De andere drie leden van de toezichtcommissie zijn respectievelijk een jurist, een informaticus en een persoon die beroepservaring kan voorleggen in het beheer van persoonsgegevens. Ze worden aangesteld door het Vlaams Parlement, dat voor elk van hen ook een plaatsvervanger benoemt. § 3. De plaatsvervanger vervangt het lid van wie hij de plaatsvervanger is, als dit niet aan de besluitvorming van de toezichtcommissie kan deelnemen wegens een belangenconflict, of in afwachting van zijn vervanging. | § 2. Après concertation avec la Commission de la protection de la vie privée, le Parlement flamand désigne parmi les membres effectifs et suppléants de cette commission, trois membres de la commission de contrôle, dont le président, ainsi qu'un suppléant pour chacun d'eux. Les trois autres membres de la commission de contrôle sont respectivement un juriste, un informaticien et une personne pouvant justifier d'une expérience professionnelle dans la gestion de données à caractère personnel. Ils sont désignés par le Parlement flamand, qui nomme aussi un suppléant pour chacun d'eux. § 3. Le suppléant remplace le membre dont il est le suppléant, lorsque ce membre ne peut participer à la décision de la commission de contrôle en raison d'un conflit d'intérêts, ou en attendant son remplacement. |
Als het mandaat van een lid van de toezichtcommissie een einde neemt | Si le mandat d'un membre de la commission de contrôle prend fin avant |
voor de vastgestelde datum, voorziet het Vlaams Parlement binnen zes | la date fixée, le Parlement flamand pourvoit dans les six mois à son |
maanden in de vervanging ervan. | remplacement. |
Het nieuwe lid voleindigt het mandaat van zijn voorganger. | Le nouveau membre achève le mandat de son prédécesseur. |
§ 4. Om tot lid of plaatsvervangend lid aangewezen te kunnen worden en | § 4. Pour pouvoir être désigné en tant que membre effectif ou |
het te kunnen blijven, moet de kandidaat aan de volgende voorwaarden | suppléant, et le demeurer, le candidat doit répondre aux conditions |
voldoen : | suivantes : |
1° de burgerlijke en politieke rechten genieten; | 1° jouir des droits civils et politiques; |
2° geen lid zijn van het Europees Parlement, de Senaat, de Kamer van | 2° ne pas être membre du Parlement européen, du Sénat, de la Chambre |
Volksvertegenwoordigers, het Vlaams Parlement of een andere | des représentants, du Parlement flamand ou d'un autre conseil |
gemeenschaps- of gewestraad; | communautaire ou régional; |
3° niet onder het hiërarchische gezag staan van het Vlaams Parlement | 3° ne pas ressortir à l'autorité hiérarchique du Parlement flamand ou |
of van de Vlaamse Regering; | du Gouvernement flamand; |
4° alle waarborgen bieden met het oog op hun onafhankelijke | 4° garantir l'exercice indépendant de sa mission. |
uitoefening van hun opdracht. | |
§ 5. Het Vlaams Parlement regelt de procedure voor de oproep of de | § 5. Le Parlement flamand règle la procédure en matière d'appel aux |
uitnodiging tot kandidaatstelling en voor de kandidaatstelling voor | candidats et de candidature à une nomination en tant que membre ou |
een benoeming als lid of plaatsvervangend lid. | membre suppléant. |
§ 6. De leden van de toezichtcommissie zijn evenwaardig en hebben | § 6. Les membres de la commission de contrôle sont équivalents et ont |
dezelfde bevoegdheden. Binnen de perken van hun bevoegdheden krijgen | les mêmes compétences. Dans les limites de leurs compétences, ils ne |
ze van niemand onderrichtingen. Ze kunnen niet van hun mandaat worden | reçoivent d'instructions de personne. Ils ne peuvent être déchus de |
ontheven voor meningen die ze uiten of daden die ze stellen in het | leur mandat pour leurs opinions ou pour des actes posés dans le cadre |
kader van hun functie in de toezichtcommissie. | de leur fonction au sein de la commission de contrôle. |
Art. 11.§ 1. De toezichtcommissie verleent, op verzoek of op eigen |
Art. 11.§ 1er. La commission de contrôle conseille, soit sur demande, |
initiatief, advies aan het Vlaams Parlement, de Vlaamse Regering, de | soit d'initiative, le Parlement flamand, le Gouvernement flamand, les |
instanties en belanghebbenden over de bescherming van de persoonlijke | instances et intéressés sur la protection de la vie privée dans le |
levenssfeer in het kader van dit decreet en de uitvoeringsbepalingen | cadre du présent décret et de ses dispositions d'exécution. |
ervan. De toezichtcommissie verleent in overeenstemming met artikel 8 | La commission de contrôle accorde, conformément à l'article 8, des |
machtigingen voor de elektronische mededeling van persoonsgegevens | autorisations pour la communication électronique de données à |
binnen zestig dagen na de aanvraag en mits alle daartoe noodzakelijke | caractère personnel dans les soixante jours de la demande et à |
condition que toutes les données nécessaires à cet effet soient | |
gegevens aan de toezichtcommissie zijn meegedeeld. De machtigingen die | communiquées à la commission de contrôle. Les autorisations qu'accorde |
de toezichtcommissie verleent, zijn openbaar. | la commission de contrôle sont publiques. |
De toezichtcommissie brengt jaarlijks bij het Vlaams Parlement | La commission de contrôle présente un rapport annuel écrit au |
schriftelijk verslag uit over de vervulling van haar opdrachten | Parlement flamand concernant l'accomplissement de ses missions durant |
gedurende het voorbije jaar, met inbegrip van aanbevelingen voor de | l'année précédente, y compris des recommandations pour l'application |
toepassing van dit decreet. Het verslag van de toezichtcommissie wordt | du présent décret. Le rapport de la commission de contrôle est rendu |
door het Vlaams Parlement openbaar gemaakt. De voorzitter van de | public par le Parlement flamand. Le président de la commission de |
toezichtcommissie kan al dan niet op eigen verzoek op elk moment door | contrôle peut être entendu à tout moment, d'initiative ou non, par le |
het Vlaams Parlement worden gehoord. | Parlement flamand. |
§ 2. De toezichtcommissie stelt haar huishoudelijk reglement vast en | § 2. La commission de contrôle établit son règlement d'ordre intérieur |
deelt het ter bekrachtiging mee aan het Vlaams Parlement. Dat | et le soumet à la validation du Parlement flamand. Ce règlement |
huishoudelijk reglement bepaalt uitdrukkelijk dat bij een staking van | mentionne expressément que la voix du président est prépondérante en |
stemmen in de toezichtcommissie de stem van de voorzitter beslissend is. | cas de partage des voix au sein de la commission de contrôle. |
§ 3. De voorzitter van de toezichtcommissie behartigt en coördineert | § 3. Le président de la commission de contrôle dirige et coordonne la |
het overleg en de samenwerking van de toezichtcommissie met de | concertation et la collaboration de la commission de contrôle avec la |
Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Hij | Commission de la protection de la vie privée. Il veille à la |
waakt over de verenigbaarheid van de aanbevelingen, adviezen en | compatibilité des recommandations, des avis et des décisions de la |
beslissingen van de toezichtcommissie en van de aan haar voorgelegde | commission de contrôle et des projets d'arrêté qui lui sont soumis, |
ontwerpbesluiten met de privacywet. | avec la loi sur la vie privée. |
De voorzitter kan aan de toezichtcommissie vragen een advies, een | Le président peut demander à la commission de contrôle de différer un |
aanbeveling of een beslissing uit te stellen en het dossier eerst aan | avis, une recommandation ou une décision et de soumettre le dossier à |
de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer voor | l'avis préalable de la Commission de la protection de la vie privée. |
te leggen. De toezichtcommissie is daartoe verplicht op eenvoudig | La commission de contrôle y est obligée sur simple demande d'un |
verzoek van een belanghebbende. In dat geval wordt de bespreking van | intéressé. Dans ce cas, la discussion du dossier au sein de la |
het dossier in de toezichtcommissie opgeschort en wordt het dossier | commission de contrôle est suspendue et le dossier est communiqué sans |
onverwijld aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke | délai à la Commission de la protection de la vie privée. |
levenssfeer meegedeeld. | |
Als de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer | Si la Commission de la protection de la vie privée n'émet pas un avis |
geen advies uitbrengt binnen een termijn van dertig kalenderdagen, te | |
rekenen vanaf de ontvangst van het dossier, brengt de | dans un délai de trente jours calendaires à dater de la réception du |
toezichtcommissie haar advies of aanbeveling uit of neemt ze haar | dossier, la commission de contrôle émet son avis ou sa recommandation, |
beslissing, zonder het advies van de Commissie voor de bescherming van | ou prend sa décision sans attendre l'avis de la Commission de la |
de persoonlijke levenssfeer af te wachten. | protection de la vie privée. |
Het standpunt van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke | La position de la Commission de la protection de la vie privée est |
levenssfeer wordt uitdrukkelijk in het advies, de aanbeveling of de | expressément reprise dans l'avis, la recommandation ou la décision de |
beslissing van de toezichtcommissie opgenomen. In voorkomend geval | la commission de contrôle. Le cas échéant, la commission de contrôle |
geeft de toezichtcommissie een uitdrukkelijke motivering van de | donne une motivation expresse des raisons pour lesquelles elle ne suit |
redenen waarom ze het standpunt van de Commissie voor de bescherming | pas, en tout ou en partie, la position de la Commission de la |
van de persoonlijke levenssfeer geheel of gedeeltelijk niet volgt. | protection de la vie privée. |
Art. 12.§ 1. De toezichtcommissie beschikt over een secretariaat, |
Art. 12.§ 1er. La commission de contrôle dispose d'un secrétariat, |
waarvan de personeelsformatie, het statuut en de wijze van aanwerving | dont le cadre organique, le statut et le mode de recrutement sont |
worden bepaald door het Vlaams Parlement, op voorstel van de | fixés par le Parlement flamand, sur la proposition de la commission de |
toezichtcommissie. De personeelsformatie kan, in beperkte en | contrôle. Le cadre organique peut, dans une mesure limitée et dûment |
behoorlijk verantwoorde mate, voorzien in de mogelijkheid om | justifiée, prévoir la possibilité de recruter des travailleurs dans le |
werknemers met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur in dienst te | cadre d'un contrat de travail de durée déterminée. |
nemen. De voorzitter van de toezichtcommissie heeft de leiding over dat | Le président de la commission de contrôle assume la direction de ce |
secretariaat. § 2. De plaatsvervangende voorzitter en de vaste of plaatsvervangende leden hebben recht op presentiegeld voor een bedrag van 223,18 euro (indexcijfer 1,2682). Dat bedrag is gekoppeld aan de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen. De voorzitter heeft recht op anderhalve maal het presentiegeld. Alle leden hebben recht op de vergoedingen voor reis- en verblijfskosten overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de ministeries. § 3. Het Vlaams Parlement keurt jaarlijks op voorstel van de voorzitter de begroting en de rekeningen van de toezichtcommissie goed. | secrétariat. § 2. Le président suppléant et les membres effectifs ou suppléants ont droit à des jetons de présence à concurrence de 223,18 euros (indice 1,2682). Ce montant suit l'évolution de l'indice des prix à la consommation. Le président a droit à une fois et demie le montant des jetons de présence. Tous les membres ont droit aux indemnités pour frais de parcours et de séjour conformément aux dispositions applicables au personnel des ministères. § 3. Le Parlement flamand approuve chaque année sur proposition du président, le budget et les comptes de la commission de contrôle. |
HOOFDSTUK IV. - Kwalitatieve verbetering en digitalisering van | CHAPITRE IV. - Amélioration de la qualité et digitalisation de |
formulieren | formulaires |
Art. 13.De Vlaamse Regering kan decretale bepalingen aanpassen om de |
Art. 13.Le Gouvernement flamand peut adapter des dispositions |
erin opgelegde verplichting om een bepaald formulier te gebruiken af | décrétales afin de supprimer l'obligation imposée d'utiliser un |
te schaffen of om het model van een formulier af te schaffen en te | formulaire déterminé ou afin de supprimer le modèle d'un formulaire et |
vervangen door een opsomming van de gegevens die aan de bevoegde | de le remplacer par une énumération des données devant être transmises |
overheid moeten worden bezorgd met het oog op de toepassing van de | à l'autorité compétente en vue de l'application de la réglementation |
regeling in kwestie. | en question. |
Art. 14.De Vlaamse overheid kan voor de toepassing van de regelgeving |
Art. 14.Pour l'application de la réglementation pour laquelle |
waarvoor ze bevoegd is, elektronische formulieren ter beschikking | l'Autorité flamande est compétente, elle peut mettre à disposition des |
stellen. | formulaires électroniques. |
Die elektronische formulieren worden gelijkgesteld met papieren | Ces formulaires électroniques sont assimilés à des formulaires sur |
formulieren die hetzelfde opschrift dragen en die ingevuld, | papier qui portent le même intitulé et qui sont remplis, validés et |
gevalideerd en bezorgd worden overeenkomstig de voorwaarden die de | transmis conformément aux conditions fixées par le Gouvernement |
Vlaamse Regering bepaalt. | flamand. |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions modificatives |
Afdeling I. - Wijzigingen in het decreet van 17 juli 2000 houdende het | Section Ire. - Modifications du décret du 17 juillet 2000 relatif au « |
Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen | Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen » (Système d'information |
géographique de la Flandre) | |
Art. 15.Aan artikel 12, § 2, van het decreet van 17 juli 2000 |
Art. 15.L'article 12, § 2, du décret du 17 juillet 2000 relatif au « |
houdende het Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen wordt de | Geografisch Informatie Systeem Vlaanderen », est complété par la |
volgende zin toegevoegd : | phrase suivante : |
« De GI-Raad is voor geografische gegevens een afnemersforum als | « Pour des informations géographiques, le Conseil GI est un forum de |
vermeld in artikel 4, § 4, van het decreet van 18 juli 2008 | clients tel que visé à l'article 4, § 4, du décret du 18 juillet 2008 |
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. ». | relatif à l'échange électronique de données administratives. » . |
Art. 16.In artikel 14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de |
Art. 16.Dans l'article 14 du même décret, modifié par les décrets des |
decreten van 16 april 2004 en 7 mei 2004, wordt § 3 vervangen door wat | 16 avril 2004 et 7 mai 2004, le § 3 est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« § 3. Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het decreet | « § 3. Sous réserve de l'application des dispositions du décret du 16 |
van 16 april 2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB) | avril 2004 relatif au « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB), |
kan het agentschap, op voorstel van de stuurgroep, een vergoeding | l'agence peut fixer, sur la proposition du comité directeur, une |
vaststellen voor het leveren van diensten aan deelnemers en derden, | indemnité pour la prestation de services aux participants et à des |
alsook voor het bijhouden en leveren aan derden van referentie- en | tiers, ainsi que pour la tenue et la fourniture de fichiers de |
themabestanden. De elektronische mededeling van gegevens uit | référence et thématiques à des tiers. La communication électronique de |
referentie- en themabestanden aan de deelnemers en de instanties, | données des fichiers de référence et thématiques aux participants et |
vermeld in artikel 2, 10°, van het decreet van 18 juli 2008 | aux instances, visées à l'article 2, 10°, du décret du 18 juillet 2008 |
betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, is | relatif à l'échange électronique de données administratives, est |
kosteloos. ». | gratuite. » . |
Art. 17.Aan artikel 19, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 17.L'article 19, § 1er, du même décret, remplacé par le décret |
decreet van 16 april 2004, worden de volgende zinnen toegevoegd : | du 16 avril 2004, est complété par les phrases suivantes : |
« Tegelijkertijd wijst de Vlaamse Regering, op voorstel van de | « En même temps, le Gouvernement flamand désigne, sur la proposition |
stuurgroep, de deelnemer aan GIS-Vlaanderen aan die het | du comité directeur, le participant à GIS-Vlaanderen qui gère le |
referentiebestand beheert overeenkomstig artikel 4, § 1, van het | fichier de référence conformément à l'article 4, § 1er, du décret du |
decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke | 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
gegevensverkeer. | administratives. |
Die referentiebestanden zijn authentieke gegevensbronnen als vermeld | Ces fichiers de référence sont des sources authentiques de données |
in artikel 4 van het voormelde decreet. De Vlaamse Regering kan, op | telles que visées à l'article 4 du décret précité. Le Gouvernement |
voorstel van de stuurgroep, de voorwaarden en de wijze bepalen | flamand peut déterminer, sur la proposition du comité directeur, les |
waaronder de gegevens van de referentiebestanden worden verwerkt. ». | conditions et le mode de traitement des données des fichiers de référence. » . |
Art. 18.Aan artikel 19, § 2, van hetzelfde decreet, vervangen bij het |
Art. 18.L'article 19, § 2, du même décret, remplacé par le décret du |
decreet van 16 april 2004, worden de volgende zinnen toegevoegd : | 16 avril 2004, est complété par les phrases suivantes : |
« Die themabestanden zijn authentieke gegevensbronnen als vermeld in | « Ces fichiers thématiques sont des sources authentiques de données |
artikel 4 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het | telles que visées à l'article 4 du décret du 18 juillet 2008 relatif à |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. De Vlaamse Regering kan, | l'échange électronique de données administratives. Le Gouvernement |
flamand peut déterminer, sur la proposition du comité directeur, les | |
op voorstel van de stuurgroep, de voorwaarden en de wijze bepalen | conditions et le mode de traitement des données des fichiers |
waaronder de gegevens van de themabestanden worden verwerkt. ». | thématiques. ». |
Art. 19.Aan artikel 25 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 19.L'article 25 du même décret, modifié par le décret du 7 mai |
decreet van 7 mei 2004, wordt de volgende zin toegevoegd : | 2004, est complété par la phrase suivante : |
« Het agentschap is een entiteit als vermeld in artikel 4, § 3, van | « L'agence est une entité telle que visée à l'article 4, § 3, du |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
bestuurlijke gegevensverkeer. ». | administratives. ». |
Afdeling II. - Wijziging in het decreet van 21 november 2003 | Section II. - Modification du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
betreffende het preventieve gezondheidsbeleid | politique de santé préventive |
Art. 20.In artikel 32, § 3, artikel 33, § 2, en artikel 45, § 1, |
Art. 20.Dans l'article 32, § 3, l'article 33, § 2, et l'article 45, § |
eerste en tweede lid, van het decreet van 21 november 2003 betreffende | 1er, alinéas premier et deux, du décret du 21 novembre 2003 relatif à |
het preventieve gezondheidsbeleid worden de woorden « Commissie voor | la politique de santé préventive, les mots « de la Commission de |
de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer » vervangen door de | protection de la vie privée » sont remplacés par les mots « d'une |
woorden « een kamer van de toezichtcommissie als vermeld in artikel 10 | chambre de la commission de contrôle telle que visée à l'article 10 du |
van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
bestuurlijke gegevensverkeer, die specifiek toeziet op de bescherming | administratives, qui veille spécifiquement à la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | privée à l'égard du traitement de données à caractère personnel |
persoonsgegevens die de gezondheid betreffen ». | relatives à la santé ». |
Afdeling III. - Wijziging in het decreet van 3 maart 2004 betreffende | Section III. - Modification du décret du 3 mars 2004 relatif aux soins |
de eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de zorgaanbieders | de santé primaires et à la coopération entre les prestataires de soins |
Art. 21.In artikel 16, § 3, en artikel 17, § 2, van het decreet van 3 |
Art. 21.Dans l'article 16, § 3, et l'article 17, § 2, du décret du 3 |
maart 2004 betreffende de eerstelijnsgezondheidszorg en de | mars 2004 relatif aux soins de santé primaires et à la coopération |
samenwerking tussen de zorgaanbieders worden de woorden « Commissie | entre les prestataires de soins, les mots « de la Commission de |
voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer » vervangen door | protection de la vie privée » sont remplacés par les mots « d'une |
de woorden « een kamer van de toezichtcommissie als vermeld in artikel | chambre de la commission de contrôle telle que visée à l'article 10 du |
10 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
bestuurlijke gegevensverkeer, die specifiek toeziet op de bescherming | administratives, qui veille spécifiquement à la protection de la vie |
van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | privée à l'égard du traitement de données à caractère personnel |
persoonsgegevens die de gezondheid betreffen ». | relatives à la santé ». |
Afdeling IV. - Wijzigingen in het decreet van 16 april 2004 houdende | Section IV. - Modifications du décret du 16 avril 2004 relatif au « |
het Grootschalig Referentie Bestand (GRB) | Grootschalig Referentie Bestand » (GRB) |
Art. 22.Aan artikel 3, § 2, tweede lid, van het decreet van 16 april |
Art. 22.L'article 3, § 2, alinéa deux, du décret du 16 avril 2004 |
2004 houdende het Grootschalig Referentie Bestand (GRB) wordt de | relatif au « Grootschalig Referentie Bestand » (GRB) est complété par |
volgende zin toegevoegd : | la phrase suivante : |
« De GRB-raad is een afnemersforum als vermeld in artikel 4, § 4, van | « Le Conseil GRB est un forum de clients tel que visé à l'article 4, § |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | 4, du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
bestuurlijke gegevensverkeer. ». | données administratives. ». |
Art. 23.Aan artikel 14 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
Art. 23.L'article 14 du même décret, modifié par le décret du 21 |
decreet van 21 april 2006, worden de volgende zinnen toegevoegd : | avril 2006, est complété par les phrases suivantes : |
« Het Agentschap is een instantie als vermeld in artikel 4, § 1, van | « L'agence est une instance telle que visée à l'article 4, § 1er, du |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
bestuurlijke gegevensverkeer. Het GRB is een authentieke gegevensbron | administratives. Le GRB est une source authentique de données telle |
als vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet. ». | que visée à l'article 4 du décret précité. ». |
Afdeling V. - Wijziging in het decreet van 7 mei 2004 houdende de | Section V. - Modification du décret du 7 mai 2004 portant création de |
oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor Geografische Informatie | l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap voor |
Vlaanderen » | Geografische Informatie Vlaanderen » (Agence de l'Information |
géographique de la Flandre) | |
Art. 24.Aan artikel 5, 15°, van het decreet van 7 mei 2004 houdende |
Art. 24.L'article 5, 15°, du décret du 7 mai 2004 portant création de |
de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | l'agence autonomisée externe de droit public « Agentschap voor |
verzelfstandigd agentschap « Agentschap voor Geografische Informatie | Geografische Informatie Vlaanderen » (Agence de l'Information |
Vlaanderen », vervangen bij het decreet van 21 april 2006, wordt de | géographique de la Flandre), remplacé par le décret du 21 avril 2006, |
volgende zin toegevoegd : | est complété par la phrase suivante : |
« Het Agentschap is een entiteit als vermeld in artikel 4, § 3, van | « L'agence est une entité telle que visée à l'article 4, § 3, du |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données |
bestuurlijke gegevensverkeer. ». | administratives. ». |
Afdeling VI. - Wijzigingen in het decreet van 16 juni 2006 betreffende | Section VI. - Modifications du décret du 16 juin 2006 relatif au |
het gezondheidsinformatiesysteem | système d'information Santé |
Art. 25.Aan artikel 2 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende |
Art. 25.L'article 2 du décret du 16 juin 2006 relatif au système |
het gezondheidsinformatiesysteem wordt een punt 24° toegevoegd, dat | d'information Santé est complété par un point 24°, rédigé comme suit : |
luidt als volgt : « 24° de kamer : een kamer van de toezichtcommissie als vermeld in | « 24° la chambre : une chambre de la commission de contrôle telle que |
artikel 10 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het | visée à l'article 10 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, die specifiek toeziet op | électronique de données administratives, qui veille spécifiquement à |
de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | la protection de la vie privée à l'égard du traitement de données à |
verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen. ». | caractère personnel relatives à la santé. ». |
Art. 26.In artikel 20, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 26.Dans l'article 20, alinéa deux, du même décret, les mots « la |
woorden « de in artikel 55 bedoelde toezichtcommissie » vervangen door | commission de contrôle visée à l'article 55 » sont remplacés par les |
de woorden « de kamer ». | mots « la chambre ». |
Art. 27.In artikel 23, § 2, eerste lid, artikel 25, tweede lid, |
Art. 27.Dans l'article 23, § 2, alinéa premier, l'article 25, alinéa |
artikel 27, § 2, tweede lid, artikel 28, tweede lid, artikel 31, | deux, l'article 27, § 2, alinéa deux, l'article 28, alinéa deux, |
tweede lid, artikel 38, § 2 en § 3, artikel 39, artikel 40, § 3, | l'article 31, alinéa deux, l'article 38, §§ 2 et 3, l'article 39, |
artikel 42, § 2, 6°, artikel 53, artikel 54, artikel 70, tweede lid, | l'article 40, § 3, l'article 42, § 2, 6°, l'article 53, l'article 54, |
artikel 80, § 1, en artikel 82, 2° en 3°, van hetzelfde decreet wordt | l'article 70, alinéa deux, l'article 80, § 1er, et l'article 82, 2° et |
het woord « toezichtcommissie » telkens vervangen door het woord « | 3°, du même décret, les mots « commission de contrôle » sont chaque |
kamer ». | fois remplacés par le mot « chambre ». |
Afdeling VII. - Wijziging in het decreet van 25 mei 2007 | Section VII. - Modification du décret du 25 mai 2007 portant |
houdende de harmonisering van de procedures van voorkooprechten | harmonisation des procédures relatives aux droits de préemption |
Art. 28.Aan artikel 3 van het decreet van 25 mei 2007 houdende de |
Art. 28.L'article 3 du décret du 25 mai 2007 portant harmonisation |
harmonisering van de procedures van voorkooprechten wordt een vierde | des procédures relatives aux droits de préemption, est complété par un |
lid toegevoegd, dat luidt als volgt : | alinéa quatre, rédigé comme suit : |
« Het Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen is een | « L'Agentschap voor Geografische Informatie Vlaanderen est une |
instantie als vermeld in artikel 4, § 1, van het decreet van 18 juli | instance telle que visée à l'article 4, § 1er, du décret du 18 juillet |
2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. Het | 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives. Le |
geografisch themabestand Vlaamse voorkooprechten' is een authentieke | fichier thématique géographique 'Vlaamse voorkooprechten' est une |
gegevensbron als vermeld in artikel 4 van het voormelde decreet. ». | source authentique de données telle que visée à l'article 4 du décret précité. ». |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 29.Artikel 83 van het decreet van 21 november 2003 betreffende |
Art. 29.L'article 83 du décret du 21 novembre 2003 relatif à la |
het preventieve gezondheidsbeleid wordt opgeheven. | politique de santé préventive est abrogé. |
Art. 30.In artikel 26 van het decreet van 3 maart 2004 betreffende de |
Art. 30.Dans l'article 26 du décret du 3 mars 2004 relatif aux soins |
eerstelijnsgezondheidszorg en de samenwerking tussen de zorgaanbieders | de santé primaires et à la coopération entre les prestataires de |
wordt het eerste lid opgeheven. | soins, l'alinéa premier est abrogé. |
Art. 31.Hoofdstuk VI, bestaande uit artikelen 55 tot en met 69, en |
Art. 31.Le chapitre VI, comprenant les articles 55 à 69 inclus, et |
artikel 88 van het decreet van 16 juni 2006 betreffende het | l'article 88 du décret du 16 juin 2006 relatif au système |
gezondheidsinformatiesysteem worden opgeheven. | d'information Santé sont abrogés. |
Art. 32.De opdrachten van de toezichtcommissie of van een of meer |
Art. 32.Les missions de la commission de contrôle ou d'une ou |
kamers van de toezichtcommissie kunnen ter uitvoering van een | plusieurs chambres de la commission de contrôle peuvent être |
samenwerkingsakkoord, gesloten tussen de federale overheid, de | transférées, en exécution d'un accord de coopération conclu entre |
gemeenschappen en de gewesten, worden overgedragen aan een | l'autorité fédérale, les communautés et les régions, à un comité |
gemeenschappelijk sectoraal comité als vermeld in artikel 31bis van de | sectoriel commun tel que visé à l'article 31bis de la loi sur la vie |
privacywet, opgericht binnen de Commissie voor de bescherming van de | privée, créé au sein de la Commission de protection de la vie privée. |
persoonlijke levenssfeer. | Le Gouvernement flamand détermine à quel moment les tâches et |
De Vlaamse Regering bepaalt dan op welk ogenblik de taken en de | compétences de la commission de contrôle ou d'une ou plusieurs |
bevoegdheden van de toezichtcommissie of van een of meer kamers van de | chambres de la commission de contrôle, sont transférées au comité |
toezichtcommissie worden overgedragen aan het gemeenschappelijk | |
sectoraal comité, vermeld in het eerste lid. | sectoriel commun, visé à l'alinéa premier. |
Art. 33.De Vlaamse Regering bepaalt voor elk van de artikelen de |
Art. 33.Le Gouvernement flamand détermine pour chacun des articles la |
datum van inwerkingtreding en artikel 31 treedt in werking op datum | date d'entrée en vigueur, et l'article 31 entre en vigueur à la date |
van de inwerkingtreding van artikelen 25 tot en met 27. | d'entrée en vigueur des articles 25 à 27 inclus. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en | Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique |
Toerisme, | extérieure, des Médias et du Tourisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, 1712 - Nr. 1. - Amendementen, 1712 - | Documents. - Projet de décret, 1712 - N° 1. - Amendements, 1712 - N° |
Nr. 2. - Verslag, 1712 - Nr. 3. - Amendement, 1712 - Nr. 4. - Tekst | 2. - Rapport, 1712 - N° 3. - Amendement, 1712 - N° 4. - Texte adopté |
aangenomen door de plenaire vergadering, 1712 - Nr. 5. | en séance plénière, 1712 - N° 5. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming. Vergaderingen van 9 juli 2008. | Annales. - Discussion et adoption. Séances du 9 juillet 2008. |