Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/07/2008
← Terug naar "Decreet tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs "
Decreet tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs Décret démocratisant l'enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JULI 2008. - Decreet tot democratisering van het hoger onderwijs, 18 JUILLET 2008. - Décret démocratisant l'enseignement supérieur,
ter bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting oeuvrant à la promotion de la réussite des étudiants et créant
van het Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs (1) l'Observatoire de l'enseignement supérieur (1)
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
TITEL I. - Democratisering door verhoging van de slaagkansen TITRE Ier. - De la démocratisation par la réussite
HOOFDSTUK I. - Beleid ter bevordering van de slaagkansen CHAPITRE Ier. - Des politiques mises en place pour la réussite

Artikel 1.De hogescholen bestemmen voor de bevordering van de

Article 1er.Les Hautes Ecoles consacrent à l'aide à la réussite des

slaagkansen van de studenten, voor de studenten van de eerste étudiants, pour les étudiants de première génération qu'elles
generatie die ze ontvangen, binnen hun instelling, een bedrag dat accueillent, au sein de leur établissement, un montant correspondant
overeenstemt met één tot drie procent van de globale jaartoelage die de un à trois pour cent de l'allocation annuelle globale dont elles
ze genieten. bénéficient.
Dat percentage wordt door de Regering binnen de perken van de Ce pourcentage est fixé par le Gouvernement dans les limites des
beschikbare begrotingskredieten vastgelegd. Zo niet, dan bedraagt het crédits budgétaires disponibles. A défaut, il est de un pour cent.
één procent. Die middelen worden voor de bevordering van de slaagkansen bij Ces moyens sont affectés à la promotion de la réussite prioritairement
voorrang voor die categorie studenten bestemd. de cette catégorie d'étudiants.
Zonder dat de lijst exhaustief is, bestaan de maatregelen ter Sans que la liste soit exhaustive, l'aide à la réussite consiste en
bevordering van de slaagkansen uit : les mesures suivantes :
1° de verplichte aanwijzing binnen de hogeschool van personeel dat 1° l'affectation obligatoire au sein de la Haute Ecole de personnel
specifiek bestemd is voor de bevordering van de slaagkansen. Dat spécifiquement consacré à l'aide à la réussite. Ce personnel a pour
personeel heeft als opdracht de studenten te informeren, te oriënteren mission d'informer, d'orienter et, de façon générale, d'accompagner
en, in het algemeen, te begeleiden, om hun de mogelijkheid te bieden les étudiants en vue de leur permettre de faire aboutir leur projet
om hun studieproject tot een goed einde te brengen. Dat personeel d'études. Ce personnel se regroupe au sein d'un service d'aide à la
wordt samengebracht binnen een duidelijk geïdentificeerde dienst voor
de bevordering van de slaagkansen, opgericht binnen de hogeschool of réussite clairement identifié, mis sur pied au sein de la Haute Ecole
verschillende hogescholen en/of in medewerking met een dienst van een ou de plusieurs Hautes Ecoles et/ou en collaboration avec un service
universitaire instelling die dezelfde doelstellingen heeft; d'une institution universitaire poursuivant les mêmes objectifs;
2° het verplichte aanbod van specifieke activiteiten voor de studenten 2° l'offre obligatoire d'activités spécifiques pour les étudiants de
van de eerste generatie, om hun de mogelijkheid te bieden om de première génération visant à leur faire acquérir les méthodes et
methoden en technieken te verwerven die hun slaagkansen kunnen techniques propres à accroître leurs chances de réussite;
verhogen; 3° de terbeschikkingstelling van zelfevaluatie-instrumenten en van 3° la mise à disposition d'outils d'auto-évaluation et de services de
raadgevingsdiensten voor het opsporen van de vaardigheden van de conseil permettant de déceler les compétences des étudiants ou leurs
studenten of van hun eventuele leemten; lacunes éventuelles;
4° de verplichte organisatie, vóór 1 december van elk academiejaar, 4° l'organisation obligatoire, avant le 1er décembre de chaque année
van een onderwijs binnen kleine groepen, besteed aan praktische académique, d'enseignements en petits groupes et consacrés à des
oefeningen in ten minste één vak dat voor de gekozen studiecategorie exercices pratiques dans au moins une discipline spécifique à la
specifiek is, om zich van de goede oriëntatie van de student te catégorie d'études choisie, afin de s'assurer de la bonne orientation
vergewissen; de l'étudiant;
5° de ontwikkeling van vernieuwende didactische methoden, gericht op 5° le développement de méthodes didactiques innovantes ciblées sur le
het profiel van studenten van de eerste generatie in een bijzondere profil d'étudiants de première génération dans une catégorie d'études
studiecategorie; particulière;
6° het verplichte voeren van een beleid, gericht op de 6° la mise en place obligatoire d'une politique ciblée sur les
sociaal-economisch kansarme bevolkingsgroepen die in het hoger populations socio-économiquement défavorisées arrivant dans
onderwijs komen, om aan hun specifieke behoeften en vragen te l'Enseignement supérieur afin de répondre à leurs demandes
beantwoorden; spécifiques;
7° het organiseren van een opleiding bestemd voor de verbetering van 7° la mise en place d'une formation destinée à améliorer la maîtrise
de taalvaardigheden; des compétences langagières;
8° de ondertekening, met het centrum voor hogere didactiek van de 8° la signature avec le Centre de didactique supérieure de l'Académie
universitaire academie naar hun keuze, van een
medewerkingsovereenkomst voor de begeleiding van de leerkrachten die universitaire de leur choix d'une convention de collaboration pour
zich met de betrokken leerlingen bezighouden. Het centrum voor hogere l'accompagnement des enseignants en charge des étudiants concernés. Le
didactiek waarmee de hogeschool een medewerkingsovereenkomst heeft Centre de didactique supérieure avec lequel la Haute Ecole a signé une
gesloten, is ter beschikking van de leerkrachten en de directies die convention de collaboration est à la disposition des enseignants et
het willen raadplegen om ze, in voorkomend geval, raadgevingen te des directions qui le sollicitent pour les conseiller, si nécessaire,
verstrekken, en samen oplossingen te vinden voor de verbetering van et trouver ensemble des pistes d'amélioration de l'enseignement
het verstrekte onderwijs. dispensé.
De Regering kan daartoe bijkomende middelen aan de hogescholen Le Gouvernement peut allouer des moyens supplémentaires aux Hautes
toekennen en bepaalt de wijze waarop kan worden bewezen dat die Ecoles à cet effet et détermine la forme que prend la preuve que ces
middelen uitsluitend voor zulke activiteiten worden aangewend. moyens sont utilisés exclusivement pour de telles activités.

Art. 2.Als student van de eerste generatie wordt beschouwd, iedere student die in het eerste studiejaar regelmatig ingeschreven is en die nooit ingeschreven is geweest in een studiejaar in het Belgische of buitenlandse hoger onderwijs of voor cursussen die voorkomen in het programma van één studiejaar van die instellingen. Met die jaren hogere studies worden gelijkgesteld, de studiejaren of jaren ter voorbereiding van de proeven of vergelijkende examens voor de toelating die door Belgische of buitenlandse instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd.

Art. 3.Met het oog op een goede verdeling van de studie- en evaluatieopdrachten in het eerste studiejaar, verdeelt het bestuur van de hogeschool, op advies van de pedagogische raad, de cursussen van het programma op evenwichtige wijze over de eerste twee quadrimesters van het academiejaar. De proeven, werken en examens in verband daarmee worden op gelijkaardige wijze verdeeld.

Art. 4.De dienst voor bevordering van de slaagkansen van de hogeschool ontwikkelt een programma tot organisatie van de voogdij over de studenten van het eerste bachelorjaar die als studenten in moeilijkheden worden beschouwd door studenten die voor één van de studiejaren in het hoger onderwijs ingeschreven zijn, op grond van een door de dienst geldig verklaarde kandidatuur. De studenten die zich met die voogdij bezighouden, genieten een

Art. 2.Est considéré comme étudiant de première génération tout étudiant régulièrement inscrit en première année d'études qui n'a jamais été inscrit à une année d'études dans l'enseignement supérieur belge ou étranger ou à des enseignements figurant au programme d'une année d'études de ces établissements. Sont assimilées à ces années d'études supérieures les années d'études ou années préparatoires aux épreuves ou concours d'admission organisées par des établissements d'enseignement supérieur belges ou étrangers.

Art. 3.Afin d'assurer une bonne répartition des charges d'étude et d'évaluation au sein de la première année d'études, les autorités de la Haute Ecole, sur avis du Conseil pédagogique, répartissent les enseignements du programme de façon équilibrée entre les deux premiers quadrimestres de l'année académique. Les épreuves, travaux et examens associés se répartissent de manière similaire.

Art. 4.Le service d'aide à la réussite de la Haute Ecole développe un programme de tutorat des étudiants de 1ère année d'études de bachelier, identifiés comme étant en difficulté, par des étudiants inscrits à une des années d'études supérieures, sur la base d'une candidature validée par le service. Ces étudiants tuteurs bénéficient d'un défraiement forfaitaire octroyé

forfaitaire vergoeding die door het bestuur van de hogeschool wordt par les autorités de la Haute Ecole. Les autorités de la Haute Ecole
toegekend. Het bestuur van de hogeschool bepaalt in het précisent dans le règlement des études les modalités de fonctionnement
studiereglement de nadere regels voor de werking van die voogdij. de cette opération.

Art. 5.Vanaf het begin van het academiejaar 2008-2009, organiseert het bestuur van de hogeschool een systeem voor de systematische evaluatie van de cursussen door de studenten. De deelneming van de studenten is verplicht. Die evaluaties geschieden om de twee jaar in de laatste maand gedurende welke de cursus wordt verstrekt. Ze bieden alle waarborgen inzake vertrouwelijkheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer. In geen geval kunnen de resultaten van die evaluaties worden gebruikt om administratieve handelingen of beslissingen te rechtvaardigen die in het kader van de loopbaan van de personeelsleden worden genomen.

Art. 5.Dès la rentrée académique 2008-2009, les autorités de la Haute Ecole mettent en place un système d'évaluation systématique des enseignements par les étudiants. La participation des étudiants est obligatoire. Ces évaluations se déroulent tous les deux ans dans le dernier mois durant lequel l'enseignement est dispensé. Elles présentent toutes les garanties de confidentialité et de protection de la vie privée. En aucun cas, les résultats de ces évaluations ne peuvent être utilisés pour justifier des actes administratifs ou décisions pris(es) dans le cadre de la carrière des agents.

De pedagogische raad van de hogeschool bepaalt de doelstellingen en Le Conseil pédagogique de la Haute Ecole fixe les objectifs et le
het kader van die evaluatie in medewerking met de betrokken cadre de cette évaluation en collaboration avec le Conseil de
categorieraad en stelt het ontwerp van vragenlijst op. catégorie concerné et rédige le projet de questionnaire.
Die vragenlijst wordt voor kennisgeving aan de overlegorganen Ce questionnaire est transmis pour information aux organes de
meegedeeld. concertation.
De vragenlijst wordt door de pedagogische raad vóór elk academiejaar, Le questionnaire est approuvé par le Conseil pédagogique avant chaque
uiterlijk op 15 maart, goedgekeurd, alvorens aan de studenten te année académique, au plus tard le 15 mars, avant d'être diffusé aux
worden uitgedeeld. étudiants.
De resultaten van die evaluatie worden door de pedagogische raad Les résultats de cette évaluation sont analysés par le Conseil
geanalyseerd in medewerking met de categorieraad en in overleg met de pédagogique en collaboration avec le conseil de catégorie et en
betrokken leerkracht(en). concertation avec (les) enseignant(s) concerné(s).

Art. 6.In artikel 23 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de

Art. 6.A l'article 23 du décret du 31 mars 2004 définissant

organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie l'Enseignement supérieur, favorisant son intégration dans l'espace
in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de européen de l'Enseignement supérieur et refinançant les Universités
herfinanciering van de universiteiten, zoals gewijzigd, wordt na het tel que modifié, un alinéa, rédigé comme suit, est inséré après
derde lid een lid ingevoegd, luidend als volgt : l'alinéa 3 :
« Als er schriftelijke dragers zijn, nemen het bestuur van de « Lorsque des supports écrits sont prévus, les autorités de la Haute
hogescholen, de academische autoriteiten van de universiteit, het Ecole, les autorités académiques de l'Université, les autorités des
bestuur van de hogere kunstschool en het bestuur van het hoger Ecoles supérieures des Arts et les autorités des Instituts supérieurs
instituut voor architectuuronderwijs alle passende maatregelen om die d'Architecture prennent toutes les mesures adéquates afin de les
ter beschikking te stellen van de studenten van het eerste rendre disponibles aux étudiants de première année de bachelier au
bachelorjaar uiterlijk 20 werkdagen na het begin van elke plus tard 20 jours ouvrables après le début de chaque activité
onderwijsactiviteit. » d'enseignement. »

Art. 7.Het bestuur van de hogeschool organiseert, voor de studenten

Art. 7.Les autorités de la Haute Ecole organisent, à l'attention de

van het eerste bachelorjaar, vóór het einde van het eerste étudiants de 1ère année des bacheliers, avant la fin du premier
quadrimester, een cyclus verplichte vorming die tot doel heeft bij quadrimestre un cycle de formation obligatoire visant à développer
alle studenten minimale basisvaardigheden te ontwikkelen en de chez tous les étudiants des compétences de base minimales et à
ontwikkeling van werkinstrumenten en -methoden te bevorderen waardoor favoriser le développement d'outils et de méthodes de travail
de hogere studies met zoveel mogelijke slaagkansen kunnen worden permettant d'appréhender les études supérieures avec un maximum de
ondernomen. chances de réussite.
De dienst voor de bevordering van de slaagkansen wordt belast met de Le service d'aide à la réussite est chargé de l'organisation de ce
organisatie van die vormingscyclus. cycle de formation.

Art. 8.De student van de eerste generatie die gezakt is op het einde

Art. 8.L'étudiant de 1ère génération qui est en situation d'échec à

van het eerste quadrimester, krijgt een verbintenishandvest door de l'issue du premier quadrimestre se voit proposer une charte
hogeschool voorgesteld, waarin zowel deze als de student zich ertoe d'engagement par la Haute Ecole, où tant celle-ci que l'étudiant
verbinden alle middelen aan te wenden om de slaagkansen te bevorderen. s'engagent à mettre tous les moyens en oeuvre pour favoriser la réussite.
Het personeel van de dienst voor bevordering van de slaagkansen wordt Le personnel du service d'aide à la réussite est chargé des entretiens
belast met de organisatie van die gesprekken en met de sluiting van et de la conclusion de ces chartes.
die handvesten.
De student is niet verplicht het verbintenishandvest te ondertekenen. L'étudiant n'est pas tenu de signer la charte d'engagement.
HOOFDSTUK II. - Financiering van de bevordering van de slaagkansen in CHAPITRE II. - Du financement de l'aide à la réussite en Hautes Ecoles
de hogescholen

Art. 9.In artikel 10 van het decreet van 9 september 1996 betreffende

Art. 9.Dans l'article 10 du décret du 9 septembre 1996 relatif au

de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la
gesubsidieerde Hogescholen, gewijzigd bij het decreet van 11 januari Communauté française, modifié par le décret du 11 janvier 2008, alinéa
2008, eerste lid, wordt het bedrag « 270.446.772 euro » vervangen door 1er, le montant de « 270.446.772 euros » est remplacé par le montant
het bedrag « 270.153.009 euro ». de « 270.153.009 euros ».

Art. 10.In artikel 10 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het

Art. 10.A l'article 10 du même décret, modifié par le décret du 13

decreet van 13 december 2007, wordt het tweede lid afgeschaft. décembre 2007, l'alinéa 2 est supprimé.
HOOFDSTUK III. - Verantwoording van de middelen bestemd voor de CHAPITRE III. - De la justification des moyens consacrés à l'aide à la réussite
bevordering van de slaagkansen

Art. 11.Chaque année, chaque Haute Ecole transmet au Gouvernement,

Art. 11.Elk jaar deelt elke hogeschool aan de Regering, voor 15

pour le 15 mars, un rapport financier justifiant de l'utilisation du
maart, een financieel verslag mee ter verantwoording van de aanwending montant issu de l'application de l'article 1er, alinéa 1er de l'année
van het bedrag, bekomen bij toepassing van artikel 1, eerste lid, van
het vorige burgerlijk jaar. civile précédente.
Het in het eerste lid bedoelde bedrag wordt, ten belope van minstens Le montant visé à l'alinéa 1er est consacré à concurrence d'un minimum
vijfenzeventig procent, bestemd voor de uitgaven voor het personeel, de septante-cinq pour cent à des dépenses de personnel y compris
met inbegrip van het contractueel personeel en de gastleraars, of voor contractuel et professeurs invités ou au défraiement des étudiants
de vergoeding van de studenten bedoeld in artikel 4, tweede lid. visés à l'article 4, alinéa 2.
Het verslag identificeert de personeelsleden die verbonden zijn aan de Le rapport identifie les membres du personnel attachés au service
dienst voor de bevordering van de slaagkansen. d'aide à la réussite.

Art. 12.Artikel 81 bis, § 1, van het decreet van 5 augustus 1995

Art. 12.L'article 81bis, § 1er, du décret du 5 août 1995 fixant

houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles,
hogescholen, ingevoegd door het decreet van 30 juni 2006, waarvan de inséré par le décret du 30 juin 2006, dont le texte actuel formera un
huidige tekst een eerste lid zal uitmaken, wordt aangevuld met de volgende leden, luidend als volgt : alinéa 1er est complété par les alinéas rédigés comme suit :
« Het activiteitenverslag omvat ook een hoofdstuk betreffende de « Le rapport d'activités comporte également un chapitre relatif à la
bevordering van de slaagkansen van de studenten, met vermelding van : promotion de la réussite des étudiants précisant :
1° de staat van de voortgang van de maatregelen ten gunste van de 1° l'état d'avancement des mesures en faveur des étudiants de première
studenten van de eerste generatie bedoeld in artikel 2 van het decreet
van 18 juli 2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter génération visées à l'article 2 du décret du 18 juillet 2008
bevordering van de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van démocratisant l'Enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la
het waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs; réussite des étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement
2° de initiatieven die worden genomen voor de bevordering van de supérieur; 2° les initiatives prises en faveur de l'aide à la réussite des autres
slaagkansen van de andere studenten. étudiants.
Dat hoofdstuk bepaalt inzonderheid : Ce chapitre développe notamment :
1° het beleid dat wordt gevoerd inzake omkadering van de studenten van 1° la politique menée en matière d'encadrement des étudiants de
de eerste generatie; première génération;
2° de maatregelen ter bestrijding van falen; 2° les mesures pratiquées pour lutter contre l'échec;
3° de maatregelen voor het beleid inzake onthaal, informatie, 3° les mesures de politique d'accueil, d'information, d'évaluation,
evaluatie, oriëntatie, remediëring en heroriëntatie. d'orientation, de remédiation et de réorientation.
Dat hoofdstuk wordt doorgezonden naar het waarnemingscentrum voor het Ce chapitre est transmis à l'Observatoire de l'enseignement supérieur,
hoger onderwijs, bedoeld in artikel 15 van het decreet van 18 juli visé à l'article 15 du décret du 18 juillet 2008 démocratisant
2008 tot democratisering van het hoger onderwijs, ter bevordering van l'Enseignement supérieur, oeuvrant à la promotion de la réussite des
de slaagkansen van de studenten en tot oprichting van het étudiants et créant l'Observatoire de l'enseignement supérieur. »
waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs.

Art. 13.Als de hogeschool het geheel of een deel van het bedrag

Art. 13.Dans le cas où la Haute Ecole reste en défaut de justifier

bekomen bij toepassing van artikel 1, eerste lid, overeenkomstig tout ou partie du montant issu de l'application de l'article 1er,
artikel 11 niet verantwoordt, dan wordt het niet verantwoorde saldo alinéa 1er, conformément aux modalités prévues à l'article 11, le
afgetrokken van de globale jaartoelage van het volgende jaar. solde non justifié est déduit de l'allocation annuelle globale de
TITEL II. - Democratisering door maatschappelijke hulpverlening l'année suivante. TITRE II. - De la démocratisation par l'aide sociale

Art. 14.In artikel 16 van het decreet tot regeling, voor de Franse

Art. 14.A l'article 16 du décret réglant, pour la Communauté

Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen, gecoördineerd op française, les allocations d'études, coordonné le 7 novembre 1983,
7 november 1983, gewijzigd bij de decreten van 27 maart 1985 en 8 mei modifié par les décrets du 27 mars 1985 et du 8 mai 2003, sont
2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : 1° L'alinéa 1er est complété comme suit :
« 6° twee leden die de representatieve studentenorganisaties « 6° de deux membres représentant les organisations représentatives
vertegenwoordigen. » des étudiants. »
2° het tweede lid wordt vervangen door het volgende lid : 2° L'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
« De leden vermeld in de punten 2°, 3°, 4° en 6° hierboven worden bij « Les membres repris aux 2°, 3°, 4° et 6° ci-dessus sont choisis par
voorrang uit de leden van de hoge raad voor de studietoelagen gekozen. priorité parmi les membres du Conseil supérieur des allocations
» d'études. »
TITEL III. - Waarnemingscentrum voor het hoger onderwijs TITRE III. - De l'Observatoire de l'enseignement supérieur

Art. 15.Binnen het ministerie van de Franse Gemeenschap wordt

Art. 15.Il est créé, au sein du Ministère de la Communauté française

uiterlijk voor 1 januari 2009 een waarnemingscentrum voor het hoger
onderwijs in de Franse Gemeenschap opgericht, hierna « et au plus tard pour le 1er janvier 2009, un « Observatoire de
waarnemingscentrum » genoemd. l'enseignement supérieur » en Communauté française, ci-après dénommé «
Het waarnemingscentrum heeft de volgende opdrachten : Observatoire ». L'Observatoire a pour missions :
1° een systeem voor het inzamelen en analyseren van de statistische 1° de gérer un système de collecte et d'analyse de données
gegevens voor het hoger onderwijs beheren, in medewerking met het overheidsbedrijf voor de nieuwe informatie- en statistiques pour l'enseignement supérieur, en collaboration avec
communicatietechnologieën(ETNIC), en de bestaande instrumenten l'ETNIC et de rassembler les outils existants;
verzamelen; 2° een jaarlijks dashboard voor het hoger onderwijs publiceren; 2° de publier un tableau de bord annuel de l'Enseignement supérieur;
3° op aanvraag van het Parlement en de Regering, indicatoren in 3° de fournir de façon régulière et à la demande du Parlement et du
verband met elke maatregel genomen voor het hoger onderwijs regelmatig Gouvernement, des indicateurs relatifs à toute mesure prise en faveur
leveren; meer bepaald, de maatregelen betreffende de bevordering van de l'enseignement supérieur; en particulier, de suivre et d'analyser
slaagkansen alsook de verslagen die door de instellingen voor hoger d'un point de vue statistique les mesures de promotion de la réussite
onderwijs in dat kader worden voorgelegd, op statistisch vlak opvolgen ainsi que les rapports rendus par les établissements d'enseignement
en analyseren; supérieur dans ce cadre;
4° wetenschappelijke studies en onderzoeken betreffende het hoger 4° de réaliser ou de faire réaliser des études et des recherches
onderwijs, inzonderheid betreffende de studenten en de uitgereikte scientifiques relatives à l'Enseignement supérieur et particulièrement
diploma's, op eigen initiatief of op aanvraag van de minister tot aux populations étudiantes et aux diplômés délivrés, d'initiative ou à
wiens bevoegdheid het hoger onderwijs behoort, verwezenlijken of doen la demande du Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses
verwezenlijken; attributions;
5° bijdragen tot de ontwikkeling van de instrumenten voor de analyse 5° de contribuer à développer les outils d'analyse et d'évaluation de
en de evaluatie van het hoger onderwijs, een inventaris bijhouden van l'Enseignement supérieur, de tenir un inventaire des études et
de statistische studies en onderzoeken die op dat gebied werden recherches scientifiques réalisées dans ce domaine et d'assurer une
verwezenlijkt en een wachtfunctie uitoefenen betreffende gelijkaardige fonction de veille quant aux instruments de cette nature développés en
instrumenten die worden ontwikkeld in de Franse Gemeenschap en op Communauté française ainsi qu'au niveau européen ou international;
Europees of internationaal vlak;
6° elk initiatief bevorderen en laten kennen dat tot doel heeft de 6° de promouvoir et de faire connaître toute initiative dont
slaagkansen in het hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap te l'objectif est d'améliorer la réussite dans l'Enseignement supérieur
verhogen; en Communauté française;
7° als informatiebron dienen voor het Agentschap voor de evaluatie van 7° de servir de source d'information à l'Agence pour l'évaluation de
de kwaliteit van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of la qualité de l'Enseignement supérieur, au Conseil supérieur de la
gesubsidieerde onderwijs, de Hoge Raad voor de studentenmobiliteit, de Mobilité, au Conseil Interuniversitaire de la Communauté française, au
interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, de algemene raad Conseil Général des Hautes Ecoles, au Conseil supérieur de
voor hogescholen, de hoge raad voor het kunsthoger onderwijs, de hoge l'Enseignement supérieur artistique, au Conseil supérieur de
raad voor het architectuuronderwijs, alsook de commissarissen en l'Enseignement de l'Architecture ainsi qu'aux Commissaires et Délégués
afgevaardigden van de Regering bij de hogescholen, de universiteiten du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles, des Universités et des
en de kunsthogere scholen; Ecoles supérieures des Arts;
8° voor de aangelegenheid hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap, de bepalingen vervat in de verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de productie en verdere ontwikkeling van statistieken over onderwijs en levenslang leren vaststellen en toepassen.

Art. 16.Na de toestemming van de bevoegde minister te hebben gekregen, bepaalt het waarnemingscentrum met elke andere internationale of buitenlandse, gemeenschaps, gewest- of locale publiekrechtelijke of privaatrechtelijke instelling de medewerkingsverbanden die noodzakelijk zijn voor de vervulling van zijn opdrachten.

8° de mettre en oeuvre, pour la matière de l'Enseignement supérieur en Communauté française, les dispositions contenues dans le Règlement du Parlement européen et du Conseil relatif à la production et au développement de statistiques sur l'éducation et la formation tout au long de la vie.

Art. 16.L'Observatoire, après accord du Ministre compétent, établit avec tout autre organisme international ou étranger, fédéral, communautaire, régional ou local, de droit public ou privé, les collaborations nécessaires à l'accomplissement de ses missions.

Art. 17.Ten einde de in de artikelen 15, 5° en 15, 7°, bedoelde

Art. 17.Aux fins de remplir les missions visées aux articles 15, 5°

opdrachten te vervullen, worden alle verslagen van de studies of et 15, 7° tous rapports des études ou recherches concernant
onderzoeken betreffende het hoger onderwijs, uitgevoerd op initiatief
van de Franse Gemeenschap of door haar gesubsidieerd, aan het l'Enseignement supérieur réalisés à l'initiative de la Communauté
waarnemingscentrum overgezonden. française ou subsidiées par celle-ci, sont transmis à l'Observatoire.

Art. 18.Elk jaar, vóór 30 juni, legt het waarnemingscentrum, door

Art. 18.Chaque année avant le 30 juin, l'Observatoire remet, par

toedoen van de bevoegde minister, een activiteitenverslag over het l'intermédiaire du Ministre compétent, au Parlement et au
afgelopen jaar aan het Parlement en de Regering voor. Gouvernement, un rapport d'activités sur l'année écoulée.
Om de drie jaar zendt het waarnemingscentrum de Regering, door toedoen Tous les trois ans, l'Observatoire transmet au Gouvernement, par
van de bevoegde minister, een verslag over het opvolgen van de l'intermédiaire du Ministre compétent, un rapport de suivi de
evolutie van de slaagpercentages in het hoger onderwijs toe, en deelt l'évolution des taux de réussite dans l'Enseignement supérieur et fait
het, zo nodig, voorstellen voor de verbetering van de toestand mee. part au Gouvernement, des pistes d'amélioration préconisées si nécessaire.

Art. 19.De verschillende producties, behalve deze die in het tweede

Art. 19.Les différentes productions résultant de ses missions, hormis

lid van dit artikel bedoeld zijn, die uit de opdrachten van het celles visées à l'alinéa 2 du présent article, et le rapport
waarnemingscentrum voortvloeien, en zijn actviteitenverslag worden ter d'activités de l'Observatoire sont rendus disponibles au public,
beschikking van het publiek gesteld, inzonderheid door toedoen van notamment par l'intermédiaire de son site Internet.
zijn internetsite. De analysen en onderzoeken die door of op aanvraag van het Les analyses et les recherches réalisées par ou à la demande de
waarnemingscentrum overeenkomstig artikel 15, 4°, worden uitgevoerd, l'Observatoire conformément à l'article 15, 4°, sont rendues publiques
worden door het waarnemingscentrum bekendgemaakt, tenzij de minister par l'Observatoire sauf avis contraire du Ministre en charge de
bevoegd voor het hoger onderwijs anders daarover beslist binnen de l'Enseignement supérieur dans le mois qui suit la réception par
maand die volgt op de ontvangst door deze van een advies of een celui(ceux)-ci d'un avis ou d'un rapport de recherche, notamment par
onderzoeksverslag, inzonderheid door toedoen van zijn internetsite. l'intermédiaire de son site Internet.

Art. 20.§ 1. Het opmaken van een statistische databank betreffende

Art. 20.§ 1er. L'établissement d'un recueil de données statistiques

het hoger onderwijs moet bijdragen tot de vaststelling van de concernant l'Enseignement supérieur doit contribuer à une définition
behoeften inzake hoger onderwijs en tot de bepaling van een des besoins en matière d'Enseignement supérieur et à l'élaboration
gemeenschapsbeleid. d'une politique communautaire.
§ 2. De universiteiten zenden het waarnemingscentrum, individueel of § 2. Les Universités transmettent à l'Observatoire, à titre individuel
collectief, de aangevraagde gegevens over in het kader van de ou collectif, les données sollicitées dans le cadre du recueil de
inzameling van statistische gegevens. De hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor architectuuronderwijs zenden het waarnemingscentrum de aangevraagde gegevens over in het kader van de inzameling van statistische gegevens. § 3. De Regering stelt de lijst vast van de gegevens die de universiteiten, de hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor architectuuronderwijs moeten meedelen. Die gegevens hebben inzonderheid betrekking op : - de inschrijvingen per programma van de studenten die voor financiering al dan niet in aanmerking komen; - de persoonlijke gegevens betreffende de studenten (met inbegrip van de sociaal-economisch kansarme studenten) en hun antecedenten, om cohorten te kunnen begeleiden; données statistiques. Les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, et les Instituts supérieurs d'Architecture transmettent à l'Observatoire les données sollicitées dans le cadre du recueil de données statistiques. § 3. Le Gouvernement fixe la liste des données que les Universités, les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, et les Instituts supérieurs d'Architecture sont tenues de fournir. Ces données portent notamment sur : -les inscriptions par programme des étudiants finançables et non finançables; - la signalétique des étudiants (en ce compris les étudiants socio-économiquement défavorisés) et leurs antécédents avec l'objectif de suivi de cohorte;
- het slagen of zakken voor de examens; - la réussite et l'échec à l'issue des examens;
- de overbruggingsmogelijkhden; - les passerelles;
- de studentenmobiliteit bij het ingaan en het uitgaan; - la mobilité étudiante d'entrée et de sortie;
- de georganiseerde onderwijsprogramma's en de - les programmes d'enseignement organisés et les conventions de
samenwerkingsovereenkomsten voor de organisatie van studies; coopération pour l'organisation d'études;
- het feit dat de jongeren de wetenschappelijke en technologische - la désaffection des jeunes pour les filières scientifiques et
studierichtingen niet meer kiezen; technologiques;
- de verdeling tussen mannen en vrouwen binnen de verschillende - la répartition hommes-femmes au sein des différentes filières.
studierichtingen.
Onder die gegevens komen reeds deze voor die door de commissarissen en Parmi ces données figurent celles déjà collectées et validées par les
afgevaardigden van de Regering bij de instellingen voor hoger Commissaires et Délégués du Gouvernement auprès des établissements
onderwijs werden ingezameld en geldig verklaard met het oog op de d'enseignement supérieur en vue du calcul des allocations de
berekening van de werkingstoelagen van de instellingen. fonctionnement des établissements.
§ 4. De Regering stelt de termijn, de vorm en de nadere regels voor de § 4. Le Gouvernement fixe les délais, la forme et les modalités de
overdracht en de behandeling van de gegevens vast, met inachtneming transfert et de traitement des données, dans le respect des
van de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de
de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère
persoonsgegevens en van de besluiten tot toepassing ervan. personnel et de ses arrêtés d'application.
Elke handeling voor het omzetten van gecodeerde gegevens in Toute action en vue de convertir des données codées en données à
persoonsgegevens is uitdrukkelijk verboden. caractère personnel est formellement interdite.
§ 5. Binnen de gestelde termijn, worden alle aangevraagde gegevens § 5. Dans le délai imparti, toutes les données sollicitées sont
nauwgezet en volgens de voorgeschreven vorm geleverd. Wanneer de fournies avec exactitude et selon les formes prescrites. Lorsque le
Regering kennis neemt van eventuele inbreuken in verband daarmee, Gouvernement prend connaissance d'infractions éventuelles en la
beslist ze over de sanctie ten aanzien van de betrokken instelling na matière, il décide de la sanction à l'égard de l'établissement
verslag van het bestuur van de instelling. concerné après rapport des autorités de l'établissement.
Die sanctie kan leiden tot een gedeeltelijke inhouding op de Cette sanction peut entraîner une retenue partielle sur l'allocation
werkingstoelage, voor de universiteiten, op de globale jaartoelage, de fonctionnement pour les Universités, l'allocation annuelle globale
voor de hogescholen, of op de werkingsdotatie of de werkingssubsidie, pour les Hautes Ecoles ou la dotation de fonctionnement ou de la
voor de hogere kunstscholen en de hogere instituten voor subvention de fonctionnement pour les Ecoles supérieures des Arts et
architectuuronderwijs. les Instituts supérieurs d'Architecture.

Art. 21.De analyse van de gegevens wordt aan het waarnemingscentrum

Art. 21.L'analyse des données est confiée à l'Observatoire.

toevertrouwd.
De nadere regels voor de behandeling van de gegevens zijn de volgende Les modalités de traitement des données sont les suivantes :
: a) de ingezamelde gegevens worden volledig anoniem gemaakt wanneer de a) les données récoltées sont rendues complètement anonymes au moment
uitslag van de analyse wordt meegedeeld; de la transmission des résultats de l'analyse;
b) de personeelsleden die ertoe gemachtigd worden tot de gegevens b) les membres du personnel habilités à avoir accès aux données sont
toegang te krijgen, worden bij hun naam geïdentificeerd; identifiés nominativement;
c) de uitslag van de analyse van de gegevens wordt aan de Regering of c) les résultats de l'analyse des données sont communiqués au
aan de verschillende organen bedoeld in artikel 15 - opdracht 7°, Gouvernement ou aux différents organes visés à l'article 15-mission
meegedeeld, in de vorm van samengevoegde tabellen die alleen anonieme 7°, sous forme de tableaux agrégés ne comportant que des données
gegevens inhouden. anonymes.

Art. 22.Voor de behandeling van de gegevens met inachtneming van de

Art. 22.La responsabilité du traitement des données dans le respect

wetgeving op de persoonlijke levenssfeer is de administrateur-generaal de la législation sur la vie privée est confiée à l'Administrateur
van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek verantwoordelijk. (trice) général(e)de l'Enseignement et de la Recherche scientifique.

Art. 23.Bij de vervulling van zijn opdrachten, werkt het

Art. 23.Dans l'accomplissement de ses missions, l'Observatoire

waarnemingscentrum mee met de volgende organen : collabore avec les intervenants suivants :
a) de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap en de raad van a) le Conseil Interuniversitaire de la Communauté française dénommé
rectoren van de Franstalige universiteiten van België; CIUF et le Conseil des Recteurs des Universités francophones de
Belgique dénommé CRef;
b) de algemene raad voor de hogescholen; b) le Conseil général des Hautes Ecoles dénommé CGHE;
c) de hoge raad voor het kunsthoger onderwijs; c) le Conseil supérieur de l'Enseignement supérieur artistique dénommé CSESA;
d) de hoge raad voor het architectuuronderwijs; d) le Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture;
e) het agentschap voor de evaluatie van de kwaliteit van het hoger e) l'Agence pour l'évaluation de la qualité de l'enseignement
onderwijs; supérieur;
f) de hoge raad voor de studentenmobiliteit; f) le Conseil supérieur de la mobilité étudiante;
g) de netoverschrijdende overlegraad; g) le Conseil interréseaux de concertation dénommé CIC;
h) het bedrijf voor de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën.

Art. 24.Het waarnemingscentrum wordt opgenomen in het ministerie van de Franse Gemeenschap en onder het gezag van de administrateur-generaal van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek geplaatst. Het waarnemingscentrum is samengesteld uit ter beschikking gestelde personeelsleden van het ministerie van de Franse Gemeenschap. In voorkomend geval, kan het waarnemingscentrum de medewerking vragen van deskundigen afkomstig uit de organen bedoeld in artikel 23, door de Regering aangewezen. De personeelsleden van het ministerie van de Franse Gemeenschap die ter beschikking van het algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek worden gesteld, worden aangewezen voor het algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek.

Art. 25.De Regering stelt de persoon, « coördinator van het waarnemingscentrum » genoemd, aan, die, onder het gezag van de administrateur-generaal van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, de coördinatie van de werkzaamheden van het waarnemingscentrum verricht. Hij neemt de monitoring van de werkzaamheden van het waarnemingscentrum waar en coördineert de dagelijkse werkzaamheden van het personeel.

h) l'Entreprise des Technologies Nouvelles de l'information et de la Communication dénommée ETNIC.

Art. 24.L'Observatoire est intégré au sein du Ministère de la Communauté française et placé sous l'autorité de l'Administrateur(trice) général(e) de l'Enseignement et de la Recherche scientifique. L'Observatoire est composé de membres du personnel du Ministère de la Communauté française mis à disposition. Le cas échéant, l'Observatoire peut s'adjoindre ponctuellement des experts issus des intervenants visés à l'article 23 et désignés par le Gouvernement. Les membres du personnel du Ministère de la Communauté française mis à la disposition de l'Observatoire sont affectés à l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique.

Art. 25.Le Gouvernement désigne la personne dénommée " Coordinateur(trice) de l'Observatoire" qui, sous l'autorité de l'Administrateur(trice) général(e) de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, assure la coordination des travaux de l'Observatoire. Elle assure le monitoring du travail effectué par l'Observatoire et coordonne le travail quotidien du personnel.

Art. 26.Een bezinnings-, oriëntatie- en evaluatieorgaan, «

Art. 26.Un organe de réfiexion, d'orientation et d'évaluation dénommé

begeleidingscomité » genoemd, wordt belast met het uitbrengen van « Comité d'accompagnement » est chargé de remettre des avis, des
adviezen, raadgevingen en voorstellen op aanvraag van het Parlement, conseils et des propositions à la demande du Parlement, du
de Regering, het waarnemingscentrum, of op eigen initiatief, over de Gouvernement, de l'Observatoire ou d'initiative, sur les missions et
opdrachten en werkzaamheden van het waarnemingscentrum.
Het stelt de thematische prioriteiten over twee jaar vast. Het wordt les travaux de l'Observatoire.
ook belast met het goedkeuren van het activiteitenverslag bedoeld in Il fixe les priorités thématiques sur deux ans. Il est également
artikel 18. chargé d'approuver le rapport d'activité visé à l'article 18.
Het behandelt de aanvragen bedoeld in artikel 15, 7°, van dit decreet, Il gère et fixe les priorités des demandes visées à l'article 15, 7°
en stelt de prioriteiten onder die aanvragen vast. du présent décret.
Het begeleidingscomité is samengesteld uit : Le comité d'accompagnement est composé :
1° twee vertegenwoordigers van de Regering, aangewezen door de 1° de deux représentant(e)s du Gouvernement désignés par le Ministre
minister bevoegd voor het hoger onderwijs; ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions;
2° de administrateur-generaal van Onderwijs en Wetenschappelijk 2° de l'Administrateur(trice) général(e)de l'Enseignement et de la
Onderzoek of zijn afgevaardigde; Recherche scientifique ou de son (sa) délégué(e);
3° de directeur-generaal van het hoger onderwijs of diens 3° du Directeur(trice) général(e) de l'Enseignement supérieur ou de
afgevaardigde; son (sa) délégué(e);
4° drie vertegenwoordigers, aangewezen door de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap; 5° drie vertegenwoordigers aangewezen door de algemene raad voor de hogescholen; 6° een vertegenwoordiger aangewezen door de hoge raad voor het kunsthoger onderwijs; 7° een vertegenwoordiger aangewezen door de hoge raad voor het architectuuronderwijs; 8° de coördinator van het waarnemingscentrum; 9° een vertegenwoordiger van het bedrijf voor de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën. Het begeleidingscomité kan eveneens één of meer deskundigen, als uitgenodigde persoon, laten deelnemen aan zijn werkzaamheden. Het begeleidinsgcomité wordt voorgezeten door het lid van het comité dat het daartoe aanwijst. De werking van het comité wordt door de Regering op de voordracht van het comité vastgesteld. De leden die de hoedanigheid verliezen waarin ze werden aangewezen, houden op hun ambt uit te oefenen; ze worden onder dezelfde voorwaarden vervangen. 4° de trois représentant(e)s désigné(e)s par le CIUF; 5° de trois représentant(e)s désigné(e)s par le CGHE; 6° d'un représentant désigné par le CSESA; 7° d'un représentant désigné par le Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture; 8° du Coordinateur(trice)de l'Observatoire; 9° d'un(e) représentant(e)de l'ETNIC. Le comité d'accompagnement peut également associer à ses travaux un ou plusieurs experts, à titre d'invité. Le comité d'accompagnement est présidé par le membre du comité qu'il désigne à cette fin. Le fonctionnement du comité est arrêté par le Gouvernement sur la proposition du comité. Les membres qui perdent la qualité en laquelle ils ont été désignés cessent d'exercer leurs fonctions; leur remplacement est assuré aux mêmes conditions.

Art. 27.Er kunnen specifieke middelen worden aangewend om studies van

Art. 27.Des moyens spécifiques peuvent être réservés pour soutenir

algemeen nut over de door het waarnemingscentrum aangehaalde des études d'intérêt général sur les problématiques évoquées par
vraagstukken te steunen. l'Observatoire.

Art. 28.De Regering kan bijkomende regels nader bepalen voor de

Art. 28.Le Gouvernement peut arrêter les modalités complémentaires

uitvoering van de artikelen 15 tot 27. d'exécution des articles 15 à 27.
TITEL IV. - Reclame TITRE IV. - De la publicité

Art. 29.Naast de bepalingen bedoeld in de artikelen 86, 87, 88 en 89

Art. 29.Outre les dispositions prévues aux articles 86, 87, 88, 89 du

van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur,
hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement
de universiteiten, en de artikelen 23, 24, 25, 26 en 26 bis van het supérieur et refinançant les universités et les articles 23, 24, 25,
decreet van 9 september 1996 betreffende de financiering van de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde Hogescholen, is de reclame op televisie en radio verboden voor de hogescholen, de hogere kunstscholen, de universiteiten en de hogere instituten voor architectuuronderwijs. Wanneer de Regering kennis neemt van eventuele inbreuken op de bepaling van het eerste lid, inzonderheid via de controle uitgeoefend door de commissarissen en afgevaardigden van de Regering bij de instellingen voor hoger onderwijs, beslist ze over de sanctie ten aanzien van de betrokken instelling, na verslag van de academische autoriteiten. Die sanctie kan leiden tot een gedeeltelijke inhouding op de jaartoelage van de betrokken instelling, waarbij die inhouding niet 26 et 26bis du décret du 9 septembre 1996 relatif au financement des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française, la publicité télévisuelle et radiophonique est interdite pour les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts, les Universités et les Instituts supérieurs d'Architecture. Lorsque le Gouvernement prend connaissance d'infractions éventuelles à la disposition de l'alinéa 1er, notamment via le contrôle exercé par les Commissaires et Délégués du Gouvernement auprès des établissements d'enseignement supérieur, il décide de la sanction à l'égard de l'établissement concerné, après rapport des autorités académiques. Cette sanction peut entraîner une retenue partielle sur l'allocation annuelle de l'établissement concerné, sans que cette retenue ne puisse
meer kan bedragen dan vijf procent van de jaartoelage. excéder cinq pour cent de l'allocation annuelle.

Art. 30.In artikel 23 van het decreet van 9 september 1996, wordt het

Art. 30.Dans l'article 23 du décret du 9 septembre 1996, l'alinéa 3

derde lid vervangen als volgt : est remplacé comme suit :
« Indien het bedrag dat jaarlijks aan de reclame wordt toegekend hoger « Si le montant alloué annuellement à la publicité est supérieur à 0,5
is dan 0,5 procent van de globale jaartoelage van de hogeschool, moet pour cent de l'allocation annuelle globale de la Haute Ecole, une
een bedrag dat gelijk is aan die overschrijding door de instelling somme équivalente à ce dépassement doit obligatoirement être affectée
worden bestemd voor specifieke acties inzake bevordering van de par l'institution à des actions spécifiques en matière de promotion de
slaagkansen, zoals bedoeld in artikel 1 van dit decreet. Dat bedrag is la réussite, tel que visé à l'article 1er du présent décret. Cette
niet begrepen in het procent bedoeld in artikel 1, eerste lid. ». somme n'est pas comprise dans le pourcent tel que visé à l'article 1er, alinéa 1er. ».

Art. 31.De hogescholen, de hogere kunstscholen en de hogere

Art. 31.Les Hautes Ecoles, les Ecoles supérieures des Arts et les

instituten voor architectuuronderwijs nemen een gedragscode inzake Instituts supérieures d'Architecture adoptent un code de bonne
reclame aan. Die code wordt voor advies voorgelegd aan de Algemene conduite sur la publicité. Ce code fait l'objet d'un avis du Conseil
Raad voor Hogescholen, voor de hogescholen, aan de Hoge Raad voor het général des Hautes Ecoles pour les Hautes Ecoles, du Conseil supérieur
kunsthoger onderwijs, voor de hogere kunstscholen, en aan de Hoge Raad de l'Enseignement supérieur artistique pour les Ecoles supérieures des
voor het architectuuronderwijs, voor de hogere instituten voor Arts et du Conseil supérieur de l'Enseignement de l'Architecture pour
architectuuronderwijs. les Instituts supérieurs d'Architecture.
De Regering van de Franse Gemeenschap keurt die gedragscodes goed. Le Gouvernement de la Communauté française approuve ces codes de bonne conduite.

Art. 32.Vóór 30 juni van elk jaar, zendt de commissaris of

Art. 32.Pour le 30 juin de chaque année, le Commissaire ou délégué du

afgevaardigde van de Regering, voor de hogescholen en de hogere Gouvernement transmet au Gouvernement, pour les Hautes Ecoles et les
kunstscholen die onder haar bevoegdheid vallen, een verslag over de Ecoles supérieures des Arts relevant de ses attributions un rapport
bedragen die door deze voor reclame bestemd worden gedurende het sur les montants affectés par celles-ci à la publicité durant l'année
vorige begrotingsjaar alsook de nadere omschrijving ervan aan de budgétaire précédente ainsi que le détail de celle-ci.
Regering. De hogere instituten voor architectuuronderwijs delen de Regering Les Instituts supérieurs d'Architecture communiquent directement au
rechtstreeks de bedragen mee die voor reclame bestemd worden gedurende Gouvernement les montants affectés à la publicité durant l'année
het vorige begrotingsjaar alsook de nadere omschrijving ervan. budgétaire précédente ainsi que le détail de celle-ci.
TITEL V. - Overgangs- en slotbepalingen TITRE V. - Dispositions transitoires et finales

Art. 33.In afwijking van artikel 1, eerste lid, en voor het jaar

Art. 33.Par dérogation à l'article 1er, alinéa 1er, et pour l'année

2008, besteden de hogescholen voor de bevordering van de slaagkansen 2008, les Hautes Ecoles consacrent à l'aide à la réussite des
van de studenten van de eerste generatie, binnen hun instelling, een étudiants de première génération, au sein de leur établissement, un
bedrag dat overeenstemt met zeven tienden van één procent van de montant correspondant à sept dixièmes de pourcent de l'allocation
globale jaartoelage die ze gedurende het jaar 2008 genieten. annuelle globale dont elles bénéficient au cours de l'année budgétaire

Art. 34.In voorkomend geval, in afwijking van artikel 13, wordt het

2008.

Art. 34.S'il échet, par dérogation à l'article 13, le solde non

niet verantwoorde saldo van het bedrag voortvloeiend uit de toepassing justifié du montant issu de l'application de l'article 1er, alinéa 1er,
van artikel 1, eerste lid, gedurende het begrotingsjaar 2008, niet au cours de l'année budgétaire 2008 ne sera pas déduit de l'allocation
afgetrokken van de globale jaartoelage van het volgende jaar. annuelle globale de l'année suivante.
Dat saldo zal echter uitsluitend worden aangewend voor de doeleinden Ce solde sera toutefois exclusivement utilisé aux fins prévues par le
bepaald door dit decreet, inzonderheid in artikel 1, totdat het présent décret et plus spécifiquement à l'article 1er, et ce jusqu'à
uiterlijk gedurende het begrotingsjaar 2010 volledig zal zijn sa complète justification au cours de l'année budgétaire 2010 au plus
verantwoord. tard.
Zo niet, dan wordt het nog niet verantwoorde deel afgetrokken van de A défaut, la partie non encore justifiée sera déduite de l'allocation
globale jaartoelage die in 2011 zal worden toegekend. annuelle globale attribuée en 2011.

Art. 35.Dit decreet treedt in werking op 15 september 2008, met

Art. 35.Le présent décret entre en vigueur le 15 septembre 2008 à

uitzondering van titel III en IV, die op 1 januari 2009 in werking l'exception du Titre III et IV qui entrent en vigueur le 1er janvier
treden. 2009.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons la présente loi, ordonnons qu'elle soi revêtue du sceau de
zal worden bekendgemaakt. l'Etat et publiée par le Moniteur belge.
Brussel, 18 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 18 juillet 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction
en Sport, publique et des Sports,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, Le Ministre de l'Enseignement obligatoire,
Mevr. F. LAANAN, Ch. DUPONT
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel
Gezondheid, Mme F. LAANAN
La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale
M. TARABELLA M. TARABELLA
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2007-2008. Session 2007-2008.
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 578-1. Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 578-1.
Integraal verslag. - Mondeling verslag. - Bespreking en aanneming. Compte-rendu intégral. - Rapport oral. - Discussion et adoption.
Vergadering van 17 juli 2008. Séance du 17 juillet 2008.
^