← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de Republiek Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 | Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République libanaise concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
18 JULI 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen | 18 JUILLET 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union |
de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de regering van de | économique belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République |
Republiek Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | libanaise concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 (1) | investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen de | Décret portant assentiment à l'Accord entre l'Union économique |
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie en de Regering van de Republiek | belgo-luxembourgeoise et le Gouvernement de la République libanaise |
Libanon inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van | concernant l'encouragement et la protection réciproques des |
investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999 | investissements, signé à Bruxelles le 6 septembre 1999 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische |
Art. 2.L'Accord entre l'Union économique belgo-luxembourgeoise et le |
Unie en de Regering van de Republiek Libanon inzake de wederzijdse | Gouvernement de la République libanaise concernant l'encouragement et |
bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend in Brussel op 6 september 1999, zal volkomen gevolg hebben. | la protection réciproques des investissements, signé à Bruxelles le 6 |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | septembre 1999, sortira son plein et entier effet. |
zal worden bekendgemaakt. | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Brussel, 9 juli 2003. | Bruxelles, le 18 juillet 2003. |
De Minister-President van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
De Vlaamse Minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government, | La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
P. CEYSENS | P. CEYSENS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2002-2003. | (1) Session 2002-2003. |
Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 1738/1. - Verslag, nr. 1738/2. - | Documents. - Projet de décret, n° 1738/1. - Rapport, n° 1738/2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering, nr. 1738/3. | Texte adopté en séance plénière, n° 1738/3. |
Handelingen. Bespreking en aanneming : middagvergadering van 8 juli | Annales. Discussion et adoption : séances du midi des 8 et 9 juillet |
2003 en middagvergadering van 9 juli 2003. | 2003. |