Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 18/01/2013
← Terug naar "Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking "
Decreet houdende de wijziging van diverse bepalingen van het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking Décret modifiant diverses dispositions du décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
18 JANUARI 2013. - Decreet houdende de wijziging van diverse 18 JANVIER 2013. - Décret modifiant diverses dispositions du décret du
bepalingen van het decreet van 6 juli 2001 houdende de 6 juillet 2001 portant réglementation de la coopération intercommunale
intergemeentelijke samenwerking (1) (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt : qui suit :
DECREET houdende de wijziging van diverse bepalingen van het decreet
van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke samenwerking. DECRET modifiant diverses dispositions du décret du 6 juillet 2001
portant réglementation de la coopération intercommunale
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het decreet van 6 juli 2001 houdende de CHAPITRE 2. - Modifications du décret du 6 juillet 2001 portant
intergemeentelijke samenwerking réglementation de la coopération intercommunale

Art. 2.In artikel 2 van het decreet van 6 juli 2001 houdende de

Art. 2.A l'article 2 du décret du 6 juillet 2001 portant

intergemeentelijke samenwerking wordt paragraaf 2 opgeheven. réglementation de la coopération intercommunale, le paragraphe deux

Art. 3.Aan artikel 5 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede ",

est abrogé.

Art. 3.A l'article 5 du même décret, le membre de phrase "sauf

behoudens andersluidende bepalingen" toegevoegd. dispositions contraires" est ajouté.

Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 4.A l'article 9 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in het eerste lid wordt de zin "Een beheerscomité dat samengesteld 1° à l'alinéa premier la phrase "Un comité de gestion composé d'au
is uit minstens één afgevaardigde van elke deelnemer, voor de moins un représentant par participant, désigné pour les communes parmi
gemeenten aangewezen onder de gemeenteraadsleden, de burgemeester of les conseillers communaux, le bourgmestre et les échevins, est chargé
de schepenen, overlegt over de wijze waarop de overeenkomst wordt de se concerter sur les modalités de mise en oeuvre de la convention."
uitgevoerd." vervangen door de zinnen "Een beheerscomité dat est remplacée par les phrases "Un comité de gestion, composé d'au
samengesteld is uit minstens één afgevaardigde van elke deelnemer, moins un représentant par participant, est chargé de se concerter sur
overlegt over de wijze waarop de overeenkomst wordt uitgevoerd. Alleen les modalités de mise en oeuvre de la convention. Seules des personnes
natuurlijke personen kunnen afgevaardigde zijn van een deelnemer. De physiques peuvent représenter un participant. Les représentants pour
afgevaardigden voor de deelnemende gemeenten worden aangewezen onder les communes participantes sont désignés parmi les conseillers
de gemeenteraadsleden, de burgemeester en de schepenen."; communaux, le bourgmestre et les échevins.";
2° in het derde lid worden de woorden "ontvangen de leden van het 2° à l'alinéa trois les mots "les membres du comité de gestion
beheerscomité per bijgewoonde vergadering een presentiegeld" vervangen perçoivent des jetons de présence" sont remplacés par les mots "les
door de woorden "kunnen de leden van het beheerscomité per bijgewoonde membres du comité de gestion peuvent percevoir des jetons de présence
vergadering presentiegeld ontvangen". par séance assistée".

Art. 5.In artikel 16 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 5.A l'article 16 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° aan het eerste lid wordt de volgende zin toegevoegd : 1° l'alinéa premier est complété par la phrase suivante :
« Alleen natuurlijke personen kunnen lid zijn van de raad van bestuur. « Seules des personnes physiques peuvent être membres du conseil
»; d'administration. »;
2° er wordt een negende lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un alinéa neuf, rédigé comme suit :
« Elke projectvereniging rapporteert aan de Vlaamse Regering over haar « Toute association de projet fait rapport sur son fonctionnement au
werking. De Vlaamse Regering bepaalt de inhoud, de periodiciteit en de Gouvernement flamand. Le Gouvernement flamand définit le contenu, la
wijze van rapportering. De rapportering heeft niet tot gevolg dat een périodicité et le mode de rapportage. Le rapportage n'a pas comme
termijn om toezicht uit te oefenen als vermeld in hoofdstuk IV een conséquence qu'un délai pour exercer une tutelle, tel que visé au
aanvang neemt. ». chapitre IV, prend cours. ».

Art. 6.In artikel 18 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 6.A l'article 18 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
« Op verzoek van een raadslid vraagt het deelnemend bestuur aan de « A la demande d'un conseiller, l'administration participante demande
vereniging om de notulen en alle stukken waarnaar in de notulen wordt à l'association de mettre les notules et toutes les pièces auxquelles
verwezen, elektronisch ter beschikking te stellen. De vereniging stelt les notules font référence, à la disposition sous forme électronique.
de gevraagde stukken elektronisch ter beschikking aan het deelnemende L'association met les pièces demandées à la disposition de
l'administration participante sous forme électronique et
bestuur en het deelnemende bestuur bezorgt ze aan het raadslid. »; l'administration participante les remet au conseiller. »;
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
« Dit artikel doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van « Le présent article ne porte pas préjudice à la possibilité de
strafrechtelijke vervolging van de raadsleden wegens schending van het poursuites judiciaires des conseillers du chef de violation du secret
beroepsgeheim, overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek. ». professionnel conformément à l'article 458 du Code pénal. ».

Art. 7.Aan artikel 43 van hetzelfde decreet wordt een tweede lid

Art. 7.L'article 43 du même décret est complété par un alinéa deux,

toegevoegd dat luidt als volgt : rédigé comme suit :
« Met uitzondering van de algemene vergadering kunnen alleen « A l'exception de l'assemblée générale seules des personnes physiques
natuurlijke personen lid zijn van de organen van de dienstverlenende peuvent être membres des organes des associations prestataires de
en opdrachthoudende verenigingen. Deze bepaling geldt niet voor de services ou chargées de mission. Cette disposition n'est pas
aangesloten privaatrechtelijke rechtspersonen zolang zij applicable aux personnes morales adhérentes de droit privé tant
overeenkomstig artikel 80 van dit decreet deel kunnen blijven uitmaken van de vereniging. ». qu'elles peuvent continuer à participer à l'association, conformément à l'article 80 du présent décret. ».

Art. 8.In artikel 44 van hetzelfde decreet wordt het derde lid

Art. 8.A l'article 44 du même décret, l'alinéa trois est remplacé par

vervangen door wat volgt : la disposition suivante :
« De vaststelling van het mandaat van de vertegenwoordiger wordt « La constatation du mandat de représentant est répétée avant chaque
herhaald voor elke algemene vergadering. ». assemblée générale. ».

Art. 9.In artikel 52 van hetzelfde decreet worden de volgende

Art. 9.A l'article 52 du même décret sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 1° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
« Op verzoek van een raadslid vraagt het deelnemende bestuur om de « A la demande d'un conseiller, l'administration participante demande
notulen en alle stukken waarnaar in de notulen wordt verwezen, de mettre les notules et toutes les pièces auxquelles les notules font
référence, à la disposition sous forme électronique. L'association met
elektronisch ter beschikking te stellen. De vereniging stelt de les pièces demandées à la disposition de l'administration participante
gevraagde stukken elektronisch ter beschikking aan het deelnemende sous forme électronique et l'administration participante les remet au
bestuur en het deelnemende bestuur bezorgt ze aan het raadslid. »; conseiller. »;
2° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : 2° il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit :
« Dit artikel doet geen afbreuk aan de mogelijkheid van « Le présent article ne porte pas préjudice à la possibilité de
strafrechtelijke vervolging van de raadsleden wegens schending van het poursuites judiciaires des conseillers du chef de violation du secret
beroepsgeheim, overeenkomstig artikel 458 van het Strafwetboek. ». professionnel conformément à l'article 458 du Code pénal. ».

Art. 10.In artikel 56, laatste zin, van hetzelfde decreet worden de

Art. 10.Dans l'article 56, dernière phrase, du même décret, les mots

woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "vierde lid". "deuxième alinéa" sont remplacés par les mots "alinéa quatre".

Art. 11.In artikel 66 van hetzelfde decreet wordt de zinsnede "het

Art. 11.Dans l'article 66 du même décret, le membre de phrase "au

tweede lid van artikel 65" vervangen door de zinsnede "artikel 65, deuxième alinéa de l'article 65" est remplacé par le membre de phrase
eerste lid" en wordt de zinsnede "artikel 75" vervangen door de "à l'article 65, premier alinéa" et le membre de phrase "article 75"
zinsnede "artikel 75octies". est remplacé par le membre de phrase "article 75octies".

Art. 12.In artikel 68, derde lid, van hetzelfde decreet wordt de

Art. 12.Dans l'article 68, alinéa trois, du même décret, le membre de

zinsnede "artikel 75" vervangen door de zinsnede "artikel 75octies". phrase "article 75" est remplacé par le membre de phrase "'article 75octies".

Art. 13.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 juli

Art. 13.Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 juillet

2003, 22 december 2006, 30 april 2009 en 1 juni 2012, wordt een 2003, 22 décembre 2006, 30 avril 2009 et 1er juin 2012, il est inséré
artikel 70bis ingevoegd, dat luidt als volgt : un article 70bis, rédigé comme suit :
«

Art. 70bis.De dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging

«

Art. 70bis.L'association prestataire de services ou chargée de

rapporteert aan de Vlaamse Regering over haar werking. De Vlaamse mission fait rapport de son fonctionnement au Gouvernement flamand. Le
Regering bepaalt de inhoud, de periodiciteit en de wijze van Gouvernement flamand définit le contenu, la périodicité et le mode de
rapportering. Deze rapportering heeft niet tot gevolg dat een termijn rapportage. Ce rapportage n'a pas comme conséquence qu'un délai pour
om toezicht uit te oefenen als vermeld in hoofdstuk IV een aanvang exercer une tutelle, tel que visé au chapitre IV, prend cours. ».
neemt. ».

Art. 14.In hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 18 juli

Art. 14.Dans le même décret, modifié par les décrets des 18 juillet

2003, 22 december 2006, 30 april 2009 en 1 juni 2012, wordt het 2003, 22 décembre 2006, 30 avril 2009 et 1er juin 2012, l'intitulé du
opschrift van hoofdstuk IV vervangen door wat volgt : chapitre IV est remplacé par ce qui suit :
« HOOFDSTUK IV. - Bestuurlijk toezicht ». « CHAPITRE IV. - Tutelle administrative ».

Art. 15.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een afdeling 1

Art. 15.Au chapitre IV du même décret, il est inséré une section 1re,

ingevoegd, die luidt als volgt : rédigée comme suit :
« Afdeling 1. - Algemene bepalingen ». « Section 1re. - Dispositions générales ».

Art. 16.Artikel 71 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 16.L'article 71 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 71.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

«

Art. 71.Dans le présent chapitre, on entend par :

1° intergemeentelijke overheid : de bestuursorganen van de 1° autorité intercommunale : les organes d'administration de
projectvereniging of dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging l'association de projet ou de l'association prestataire de services ou
die een beslissing nemen; chargée de mission qui prennent une décision;
2° toezichthoudende overheid : de Vlaamse Regering. ». 2° autorité de tutelle : le Gouvernement flamand. ».

Art. 17.Artikel 72 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 17.L'article 72 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 72.Behoudens andersluidende bepalingen beperkt de

«

Art. 72.Sauf dispositions contraires, l'autorité de tutelle se

toezichthoudende overheid zich bij de uitoefening van het toezicht, limite dans le cadre de l'exercice de la tutelle, visée dans le
vermeld in dit decreet, tot een toetsing aan het recht en aan het présent décret, à une confrontation au droit et à l'intérêt général, à
algemeen belang, namelijk aan elk belang dat ruimer is dan het savoir à tout intérêt qui dépasse l'intérêt communal, visé à l'article
gemeentelijk belang, vermeld in artikel 3. ». 3. ».

Art. 18.Artikel 73 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 18.L'article 73 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 73.De toezichthoudende overheid kan bij de intergemeentelijke

«

Art. 73.L'autorité de tutelle peut demander tous les documents et

overheid alle documenten en inlichtingen opvragen of die ter plaatse informations auprès de l'autorité intercommunale ou les consulter sur
raadplegen. Ze bepaalt de informatiedrager en de vorm waarin de les lieux. Elle définit le support d'information et la forme dans
gegevens worden verstrekt. ». laquelle ces données sont fournies. ».

Art. 19.Artikel 74 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 19.L'article 74 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 74.Alle kennisgevingen of verzendingen tussen de

«

Art. 74.Toutes les notifications ou expéditions entre l'autorité

intergemeentelijke overheid en de toezichthoudende overheid gebeuren op de wijze, bepaald door de Vlaamse Regering. Buiten de gevallen waarin een intergemeentelijke overheid krachtens dit decreet de toezichthoudende overheid van besluiten op de hoogte moet brengen, heeft het verzenden van een beslissing aan de toezichthoudende overheid niet tot gevolg dat de termijn om het toezicht uit te oefenen een aanvang neemt. Voor de berekening van de toezichtstermijn wordt de vervaldag in de termijn gerekend. Als die dag een zaterdag, een zondag, een wettelijke of decretale feestdag is, wordt de vervaldag verplaatst naar de eerstvolgende werkdag. Op straffe van nietigheid wordt het besluit dat in het kader van het toezicht wordt genomen, uiterlijk de laatste dag van de voorgeschreven termijn verzonden. ». intercommunale et l'autorité de tutelle s'effectuent selon les modalités définies par le Gouvernement flamand. Hors les cas dans lesquels une autorité intercommunale doit notifier des décisions à l'autorité de tutelle en vertu du présent décret, l'expédition d'une décision à l'autorité de tutelle n'a pas comme conséquence que le délai pour exercer la tutelle prend cours. Pour le calcul du délai de tutelle, l'échéance est comprise dans le délai. Cependant, lorsque ce jour tombe un samedi, un dimanche, un jour férié légal ou décrétal, l'échéance est reportée au jour ouvrable suivant. Sous peine de nullité, la décision qui est prise dans le cadre de la tutelle est envoyée au plus tard le dernier jour du délai prescrit. ».

Art. 20.Au chapitre IV du même décret, il est inséré une section 2,

Art. 20.In hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt na artikel 74 een

rédigée comme suit, après l'article 74 :
afdeling 2 ingevoegd, die luidt als volgt :
« Afdeling 2. - Algemeen bestuurlijk toezicht op de intergemeentelijke « Section 2. - Tutelle administrative générale sur l'autorité
overheid ». intercommunale ».

Art. 21.Artikel 75 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 21.L'article 75 du même décret est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Art. 75.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 75bis en

«

Art. 75.Sous réserve de l'application de l'article 75bis et de

artikel 75ter kan de toezichthoudende overheid besluiten van de l'article 75ter, l'autorité de tutelle peut d'office réclamer des
intergemeentelijke overheid ambtshalve opvragen. décisions auprès de l'autorité intercommunale.
Bij ontvangst van een klacht vraagt de toezichthoudende overheid het Dans le cas de réception de plaintes, l'autorité de tutelle réclame la
besluit en het bijbehorende dossier op. » décision et le dossier y afférent. ».

Art. 22.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel

Art. 22.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

75bis toegevoegd, dat luidt als volgt : 75bis, rédigé comme suit :
«

Art. 75bis.Van de besluiten van alle bestuursorganen van de

«

Art. 75bis.Une liste reprenant une description succincte des

dienstverlenende en opdrachthoudende verenigingen wordt binnen twintig matières réglées dans les décisions de tous les organes
dagen na het nemen van het besluit een lijst met een beknopte d'administration des associations prestataires de services et chargées
omschrijving van de daarin geregelde aangelegenheden verzonden aan de de mission est expédiée au Gouvernement flamand dans les vingt jours
Vlaamse Regering. de la prise de la décision.
Vanaf de dag van de verzending aan de Vlaamse Regering wordt de lijst, A partir de la date de l'expédition au Gouvernement flamand, la liste,
vermeld in het eerste lid, gedurende minstens twintig dagen ter inzage visée à l'alinéa premier, est disponible pour consultation par le
gelegd van het publiek. Dezelfde lijst wordt gepubliceerd op de public pendant au moins vingt jours. Cette même liste est publiée sur
website van de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging. ». le site web de l'association prestataire de services ou chargée de mission. ».

Art. 23.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel

Art. 23.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

75ter toegevoegd, dat luidt als volgt : 75ter, rédigé comme suit :
«

Art. 75ter.Binnen twintig dagen na het nemen van het besluit wordt

«

Art. 75ter.Dans les vingt jours après la prise de la décision, une

naar de Vlaamse Regering een afschrift verzonden van : copie des documents suivants est envoyée au Gouvernement flamand :
1° de besluiten van de dienstverlenende en opdrachthoudende 1° les décisions des associations prestataires de service et chargées
verenigingen betreffende de rechtspositieregeling van het personeel, de mission relatives au statut administratif du personnel, visé à
vermeld in artikel 69; l'article 69;
2° de voorstellen van de raad van bestuur van de dienstverlenende en 2° les propositions du conseil d'administration des associations
opdrachthoudende verenigingen in verband met het saneringsplan prestataires de service et chargées de mission relatives au plan
overeenkomstig artikel 68. ». d'assainissement, conformément à l'article 68. ».

Art. 24.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel

Art. 24.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

75quater toegevoegd, dat luidt als volgt : 75quater, rédigé comme suit :
«

Art. 75quater.§ 1. De Vlaamse Regering beschikt over dertig dagen

«

Art. 75quater.§ 1er. Le Gouvernement flamand dispose de trente

om de uitvoering van de besluiten van de intergemeentelijke overheid jours pour suspendre l'exécution des décisions de l'autorité
te schorsen en om de intergemeentelijke overheid daarvan op de hoogte intercommunale et pour en informer l'autorité intercommunale. S'il
te brengen. Als het om een besluit gaat waarvan overeenkomstig artikel s'agit d'une décision dont une copie doit être envoyée au Gouvernement
75ter een afschrift aan de Vlaamse Regering moet worden gezonden, flamand, conformément à l'article 75ter, le délai est porté à
wordt de termijn op vijftig dagen gebracht. cinquante jours.
De Vlaamse Regering kan de besluiten van de intergemeentelijke Le Gouvernement flamand peut annuler les décisions de l'autorité
overheid rechtstreeks vernietigen binnen de termijn, vermeld in het intercommunale directement dans le délai, visé à l'alinéa premier.
eerste lid. § 2. De termijn, vermeld in paragraaf 1, gaat in op de derde dag die § 2. Le délai, visé au paragraphe 1er, prend cours le troisième jour
volgt op de verzending van de besluiten, vermeld in artikel 75ter, of suivant l'expédition des décisions, visées à l'article 75ter, ou de la
van de lijst van de aangelegenheden, vermeld in artikel 75bis, of op liste des matières, visée à l'article 75bis, ou le troisième jour
de derde dag na het nemen van het besluit als de intergemeentelijke suivant la prise de la décision dans le cas où l'autorité
overheid een projectvereniging is. intercommunale serait une association de projet.
§ 3. De termijn, vermeld in paragraaf 1, wordt gestuit door de § 3. Le délai, visé au paragraphe 1er, est interrompu par la demande
opvraging, op de wijze bepaald door de Vlaamse Regering, door de par l'autorité de tutelle, selon les modalités définies par le
toezichthoudende overheid van een bepaald besluit, het dossier, Gouvernement flamand, d'une décision, du dossier, de documents ou
bepaalde documenten of inlichtingen betreffende een bepaald besluit d'informations afférents à une décision spécifique auprès de
bij de intergemeentelijke overheid. l'autorité intercommunale.
De termijn, vermeld in paragraaf 1, gaat opnieuw in op de derde dag Le délai, visé au paragraphe 1er, reprend effet le troisième jour
die volgt op de dag van de verzending van alle gevraagde gegevens. suivant la date de l'expédition de toutes les données demandées.
§ 4. De termijn, vermeld in paragraaf 1, wordt gestuit door de § 4. Le délai, visé au paragraphe 1er, est interrompu par l'envoi
aangetekende verzending van een klacht aan de toezichthoudende recommandé d'une plainte à l'autorité de tutelle à condition que cette
overheid, op voorwaarde dat die klacht verstuurd wordt binnen de plainte soit envoyée dans le délai, visé au paragraphe 1er.
termijn, vermeld in paragraaf 1.
Bij het binnenkomen van een klacht als vermeld in het eerste lid vangt Lors de la réception d'une plainte, telle que visée à l'alinéa
een nieuwe termijn aan als vermeld in paragraaf 1. ». premier, un nouveau délai prend cours, tel que visé au paragraphe 1er.

Art. 25.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel

».

Art. 25.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

75quinquies toegevoegd, dat luidt als volgt : 75quinquies, rédigé comme suit :
«

Art. 75quinquies.In geval van schorsing door de Vlaamse Regering

«

Art. 75quinquies.Dans le cas d'une suspension par le Gouvernement

beschikt de intergemeentelijke overheid over zestig dagen, die ingaan flamand, l'autorité intercommunale dispose de soixante jours, qui
op de derde dag die volgt op de verzending van het schorsingsbesluit prennent cours le troisième jour suivant l'expédition de la décision
aan de intergemeentelijke overheid, om een van de volgende beslissingen te nemen en de Vlaamse Regering daarvan op de hoogte te brengen. De intergemeentelijke overheid kan het geschorste besluit intrekken en brengt de Vlaamse Regering daarvan op de hoogte. Als de intergemeentelijke overheid het besluit waarvan de uitvoering is geschorst, gemotiveerd rechtvaardigt of aanpast, beschikt de Vlaamse Regering over dertig dagen om tot vernietiging over te gaan. Die termijn gaat in op de derde dag die volgt op de dag van de verzending van de rechtvaardigingsbeslissing. Bij gebrek aan vernietiging binnen die termijn is de schorsing opgeheven. Als binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, geen besluit aan de de suspension à l'autorité intercommunale, pour prendre une des décisions suivantes et d'en informer le Gouvernement flamand. L'autorité intercommunale peut retirer la décision suspendue et en informe le Gouvernement flamand. Lorsque l'autorité intercommunale procède à une justification ou ajustement motivés de la décision dont l'exécution a été suspendue, le Gouvernement flamand dispose de trente jours pour procéder à l'annulation. Ce délai prend effet le troisième jour qui suit la date d'expédition de la décision de justification. Faute d'annulation dans ce délai, la suspension est levée. Lorsque, dans le délai visé à l'alinéa premier, aucune décision n'est
Vlaamse Regering wordt verzonden, wordt het besluit waarvan de communiquée au Gouvernement flamand, la décision dont l'exécution a
uitvoering is geschorst, geacht nooit te hebben bestaan. ». été suspendue, est censée n'avoir jamais existé. ».

Art. 26.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel

Art. 26.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

75sexies toegevoegd, dat luidt als volgt : 75sexies, rédigé comme suit :
«

Art. 75sexies.Als een klacht wordt ingediend tegen een besluit van

«

Art. 75sexies.Lorsqu'une plainte est déposée contre une décision de

de intergemeentelijke overheid, brengt de toezichthoudende overheid de l'autorité intercommunale, l'autorité de tutelle informe le requérant
indiener van de klacht regelmatig op de hoogte van de behandeling van du traitement de la plainte à intervalles réguliers. L'autorité de
de klacht. De toezichthoudende overheid brengt de indiener van de
klacht met een gewone brief op de hoogte van : tutelle informe l'auteur de la plainte par lettre ordinaire :
1° de ontvangst van de klacht, binnen tien dagen nadat de klacht 1° de la réception de la plainte, dans les dix jours de sa réception;
toegekomen is; 2° het verzoek van de toezichthoudende overheid aan de 2° de la demande de l'autorité de tutelle à l'autorité intercommunale
intergemeentelijke overheid om het besluit en het bijbehorende dossier de transmettre la décision et le dossier y afférent, dans les dix
te bezorgen, binnen tien dagen na dat verzoek; jours suivant cette demande;
3° de motieven van de toezichthoudende overheid om het besluit van de 3° des motifs de l'autorité de tutelle pour ne pas suspendre ou
intergemeentelijke overheid waartegen de klacht was ingediend, niet te annuler la décision de l'autorité intercommunale contre laquelle la
schorsen of te vernietigen, binnen tien dagen na het nemen van dat plainte avait été déposée, dans les dix jours suivant la prise de
besluit of na het verstrijken van de termijn; cette décision ou après l'expiration du délai;
4° het gemotiveerde besluit van de toezichthoudende overheid waarbij 4° la décision motivée de l'autorité de tutelle portant suspension ou
het bestreden besluit van de intergemeentelijke overheid wordt annulation de la décision contestée de l'autorité intercommunale, dans
geschorst of vernietigd, binnen tien dagen na het nemen van dat besluit; 5° de stand van het dossier als de behandeling van de klacht verschillende weken of maanden in beslag neemt. In dat geval informeert de toezichthoudende overheid de indiener van een klacht minstens om de drie maanden over de stand van zaken. Zodra de toezichthoudende overheid het onderzoek heeft afgerond, stuurt ze haar definitieve antwoord aan de indiener van de klacht en brengt ze de intergemeentelijke overheid in kwestie ook op de hoogte van haar antwoord. les dix jours après la prise de cette décision; 5° l'état du dossier lorsque le traitement de la plainte prend plusieurs semaines ou mois. Dans ce cas, l'autorité de tutelle informe l'auteur d'une plainte au moins tous les trois mois sur l'état d'avancement. Dès que l'autorité de tutelle a bouclé l'examen, elle envoie sa réponse définitive à l'auteur de la plainte et informe l'autorité intercommunale concernée également de sa réponse.
In geval van stuiting van de termijn om beroep in te stellen bij de En cas d'interruption du délai pour introduire un recours auprès du
Raad van State als vermeld in artikel 75septies, brengt de Conseil d'Etat, tel que visé à l'article 75septies, l'autorité de
toezichthoudende overheid de indiener van de klacht met een tutelle informe l'auteur de la plainte par lettre recommandée des
aangetekende brief op de hoogte van de motieven van de motifs de l'autorité de tutelle pour ne pas suspendre ou annuler la
toezichthoudende overheid om het besluit van de intergemeentelijke décision de l'autorité intercommunale contre laquelle la plainte avait
overheid waartegen de klacht was ingediend, niet te schorsen of te été déposée, dans les dix jours suivant la prise de cette décision ou
vernietigen, binnen tien dagen na het nemen van dat besluit of na het
verstrijken van de termijn. après l'expiration du délai.
De bepalingen van dit artikel zijn zowel van toepassing op de Les dispositions du présent article sont applicables tant aux
besluiten van de intergemeentelijke overheid, waarvan met toepassing décisions de l'autorité intercommunale, dont une copie doit être
van artikel 75ter een afschrift naar de Vlaamse Regering gestuurd moet envoyée au Gouvernement flamand, en application de l'article 75ter
worden, als op de besluiten waarvan geen afschrift naar de Vlaamse qu'aux décisions pour lesquelles il n'est pas nécessaire d'envoyer une
Regering gestuurd moet worden. ». copie au Gouvernement flamand. ».

Art. 27.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een artikel

Art. 27.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

75septies toegevoegd, dat luidt als volgt : 75septies, rédigé comme suit :
«

Art. 75septies.De termijn om een beroep in te stellen bij de Raad

«

Art. 75septies.Le délai pour introduire un recours auprès du

van State tegen een beslissing van de intergemeentelijke overheid Conseil d'Etat contre une décision de l'autorité intercommunale est
wordt gestuit ten voordele van degene die een klacht indient bij de interrompu au profit de celui qui dépose une plainte auprès de
toezichthoudende overheid, op voorwaarde dat die klacht aangetekend l'autorité de tutelle, à condition que cette plainte soit envoyée sous
wordt verzonden voor het verstrijken van de beroepstermijn en voor het pli recommandé avant l'expiration du délai de recours et avant
verstrijken van de termijn voor het uitoefenen van het toezicht. l'expiration du délai pour l'exercice de la tutelle.
De stuiting duurt tot de indiener van de klacht de aangetekende L'interruption continue jusqu'à ce que l'auteur de la plainte ait reçu
verzending heeft ontvangen over het gevolg dat aan zijn klacht wordt l'expédition recommandée relative à la suite qui est réservée à sa
gegeven, voor zover die aangetekende verzending melding maakt van de plainte, pour autant que cette lettre recommandée fasse mention des
beroepsmogelijkheden bij de Raad van State. Die aangetekende possibilités de recours devant le Conseil d'Etat. Cette lettre
verzending wordt geacht ontvangen te zijn bij de eerste aanbieding. recommandée est censée avoir été reçue à la première présentation. Si
Als de beroepsmogelijkheid bij de Raad van State niet wordt vermeld, la possibilité de recours devant le Conseil d'Etat n'est pas
neemt de verjaringstermijn een aanvang vier maanden nadat de mentionnée, le délai de prescription prend cours quatre mois après
betrokkene op de hoogte werd gebracht van de akte of van de beslissing notification à l'intéressé de l'acte ou de la décision à portée
met individuele strekking. ». individuelle. ».

Art. 28.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt een afdeling 3

Art. 28.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté une section 3

toegevoegd, die luidt als volgt : rédigée comme suit :
« Afdeling 3. - Dwangtoezicht ». « Section 3. - Tutelle coercitive ».

Art. 29.Aan hoofdstuk IV van hetzelfde decreet wordt aan afdeling 3,

Art. 29.Au chapitre IV du même décret, il est ajouté un article

toegevoegd bij artikel 28, een artikel 75octies toegevoegd, dat luidt 75octies à la section 3, ajoutée à l'article 28, rédigé comme suit :
als volgt : «

Art. 75octies.§ 1. De toezichthoudende overheid kan, na een

«

Art. 75octies.§ 1er. L'autorité de tutelle peut, après une mise en

schriftelijke ingebrekestelling, een of meer commissarissen gelasten demeure écrite, charger un ou plusieurs commissaires de se rendre sur
ter plaatse te gaan om de gevraagde inlichtingen of opmerkingen in te place pour rassembler les informations ou observations demandées de
zamelen van de dienstverlenende of opdrachthoudende vereniging of om l'association prestataire de services ou chargée de mission ou pour
de maatregelen ten uitvoer te brengen die in rechte zijn exécuter les mesures prescrites de plein droit.
voorgeschreven.
De toezichthoudende overheid kan pas optreden na het verstrijken van L'autorité de tutelle ne peut intervenir qu'à l'expiration du délai,
de termijn, vermeld in de ingebrekestelling. visé dans la mise en demeure.
§ 2. Het optreden van een of meer commissarissen gebeurt op de § 2. L'intervention d'un ou plusieurs commissaires se fait aux frais
persoonlijke kosten van de personen die verzuimd hebben aan de personnels des personnes ayant négligé de donner suite à la mise en
ingebrekestelling gevolg te geven. ». demeure. ».
HOOFDSTUK 3. - Inwerkingtreding CHAPITRE 3. - Entrée en vigueur

Art. 30.Dit decreet treedt in werking op de eerste dag van de derde

Art. 30.Le présent décret entre en vigueur le premier jour du

maand na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van troisième mois suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception
artikel 6 en 9 die in werking treden op 1 januari 2014. des articles 6 et 9, qui entrent en vigueur le 1er janvier 2014.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 18 januari 2013. Bruxelles, le 18 janvier 2013.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, flamande de Bruxelles,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2012-2013. (1) Session 2012-2013.
Stukken: Documents :
- -
Ontwerp van decreet Projet de décret
: :
1797 - Nr. 1 1797 - N° 1
Documents :
- -
Amendementen Amendements
: :
1797 - Nrs. 2 t.e.m. 4 1797 - nos 2 à 4
- -
Verslag Rapport
: :
1797 - Nr. 5 1797 - N° 5
- -
Amendementen voorgesteld na indiening van het verslag Amendement proposé après introduction du rapport
: :
1797 - Nr. 6 1797 - N° 6
- -
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering Texte adopté par la réunion plénière
: :
1797 - Nr. 7 1797 - N° 7
Handelingen - Bespreking en aanneming : vergadering van 9 januari Annales - Discussion et adoption : séance du 9 janvier 2013.
2013.
^