← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wat betreft bijkomende maatregelen voor het inschrijvingsrecht betreffende voorrangs- en ordeningscriteria "
Decreet tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wat betreft bijkomende maatregelen voor het inschrijvingsrecht betreffende voorrangs- en ordeningscriteria | Décret modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, en ce qui concerne des mesures supplémentaires pour le droit à l'inscription concernant les critères de priorité et de classement |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 18 FEBRUARI 2022. - Decreet tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997 en de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wat betreft bijkomende maatregelen voor het inschrijvingsrecht betreffende voorrangs- en ordeningscriteria (1) | AUTORITE FLAMANDE 18 FEVRIER 2022. - Décret modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, en ce qui concerne des mesures supplémentaires pour le droit à l'inscription concernant les critères de priorité et de classement (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari | Décret modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement |
1997 en de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, wat betreft | fondamental et le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre |
bijkomende maatregelen voor het inschrijvingsrecht betreffende | 2010, en ce qui concerne des mesures supplémentaires pour le droit à |
voorrangs- en ordeningscriteria | l'inscription concernant les critères de priorité et de classement |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 | CHAPITRE 2. - Modification au décret du 25 février 1997 |
februari 1997 | |
Art. 2.Aan artikel 37/23 van het decreet basisonderwijs van 25 |
Art. 2.L'article 37/23 du décret du 25 février 1997 relatif à |
februari 1997, ingevoegd bij het decreet van 17 mei 2019 en gewijzigd | l'enseignement fondamental, inséré par le décret du 17 mai 2019 et |
bij het decreet van 4 februari 2022, wordt een paragraaf 3 toegevoegd, | modifié par le décret du 4 février 2022, est complété par un |
die luidt als volgt: | paragraphe 3, rédigé comme suit : |
" § 3. Het ordeningscriterium afstand van het domicilieadres van de | « § 3. Le critère de classement `distance entre l'adresse du domicile |
leerling tot de school of vestigingsplaats, vermeld in paragraaf 2, | de l'élève et l'école ou l'implantation', visé au paragraphe 2, alinéa |
eerste lid, 5°, a), kan geoperationaliseerd worden als "eerst de | premier, 5°, a), peut être opérationnalisé comme « d'abord les élèves |
leerlingen gedomicilieerd in dezelfde gemeente als de school of de | domiciliés dans la même commune que l'école ou l'implantation ». Le |
vestigingsplaats". Desgevallend wordt de ordening van deze leerlingen | cas échéant, le classement de ces élèves est complété par au moins un |
vervolledigd met minstens een van de ordeningscriteria, vermeld in | des critères de classement visés au paragraphe 2, alinéa premier, 5°. |
paragraaf 2, eerste lid, 5°. De ordening kan ook vervolledigd worden | Le classement peut également être complété en opérationnalisant à |
door nogmaals het ordeningscriteria afstand, vermeld in paragraaf 2, | nouveau le critère de classement `distance', visé au paragraphe 2, |
eerste lid, 5°, a), te operationa liseren op een andere wijze. | alinéa premier, 5°, a), d'une manière différente. |
De Vlaamse Regering bepaalt de gemeenten waar de operationalisering | Le Gouvernement flamand arrête les communes où l'opérationnalisation |
van het ordeningscriterium afstand, vermeld in het eerste lid, | du critère de classement `distance', visée à l'alinéa premier, est |
toegepast kan worden. Deze gemeenten grenzen aan een gewestgrens of | appliquée. Ces communes sont limitrophes d'une frontière régionale ou |
aan een randgemeente als vermeld in artikel 7 van de wetten op het | d'une commune périphérique telle que visée à l'article 7 des loi sur |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966. | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
De operationalisering, vermeld in het eerste lid, kan enkel gebruikt | juillet 1966. L'opérationnalisation visée à l'alinéa premier ne peut |
worden in de gemeenten die zijn aangeduid door de Vlaamse Regering.". | être utilisée que dans les communes désignées par le Gouvernement flamand. ». |
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de Codex Secundair Onderwijs van 17 | CHAPITRE 3. - Modification du Code de l'Enseignement secondaire du 17 |
december 2010 | décembre 2010 |
Art. 3.In deel IV, titel 2, hoofdstuk 1/1, afdeling 3, onderafdeling |
Art. 3.Dans la partie IV, titre 2, chapitre 1/1, section 3, |
3, van de Codex Secundair Onderwijs van 17 december 2010, het laatst | sous-section 3, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre |
gewijzigd bij het decreet van 4 februari 2022, wordt een artikel | 2010, modifiée en dernier lieu par le décret du 4 février 2022, il est |
253/15/1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | inséré un article 253/15/1, rédigé comme suit : |
"Art. 253/15/1. § 1. Een schoolbestuur kan voor zijn vestigingsplaatsen die in de door de Vlaamse Regering bepaalde gemeenten liggen, kiezen om voor een of meer van die vestigingsplaatsen per bepaalde capaciteit als vermeld in artikel 253/13, voorrang te verlenen aan leerlingen die vanaf de leeftijd van drie jaar ieder jaar onderwijs hebben gevolgd in een school voor Nederlandstalig basisonderwijs die door de Vlaamse Gemeenschap erkend is, na kennisgeving aan de schoolbesturen van de andere scholen in de gemeente. In afwijking van het eerste lid worden leerlingen die vanaf het moment van hun domiciliëring in het Vlaamse Gewest of in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest onafgebroken voor het Nederlandstalige basisonderwijs gekozen hebben, gerekend als behorend tot de voorrangsgroep in kwestie. | « Art. 253/15/1. § 1er. Une autorité scolaire peut choisir, pour ses implantations situées dans les communes fixées par le Gouvernement flamand, de donner la priorité, dans une ou plusieurs de ces implantations et par capacité déterminée telle que visée à l'article 253/13, aux élèves qui ont suivi chaque année depuis l'âge de trois ans de l'enseignement dans une école d'enseignement fondamental néerlandophone, agréée par la Communauté flamande, après notification aux autorités scolaires des autres écoles dans la commune. Par dérogation à l'alinéa premier, les élèves qui ont opté de manière ininterrompue dès le moment de leur domiciliation en Région flamande ou en Région de Bruxelles-Capitale pour l'enseignement fondamental néerlandophone, sont comptés comme appartenant au groupe prioritaire en question. |
De voorrang wordt toegepast tot maximaal 70 procent van de bepaalde | La priorité est appliquée jusqu'à ce qu'un maximum de 70 % de la |
capaciteit bezet wordt door de leerlingen, vermeld in het eerste en | capacité déterminée soit occupé par les élèves visés aux alinéas |
tweede lid. | premier et deux. |
Les écoles qui appliquent la priorité visée aux alinéas premier, deux | |
Scholen die de voorrang, vermeld in het eerste, tweede en derde lid, | et trois en informent les services compétents de la Communauté |
toepassen, melden dat uiterlijk op 15 november aan de bevoegde | flamande au plus tard le 15 novembre. Pour les écoles situées dans la |
diensten van de Vlaamse Gemeenschap. Voor scholen die in het | |
werkingsgebied van een LOP liggen, meldt het LOP de toepassing van die | |
voorrang uiterlijk op 15 november aan de bevoegde diensten van de | zone d'action d'une LOP, la LOP informe au plus tard le 15 novembre |
Vlaamse Gemeenschap. De voormelde scholen gebruiken het formulier, | les services compétents de la Communauté flamande de l'application de |
cette priorité. Les écoles précitées utilisent le formulaire visé à | |
vermeld in artikel 253/12, § 1, tweede lid, om die melding te doen. | l'article 253/12, § 1er, alinéa deux, pour effectuer cette notification. |
De Vlaamse Regering bepaalt de gemeenten waar de voorrang, vermeld in | Le Gouvernement flamand détermine les communes où la priorité visée |
het eerste tot en met het derde lid, van toepassing is. Deze gemeenten | aux alinéas premier à trois est d'application. Ces communes sont |
grenzen aan een gewestgrens of aan een randgemeente als vermeld in | limitrophes d'une frontière régionale ou d'une commune périphérique |
artikel 7 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | telle que visée à l'article 7 des loi sur l'emploi des langues en |
gecoördineerd op 18 juli 1966. | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966. |
§ 2. Het beantwoorden aan de voorwaarde, vermeld in paragraaf 1, | § 2. Le respect de la condition visée au paragraphe 1er, alinéa |
eerste lid, wordt vastgelegd door telkens de inschrijving als | premier, est établi en prenant à chaque fois comme date de référence |
l'inscription en tant qu'élève régulier dans l'enseignement | |
regelmatige leerling in het Nederlandstalige basisonderwijs op de | fondamental néerlandophone le premier jour scolaire du mois de |
eerste lesdag van februari als ijkdatum te nemen, zoals geregistreerd | février, telle qu'elle est enregistrée dans les applications |
in de administratieve toepassingen voor het uitwisselen van | administratives pour l'échange de données relatives aux élèves entre |
leerlingengegevens tussen scholen en het Vlaams Ministerie van | les écoles et le ministère flamand de l'Enseignement et de la |
Onderwijs en Vorming. | Formation. |
§ 3. Als een schoolbestuur ervoor kiest om de voorrangsgroep, vermeld | § 3. Si une autorité scolaire choisit d'appliquer le groupe |
in paragraaf 1, toe te passen dan bepaalt het schoolbestuur het aantal | prioritaire, visé au paragraphe 1er, elle détermine le nombre d'élèves |
leerlingen dat wordt vooropgesteld voor de inschrijving bij voorrang | envisagé pour l'inscription par priorité des élèves qui ont suivi de |
van leerlingen die minstens vanaf de leeftijd van drie jaar ieder jaar | l'enseignement fondamental néerlandophone chaque année depuis l'âge de |
Nederlandstalig basisonderwijs hebben gevolgd of aan de uitzondering, | trois ans ou qui répondent à l'exception visée au paragraphe 1er, |
vermeld in paragraaf 1, tweede lid, voldoen. | alinéa deux. |
§ 4. Als een schoolbestuur ervoor kiest om de voorrangsgroep, vermeld | § 4. Si une autorité scolaire choisit d'appliquer le groupe |
in paragraaf 1, toe te passen, komt die voorrangsgroep in de ordening, | prioritaire, visé au paragraphe 1er, ce groupe prioritaire vient dans |
met toepassing van artikel 253/16, § 1, na de voorrangsgroep, vermeld | le classement, en application de l'article 253/16, § 1er, après le |
in artikel 253/16, § 1, eerste lid, 2°, en voor de voorrangsgroep, | groupe prioritaire visé à l'article 253/16, § 1er, alinéa premier, 2°, |
vermeld in artikel 253/16, § 1, eerste lid, 3°. | et avant le groupe prioritaire visé à l'article 253/16, § 1er, alinéa |
§ 5. Als de capaciteit die vooraf is bepaald, vermeld in artikel | premier, 3°. § 5. Si la capacité déterminée au préalable, visée à l'article 253/13, |
253/13, al bereikt wordt binnen de leerlingengroep, vermeld in | est déjà atteinte au sein du groupe d'élèves mentionné au paragraphe |
paragraaf 1, worden de leerlingen binnen die leerlingengroep in | 1er, les élèves de ce groupe sont classés selon l'ordre des groupes |
kwestie geordend volgens de volgorde van de voorrangsgroepen, zoals de | |
overige leerlingen als vermeld in artikel 253/16, § 1, eerste lid, 4°, | prioritaires, comme les autres élèves mentionnés à l'article 253/16, § |
en volgens het ordeningscriterium of de combinatie van | 1er, alinéa premier, 4°, et selon le critère de classement ou la |
ordeningscriteria uit het standaarddossier die het schoolbestuur, | combinaison de critères de classement du dossier standard approuvés |
meerdere schoolbesturen samen of het LOP onderschreven hebben, of de | par l'autorité scolaire, plusieurs autorités scolaires ensemble ou la |
eventuele afwijkingen daarvan die de CLR heeft goedgekeurd. | LOP, ou les dérogations éventuelles approuvées par la CLR. |
In voorkomend geval worden de resterende leerlingen uit de | Le cas échéant, les élèves restants du groupe d'élèves en question |
leerlingengroep in kwestie geordend met de overige leerlingen, vermeld | sont classés avec les autres élèves mentionnés à l'article 253/16, § |
in artikel 253/16, § 1, eerste lid, 4°. ". | 1er, alinéa premier, 4°. ». |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling | CHAPITRE 4. - Disposition finale |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2022. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2022. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 februari 2022. | Bruxelles, le 18 février 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: - Ontwerp van decreet : 1052 - Nr. 1 | Documents : - Projet de décret : 1052 - N° 1 |
Amendementen : 1052 - Nr. 2 | Amendements : 1052 - N° 2 |
- Verslag : 1052 - Nr. 3 | - Rapport : 1052 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1052 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 1052 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 16 februari | Annales - Discussion et adoption : Séance du 16 février 2022. |
2022. |