← Terug naar "Decreet waarbij bepalingen betreffende de centra voor de coördinatie van thuiszorg en hulp in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden "
Decreet waarbij bepalingen betreffende de centra voor de coördinatie van thuiszorg en hulp in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden | Décret insérant, dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, des dispositions relatives aux centres de coordination des soins et de l'aide à domicile |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
18 FEBRUARI 2016. - Decreet waarbij bepalingen betreffende de centra | 18 FEVRIER 2016. - Décret insérant, dans le Code wallon de l'Action |
voor de coördinatie van thuiszorg en hulp in het Waalse Wetboek van | sociale et de la Santé, des dispositions relatives aux centres de |
Sociale Actie en Gezondheid ingevoegd worden (1) | coordination des soins et de l'aide à domicile (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 128 van de |
Article 1er.Le présent décret règle une matière visée à l'article 128 |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 138 van de Grondwet. | de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 717 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en |
Art. 2.L'article 717 du Code wallon de l'Action sociale et de la |
Gezondheid, opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 10 oktober | Santé, abrogé par l'article 6 du décret du 10 octobre 2013 modifiant |
2013 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van | certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la |
Sociale actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer, | Santé relatives au transport médico-sanitaire, est rétabli dans la |
wordt hersteld in de volgende lezing : | rédaction suivante : |
« Art. 717.§ 1. In afwijking van artikel 469, § 1, van het Waalse |
« Art. 717.§ 1er. Par dérogation à l'article 469, § 1er, du Code |
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt de toelage van een op 1 | wallon de l'Action sociale et de la Santé, la subvention d'un centre |
de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé au 1er janvier | |
januari 2015 erkend coördinatiecentrum voor thuiszorg en -hulp binnen | 2015 est calculée, dans les limites des disponibilités budgétaires, |
de perken van de begrotingskredieten berekend overeenkomstig de volgende regels : | conformément aux règles suivantes : |
1° voor het boekjaar 2016 is de toelage gelijk aan het gemiddelde | 1° pour l'exercice 2016, la subvention est égale à la moyenne obtenue |
verkregen na optelling van : | en additionnant : |
a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor de boekjaren 2013 en 2014 zijn geïnd; | a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exercices 2013 et 2014; |
b) het voor 2015 verwachte bedrag; | b) le montant escompté pour 2015; |
2° voor het boekjaar 2017 is de toelage gelijk aan het gemiddelde | 2° pour l'exercice 2017, la subvention est égale à la moyenne obtenue |
verkregen na optelling van : | en additionnant : |
a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor de boekjaren 2014 en 2015 zijn geïnd; | a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exercices 2014 et 2015; |
b) het verdrag verkregen na verdeling van de begrotingsenveloppe 2016 | b) le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire 2016 en |
naar gelang van de activiteit uitgeoefend door elk centrum | fonction de l'activité exercée par chaque centre, conformément à |
overeenkomstig artikel 469, § 1; | l'article 469, § 1er ; |
3° voor het boekjaar 2018 is de toelage gelijk aan het gemiddelde | 3° pour l'exercice 2018, la subvention est égale, à la moyenne obtenue |
verkregen na optelling van : | en additionnant : |
a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor de boekjaren 2015 en 2016 zijn geïnd; | a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exercices 2015 et 2016; |
b) het verdrag verkregen na verdeling van de begrotingsenveloppe 2017 | b) le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire 2017 en |
naar gelang van de activiteit uitgeoefend door elk centrum | fonction de l'activité exercée par chaque centre, conformément à |
overeenkomstig artikel 469, § 1. | l'article 469, § 1er. |
§ 2. Het centrum dat tijdens het boekjaar 2015 een uitbreiding van | § 2. Pour le centre qui, durant l'exercice 2015, a obtenu une |
grondgebied heeft ontvangen, krijgt een bijkomende toelage gelijk aan | extension de territoire, une subvention supplémentaire égale au |
het overeenkomstig artikel 469, § 1, 2°, bepaalde bedrag voor het | montant déterminé en application de l'article 469, § 1er, 2°, lui est |
boekjaar waarop die uitbreiding betrekking heeft. | octroyée pour l'exercice auquel cette extension se rapporte. |
Het centrum waarvoor de uitbreiding van grondgebied gelijkgesteld kan | Le centre pour lequel l'extension de territoire peut être assimilée à |
worden met een nieuwe erkenning, ontvangt de voorziene toelage | un nouvel agrément se voit octroyer la subvention prévue, conformément |
overeenkomstig artikel 469, § 2. Het derde van die bedragen zal | à l'article 469, § 2. Le tiers de ces montants sera effectivement pris |
daadwerkelijk in aanmerking worden genomen. » | en compte. » § 3. Pour un nouveau centre, qui obtiendrait un agrément lors des |
§ 3. Voor een nieuw centrum dat tijdens de begrotingsjaar 2016, 2017 | années budgétaires 2016, 2017 ou 2018, sa subvention initiale sera |
of 2018 een erkenning zou krijgen, zal zijn oorspronkelijke toelage | |
overeenkomstig artikel 469, § 2, berekend worden. Voor het volgende | calculée conformément à l'article 469, § 2. Pour l'année qui suit, |
jaar zal die toelage gelijk zijn aan het gemiddelde van het tijdens | elle consistera en la moyenne du montant perçu la première année, avec |
het eerste jaar geïnde bedrag met het bedrag verkregen na verdeling | le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire de la seconde |
van de begrotingsenveloppe van het tweede jaar naar gelang van de | année en fonction de l'activité exercée par le centre, conformément à |
activiteit uitgeoefend door het centrum overeenkomstig artikel 469, § | l'article 469, § 1er. Pour la troisième année éventuelle, la |
1. Voor het eventuele derde jaar zal de toelage gelijk zijn aan het | |
gemiddelde tussen de bedragen die gecontroleerd zijn en die tijdens de | subvention consistera en la moyenne entre les montants contrôlés et |
eerste twee jaar daadwerkelijk zijn geïnd, en het bedrag verkregen na | effectivement perçus les deux premières années, et le montant obtenu |
verdeling van de begrotingsenveloppe tijdens het derde jaar naar | en répartissant l'enveloppe budgétaire de la troisième année en |
gelang van de activiteit uitgeoefend door het centrum overeenkomstig | fonction de l'activité exercée par le centre, conformément à l'article |
artikel 469, § 1, | 469, § 1er. |
Art. 3.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 3.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Namen, 18 februari 2016. | Namur, le 18 février 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitalisering, | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waals Parlement, 368 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 368 (2015-2016), nos 1 à 3. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 17 februari 2016. | Compte rendu intégral, séance plénière du 17 février 2016. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |