← Terug naar "Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Serbië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, in naam van Kosowo, in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten en inmmuniteiten van het secretariaat van de Centraal-Europese Vrijhandelsovereenkomst, ondertekend in Brussel op 26 juni 2008 "
Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Serbië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, in naam van Kosowo, in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten en inmmuniteiten van het secretariaat van de Centraal-Europese Vrijhandelsovereenkomst, ondertekend in Brussel op 26 juni 2008 | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, agissant au nom du Kosovo, conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies, concernant les privilèges et immunités du secrétariat de l'Accord de libre-échange de l'Europe centrale, signé à Bruxelles le 26 juin 2008 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
18 DECEMBER 2009. - Decreet houdende instemming met de overeenkomst | 18 DECEMBRE 2009. - Décret portant assentiment à l'accord entre le |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië, Bosnië en | Royaume de Belgique et la République d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, |
Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige Joegoslavische | la République de Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la |
Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek | République de Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la |
Serbië en de United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, | Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo, |
in naam van Kosowo, in overeenstemming met resolutie 1244 van de | agissant au nom du Kosovo, conformément à la résolution 1244 du |
VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten en inmmuniteiten van | Conseil de sécurité des Nations unies, concernant les privilèges et |
het secretariaat van de Centraal-Europese Vrijhandelsovereenkomst, | immunités du secrétariat de l'Accord de libre-échange de l'Europe |
ondertekend in Brussel op 26 juni 2008 (1) | centrale, signé à Bruxelles le 26 juin 2008 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende instemming met de overeenkomst tussen het Koninkrijk | Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et |
België en de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek | la République d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la République de |
Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, de | Croatie, l'ex-République yougoslave de Macédoine, la République de |
Republiek Moldavië, Montenegro, de Republiek Serbië en de United | Moldavie, le Monténégro, la République de Serbie et la Mission |
Nations Interim Administration Mission in Kosovo, in naam van Kosowo, | d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo, agissant au |
in overeenstemming met resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, | nom du Kosovo, conformément à la résolution 1244 du Conseil de |
betreffende de voorrechten en inmmuniteiten van het secretariaat van | sécurité des Nations unies, concernant les privilèges et immunités du |
de Centraal-Europese Vrijhandelsovereenkomst, ondertekend in Brussel | secrétariat de l'Accord de libre-échange de l'Europe centrale, signé à |
op 26 juni 2008. | Bruxelles le 26 juin 2008. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en een |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et |
gewestaangelegenheid. | régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek |
Art. 2.L'accord entre le Royaume de Belgique et la République |
Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Kroatië, de voormalige | d'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie, |
Joegoslavische Republiek Macedonië, de Republiek Moldavië, Montenegro, | l'ex-République yougoslave de Macédoine, la République de Moldavie, le |
de Republiek Serbië en de United Nations Interim Administration | Monténégro, la République de Serbie et la Mission d'administration |
Mission in Kosovo, in naam van Kosowo, in overeenstemming met | intérimaire des Nations unies au Kosovo, agissant au nom du Kosovo, |
resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad, betreffende de voorrechten | conformément à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations |
en inmmuniteiten van het secretariaat van de Centraal-Europese | unies, concernant les privilèges et immunités du secrétariat de |
Vrijhandelsovereenkomst, ondertekend in Brussel op 26 juni 2008, zal volkomen gevolg hebben. | l'Accord de libre-échange de l'Europe centrale, signé à Bruxelles le 26 juin 2008, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 18 december 2009. | Bruxelles, le 18 décembre 2009. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams Minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de |
Economie, Buitenlandse Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, | l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Nota | Note |
(1) Zitting 2009 | (1) Session 2009 |
Stukken. - Ontwerp van decreet, nr. 110/1. | Documents - Projet de décret 110 - N° 1. |
Zitting 2009-2010 | Session 2009-2010 |
Stukken. - Verslag, nr. 110/2. - Tekst aangenomen door de plenaire | Documents. - Rapport 110 - N° 2. - Texte adopté en séance plénière : |
vergadering nr. 110/3. | 110 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergadering van 17 december | Annales. - Discussion et adoption : Séances du 17 décembre 2009. |
2009. |