Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998 | Décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
18 DECEMBER 1997. - Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van | 18 DECEMBRE 1997. - Décret contenant le budget général des dépenses de |
de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1998 (1) | la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1998 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 1998 worden kredieten geopend ten bedrage van : (in miljoen frank) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Deze kredieten worden volgens de organisatieafdelingen, programma's en basisallocaties in de Bijlage I, tabellen a) en b) opgenomen. Art. 2.De ontvangsten en uitgaven van de begrotingsfondsen en de saldi ervan worden als volgt geraamd op het begin en op het einde van het betrokken begrotingsjaar. (in miljoen frank) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Article 1er.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année budgétaire 1998 des crédits s'élevant aux montants ci-après : (en millions de francs) Pour la consultation du tableau, voir image Ces crédits sont énumérés à l'Annexe 1, tableaux a) et b), par division organique, programme et allocation de base. Art. 2.Les recettes et dépenses des Fonds budgétaires ainsi que leurs soldes sont estimés comme suit au début et à la fin de l'année budgétaire correspondante. (en millions de francs) Pour la consultation du tableau, voir image |
De gedetailleerde lijst met de begrotingsfondsen is in Bijlage I - | La liste détaillée des Fonds budgétaires figure à l'annexe I - Tableau |
Tabel C opgenomen. | C. |
Art. 3.In afwijking van artikel 34 van de op 17 juli 1991 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 34 de la législation sur la |
gecoördineerde wetgeving op de Rijkscomptabiliteit worden slechts de | Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, seuls les |
beschikbare niet-gesplitste kredieten van het begrotingsjaar 1998 op | crédits non dissociés disponibles de l'année budgétaire 1998, |
het volgende begrotingsjaar overgedragen die op 31 december 1998 | déterminés au 31 décembre 1998, sont transférés à l'exercice |
vastgelegd zijn. | budgétaire suivant. |
De andere beschikbare niet-gesplitste kredieten zijn dan op 31 december 1998 nietig. | Les autres crédits non dissociés disponibles deviennent automatiquement caducs au 31 décembre 1998. |
Art. 4.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van 29 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
oktober 1846 op het Rekenhof mogen geldvoorschotten worden verleend | des Comptes du 29 octobre 1846 des avances de fonds peuvent être |
aan elk der buitengewone rekenplichtigen van de Regering van de | consenties à chacun des comptables extraordinaires du Gouvernement de |
Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 80.000.000 F en aan | la Communauté germanophone pour un montant maximal de 80.000.000 F et |
elk der buitengewone rekenplichtigen van het Ministerie van de | du Ministère de la Communauté germanophone pour un montant maximal de |
Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 120.000.000 F. | 120.000.000 F. |
Met deze voorschotten mogen alle lopende uitgaven en kapitaaluitgaven | Ces avances peuvent servir à couvrir toutes les dépenses courantes et |
van de Duitstalige Gemeenschap in alle organisatieafdelingen tot een | de capital de la Communauté germanophone dans toutes les Divisions |
maximumbedrag van 400.000 F gedekt worden. Deze uitgaven zijn niet | organiques à concurrence d'un montant de 400.000 F. Ces dépenses ne |
onderworpen aan het voorafgaand visum van de controleur van de vereffeningen. | sont pas soumises au visa préalable du contrôleur des liquidations. |
Art. 5.De weddetoelagen aan de personeelsleden van de muziekacademie |
Art. 5.Les subventions-traitements allouées au personnel de |
van de Duitstalige Gemeenschap, de salarissen van de onderwijskrachten | l'académie de musique de la Communauté germanophone, les traitements |
en van het onderhoudspersoneel in de scholen, de uitgaven gedaan ter | des enseignants et du personnel d'entretien dans les écoles, les |
uitvoering van het decreet van 25 juni 1996 betreffende het | dépenses effectuées en exécution du décret du 25 juin 1996 relatif à |
loopbaaneinde en het bijzonder verlof wegens verminderde | |
dienstprestaties in het onderwijs en in de psycho-medische centra | la fin de carrière et au congé spécial pour prestations réduites dans |
alsmede tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 63 | l'enseignement et dans les centres psycho-médico-sociaux et modifiant |
van 20 juli 1982 houdende wijziging Van de bezoldigingsregels van | l'article 10 de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les |
toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van | dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel |
het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale | enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de |
promotie of met beperkt leerplan alsmede de salarissen van het | l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit ainsi que les |
statutaire personeel van het Bestuur van de Duitstalige Gemeenschap | traitements du personnel statutaire du Ministère de la Communauté |
kunnen in de vorm van vaste uitgaven uitbetaald worden. | germanophone peuvent être liquidés sous forme de dépenses fixes. |
Art. 6.De vergoedingen wegens begrafeniskosten, de geboortetoelagen |
Art. 6.Les indemnités pour frais funéraires, les allocations de |
en de premies kunnen op dezelfde wijze uitbetaald worden als de | naissance et les primes peuvent être liquidées de la même manière que |
bezoldigingen der belanghebbenden. | les rémunérations des bénéficiaires. |
Art. 7.In afwijking van artikel 76 van de op 17juli 1991 |
Art. 7.Par dérogation à l'article 76 de la législation sur la |
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de oorsprong van | Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, l'origine des |
de prestaties niet meer gespecificeerd in de rekening van uitvoering | prestations n'est plus spécifiée dans le compte d'exécution du budget. |
van de begroting. Art. 8.Voor het schooljaar 1997-1998 is de Regering gerechtigd voor |
Art. 8.Le Gouvernement est autorisé, pour l'année scolaire 1997-1998, |
het medisch schooltoezicht een voorschot in de vorm van twee | |
semestriële schijven toe te kennen dat 90 % van de in de loop van het | à octroyer en deux tranches semestrielles une avance de 90 % pour la |
voorafgaande jaar uitbetaalde toelage bedraagt. | surveillance médicale scolaire sur la base du subside annuel liquidé |
Deze voorschotten worden bij het begin van ieder semester uitbetaald. | l'année précédente. Cette avance est liquidée en début de semestre. La régularisation, |
De regularisatie op basis van de ingediende bewijsstukken is ook | effectuée sur la base des justificatifs introduits, est elle aussi |
semestrieel. | semestrielle. |
Art. 9.De in Organisatieafdeling 20 - Programma 11 - basisallocatie |
Art. 9.Les crédits inscrits à la Division organique 20 - Programme 11 |
33.02 ingeschreven kredieten mogen slechts gebruikt worden om medische | - Allocation de base 33.02 ne peuvent être utilisés que pour le |
of sociale projecten van organisaties of van personen te ondersteunen, | soutien de projets médicaux ou sociaux d'organisations ou de personnes |
die in de ontwikkelingshulp en in crisisgebieden actief zijn. | actives en matière d'aide au développement et dans des régions en |
Art. 10.De Regering is gerechtigd, het door de Duitstalige |
crise. Art. 10.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées |
Gemeenschap aangekochte materieel tegen de door haar vastgelegde | par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel |
voorwaarden aan groeperingen, verenigingen en inrichtingen te | acheté par la Communauté germanophone. |
verhuren. Art. 11.Voor de exploitatie van de "Vennbahn" is de Regering |
Art. 11.Le Gouvernement est autorisé à mettre à la disposition de la |
gerechtigd het materieel en de infrastructuur, die daarvoor door de | "Vennbahn VoE", pour l'exploitation de la "Vennbahn" (train des |
Duitstalige Gemeenschap aangekocht of gehuurd werden resp. worden, ter | Fagnes), le matériel et l'infrastructure achetés ou loués à cette fin |
beschikking van de "Vennbahn VoE" te stellen. | par la Communauté germanophone. |
Art. 12.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in |
Art. 12.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été |
de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden te laste van | fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits |
d'engagement des articles dont la numérotation a été modifiée | |
vastleggingskredieten, waarvan de nummering intussen is gewijzigd of | entre-temps ou qui ont été repris dans d'autres allocations, peut être |
die onder andere artikelen zijn opgenomen, kan bij de overeenkomstige | imputé sur les crédits de programme et allocations de base |
programmakredieten en basisallocaties van het lopende begrotingsjaar | correspondants pour l'année budgétaire en cours. |
geboekt worden. | |
Art. 13.Met toepassing van artikel 12, lid 3, van de wetgeving op de |
Art. 13.En application de l'article 12, alinéa 3 de la législation |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de volgende | sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, les |
subsidies toegekend worden : | subsides suivants peuvent être accordés : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 14.Op het gebied van de infrastructuur m.b.t. de ziekenhuizen |
Art. 14.Dans le domaine de l'infrastructure hospitalière, l'aide |
beloopt de tegemoetkoming bepaald krachtens de overeenkomst van 10 | convenue conformément à la convention conclue le 10 juillet 1997 entre |
juli 1997 tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het | le Gouvernement de la Communauté germanophone, le |
"St-Nikolaus-Hospital" te Eupen en de "St-Josef-Klinik" te Sankt-Vith | "St-Nikolaus-Hospital" d'Eupen et la "St-Josef-Klinik" de Saint-Vith |
betreffende de bouwmaatregelen in beiden ziekenhuizen 689,0 miljoen in | quant aux mesures de construction dans les deux hôpitaux s'élève au |
het totaal. | total à 689,0 millions. |
De Regering is gerechtigd in 1998 voor het Fonds voor de bouw van | Le Gouvernement est habilité à prendre en 1998 des engagements pour le |
ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen van de Duitstalige | Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales |
Gemeenschap verplichtingen aan te gaan voor een bedrag van 100,0 | de la Communauté germanophone pour un montant de 100,0 millions de |
miljoen frank in het kader van de overeenkomst bedoeld in het eerste | francs dans le cadre de la convention visée au 1er alinéa. |
lid. Alle aangegane verplichtingen zijn aan het visum van de controleur van | Tous les engagements pris sont soumis au visa du contrôleur des |
de vereffeningen en aan het Rekenhof onderworpen. | liquidations et à la Cour des Comptes. |
Vóór de tiende dag van elke maand legt de controleur van de | Avant le 10 de chaque mois, le contrôleur des liquidations dépose |
vereffeningen bij het Rekenhof een lijst in drievoud met de | auprès de la Cour des Comptes une liste en triple exemplaire avec les |
overeenstemmende documenten voor. | documents correspondants. |
Deze lijst vermeldt : | La liste reprend : |
- de in de loop van de voorbije maand geviseerde vereffeningen; | - les liquidations visées au cours du mois précédent; |
- het totaal van de sinds het begin van het jaar geviseerde vereffeningen. | - le total des liquidations visées depuis le début de l'année. |
De lijst van december vertegenwoordigt tegelijk de globale lijst van | La liste du mois de décembre constitue en même temps la liste générale |
het jaar. Binnen tien dagen na de ontvangst van deze globale | de l'année. Dans les dix jours qui suivent la réception de cette liste |
jaarlijkse lijst zendt het Rekenhof de Regering twee exemplaren terug, | générale annuelle, la Cour des Comptes renvoie au Gouvernement deux |
die door zijn diensten geparafeerd zijn. | exemplaires paraphés par ses services. |
De verplichtingen onder 0,4 miljoen frank mogen rechtstreeks | Les engagements inférieurs à 0,4 millions de francs peuvent être payés |
uitbetaald worden. De documenten (rekeningen en dergelijke) moeten elk | directement. Les documents (factures et autres) doivent être envoyés |
jaar met een verantwoording het Rekenhof toegestuurd worden. | chaque année à la Cour des Comptes avec une justification. |
Art. 15.Om het nieuwe gebouw van het Ministerie van de Duitstalige |
Art. 15.Le Gouvernement est habilité, pour le financement du nouveau |
Gemeenschap te financieren is de Regering gerechtigd een | bâtiment du Ministère de la Communauté germanophone, à conclure un |
huurkoopverdrag ten belope van hoogstens 350 miljoen af te sluiten. | contrat de location-vente pour un montant maximal de 350 millions. |
Voor het Infrastructuurpool te Sankt-Vith (infrastructuur voor de | Pour le pool d'infrastructures à Saint-Vith (infrastructure de |
opleiding en de voortgezette opleiding, gezamenlijk gebruikt door het | formation et de formation continue utilisée conjointement par le |
"Technisches Institut der Bischöflichen Schule", het Centrum voor de | "Technisches Institut der Bischöflichen Schule", le Centre pour la |
opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en door het | formation et la formation continue dans les Classes moyennes et le |
GRABA) is de Regering gerechtigd een huurkoopverdrag ten belopen van | Forem), le Gouvernement est habilité à conclure un contrat de |
hoogstens 100 miljoen af te sluiten. | location-vente pour un montant maximal de 100 millions. |
Art. 16.Wat zijn bevoegdheden betreft, is elke minister gerechtigd |
Art. 16.Pour ce qui concerne ses compétences, chaque ministre est |
namens de Duitstalige Gemeenschap waarborgen aan te gaan ten gunsten | habiltié à consentir, au nom de la Communauté germanophone, des |
van de ontvangers van de toelagen die in de Duitstalige Gemeenschap | garanties en faveur de bénéficiaires de subsides implantés en |
gevestigd zijn. | Communauté germanophone. |
Na afloop van het betrokken dienstjaar legt hij, in het kader van het | Au terme de l'exercice en question, il soumet au Conseil de la |
dienovereenkomstig overleggen van de rekeningen, een overzicht van | Communauté germanophone, dans le cadre de la reddition des comptes |
alle met toepassing van dit artikel aangegane waarborgen aan de Raad | correspondante, une vue d'ensemble reprenant les garanties consenties |
van de Duitstalige Gemeenschap voor. | en application du présent article. |
Art. 17.De begrotingen van de diensten met een autonoom beheer zijn |
Art. 17.Les budgets des services à gestion autonome sont repris dans |
dit decreet als bijlage II bijgevoegd. | le tableau II annexé au présent décret. |
Art. 18.De Regering laat de diensten met een autonoom beheer toe hun |
Art. 18.Le Gouvernement autorise les services à gestion autonome à |
middelen op rente te beleggen bij financiële instellingen erkend door | placer leurs fonds à intérêt auprès d'organismes financiers agréés par |
de Regering. | lui. |
De rente wordt als ontvangst geboekt in de begroting van deze diensten | Les intérêts sont portés en recettes dans le budget de ces services à |
met een autonoom beheer. | gestion autonome. |
Art. 19.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 19.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Eupen op 18 december 1997. | Donné à Eupen, le 18 décembre 1997. |
J. MARAITE, | J. MARAITE, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, | |
Minister-President van de Regeringvan de Duitstalige Gemeenschap, | Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de |
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin | la Famille et des Personnes âgées, |
en Bejaarden, Sport en Toerisme. | du Sport et du Tourisme. |
K.-H. LAMBERTZ, | K.-H. LAMBERTZ, |
Minister van Jeugd, Vorming, Media en sociale Aangelegenheden. | Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales. |
W. SCHRÖDER, | W. SCHRÖDER, |
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen. | scientifique et des Monuments et Sites. |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1997-1998. | (1) Session 1997-1998. |
Bescheiden van de Raad. - Ontwerp van decreet : 4-181 (1997-1998) nr. | Documents du Conseil. - Projet de décret: 4-181 (1997-1998) n° 1. - |
1. - Voorstel tot wijziging : 4-181 (1997-1998) nr. 2. - Verslag : | Propositions d'aménagement : 4-181 (1997-1998) n° 2. - Rapport : 4-181 |
4-181 (1997-1998) nr. 3. - Voorstel(len) tot wijziging betreffende de | (1997-1998) n° 3. - Proposition(s) d'aménagement relative(s) au texte |
tekst, goedgekeurd door de commissie : 4-181 (1997-1998) nr. 4. | adopté par la commission : 4-181 (1997-1998) n° 4. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 18 | Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 18 décembre |
december 1997. | 1997. |
a) Samengevatte begroting 1998 Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld b) Begroting volgens de Organisatieafdelingen, programma's en Basisallocaties Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld c) Begrotingsfondsen Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld begin Publicatie : 1998-08-04 Numac : 1998033065 | a) Résumé du Budget 1998 Pour la consultation du tableau, voir image b) Budget 1998 par Division organique, programme et allocation de base Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image |