Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat het beheren en bewaren van bestuursdocumenten en persoonsgegevens betreft | Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne la gestion et la conservation de documents administratifs et de données à caractère personnel |
---|---|
17 MEI 2024. - Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat het beheren en bewaren van bestuursdocumenten en persoonsgegevens betreft (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet tot wijziging van diverse decreten, wat het beheren en bewaren van bestuursdocumenten en persoonsgegevens betreft Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschaps- en gewestaangelegenheid. |
17 MAI 2024. - Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne la gestion et la conservation de documents administratifs et de données à caractère personnel (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret modifiant divers décrets, en ce qui concerne la gestion et la conservation de documents administratifs et de données à caractère personnel Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire et régionale. |
Art. 2.In artikel 8, § 1, eerste lid, van het decreet van 18 juli |
Art. 2.Dans l'article 8, § 1er, alinéa 1er, du décret du 18 juillet |
2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, | 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives, |
ingevoegd bij het decreet van 8 juni 2018 en gewijzigd bij het decreet | inséré par le décret du 8 juin 2018 et modifié par le décret du 23 |
van 23 juni 2023, wordt tussen het woord "persoonsgegevens" en het | juin 2023, le membre de phrase « , sur la base de l'article 6, alinéa |
woord "door" de zinsnede "op basis van artikel 6, lid 1, c) en e), van | 1er, c) et e), du règlement général sur la protection des données, » |
de algemene verordening gegevensbescherming," ingevoegd. | est inséré entre les mots « données à caractère personnel » et le mot « par ». |
Art. 3.In artikel III.84, eerste lid, van het Bestuursdecreet van 7 |
Art. 3.A l'article III.84, alinéa 1er, du Décret de gouvernance du 7 |
december 2018 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de zinsnede "artikel III.87, § 1, 2° " wordt vervangen door de | 1° le membre de phrase « article III.87, § 1er, 2° » est remplacé par |
zinsnede "artikel III.87, § 1, eerste lid, 2° "; | le membre de phrase « article III.87, § 1er, alinéa 1er, 2° » ; |
2° de zinsnede "artikel III.87, § 1, 3° " wordt vervangen door de | 2° le membre de phrase « article III.87, § 1er, 3° » est remplacé par |
zinsnede "artikel III.87, § 1, eerste lid, 3° ". | le membre de phrase « article III.87, § 1er, alinéa 1er, 3° ». |
Art. 4.In artikel III.87 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het |
|
decreet van 23 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | Art. 4.A l'article III.87 du même décret, modifié par le décret du 23 |
juin 2023, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° aan paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "die duidelijk | 1° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, est complété par les mots « qui |
aangeeft binnen welke specifieke context de bestuursdocumenten | indiquent clairement le contexte spécifique dans lequel les documents |
gecreëerd of ontvangen zijn" toegevoegd; | administratifs ont été créés ou reçus » ; |
2° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt tussen het woord "een" en het | 2° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, le mot « précis » est |
woord "bewaartermijn" het woord "exacte" ingevoegd; | inséré après les mots « un délai de conservation » ; |
3° aan paragraaf 1, eerste lid, 2°, wordt de zinsnede ", met behoud | 3° le paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, est complété par le membre de |
van de toepassing van paragraaf 1/1 en 2" toegevoegd; 4° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 3° vervangen door wat volgt: "3° de aanduiding dat verdere bewaring na afloop van de bewaartermijn, vermeld in punt 2°, al dan niet nodig is voor het algemeen belang, voor wetenschappelijk of historisch onderzoek, of voor statistische doeleinden, met een verduidelijking en een bijbehorende motivering van de definitieve bestemming, die een vernietiging of een permanente bewaring inhoudt. Als bestuursdocumenten die persoonsgegevens | phrase « , sans préjudice de l'application des paragraphes 1er/1 et 2 »; 4° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° l'indication que la conservation ultérieure après l'expiration de la durée de conservation, visée au point 2°, est nécessaire ou non pour l'intérêt public, la recherche scientifique ou historique, ou à des fins statistiques, avec une clarification et une justification correspondante de la destination finale, qui comprend la destruction ou la conservation permanente. Si des documents administratifs contenant des données à caractère personnel sont conservés de manière |
bevatten, permanent worden bewaard, is artikel 89 van de algemene verordening gegevensbescherming van toepassing."; 5° er wordt een paragraaf 1/1 ingevoegd, die luidt als volgt: " § 1/1. Tenzij anders is bepaald in de toepasselijke regelgeving, worden de volgende bestuursdocumenten maximaal twee jaar bewaard als ze persoonsgegevens bevatten: 1° bestuursdocumenten die betrekking hebben op een bericht dat niet tot doel heeft om verdere rechtsgevolgen tot stand te brengen. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat er gevolg gegeven is aan het bericht; | permanente, l'article 89 du règlement général sur la protection des données s'applique. » ; 5° il est inséré un paragraphe 1er/1, rédigé comme suit : « § 1er/1. Sauf disposition contraire dans la réglementation applicable, les documents administratifs suivants seront conservés pendant une durée maximale de deux ans s'ils contiennent des données à caractère personnel : 1° les documents administratifs relatifs à un message qui ne vise pas à créer d'autres effets juridiques. Le délai commence à courir à partir du moment où il a été donné suite au message ; |
2° de opeenvolgende wijzigingen van de gegevens van de natuurlijke | 2° les modifications successives des données des personnes physiques |
personen die in naam en voor rekening van de vereniging optreden als | agissant en tant que représentants au nom et pour le compte de |
vertegenwoordiger als vermeld in artikel 4/1, § 1, tweede lid, 7°, van | l'association, telles que visés à l'article 4/1, § 1er, alinéa 2, 7°, |
het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische | du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de |
bestuurlijke gegevensverkeer. De termijn begint te lopen vanaf het | données administratives. Le délai commence à courir à partir de la |
ogenblik van de wijziging van de hoedanigheid van vertegenwoordiger | modification de la qualité de représentant de l'association, soit à sa |
van de vereniging, hetzij op zijn verzoek, hetzij in geval van | demande, soit en cas de décès, soit en cas de modification par un |
overlijden, hetzij in geval van wijziging door een gegevensinitiator | |
als vermeld in artikel 4/2, § 2, van het voormelde decreet; | initiateur de données, tel que visé à l'article 4/2, § 2, du décret |
3° de opeenvolgende wijzigingen van de contactgegevens van een burger | précité ; 3° les modifications successives des coordonnées d'un citoyen, telles |
als vermeld in artikel 6 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik van de wijziging van de contactgegevens, hetzij op verzoek van de burger, hetzij in geval van zijn overlijden. Tenzij anders is bepaald in de toepasselijke regelgeving, worden de volgende bestuursdocumenten maximaal vijf jaar bewaard als ze persoonsgegevens bevatten: 1° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op het behandelen van een klacht. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de klacht is afgehandeld; 2° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een aanvraag tot openbaarmaking of hergebruik van een bestuursdocument. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing over de aanvraag is genomen; 3° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een melding of een voorstel als vermeld in artikel II.88. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de melding of het voorstel is afgehandeld. Tenzij anders is bepaald in de toepasselijke regelgeving, worden de volgende bestuursdocumenten maximaal tien jaar bewaard als ze persoonsgegevens bevatten: 1° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op het innen van belastingen of retributies. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de belasting of retributie is geïnd; 2° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een subsidie als vermeld in artikel 2, 34°, van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van | que visées à l'article 6 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives. Le délai commence à courir à partir de la modification des coordonnées, soit à la demande du citoyen, soit en cas de décès de celui-ci. Sauf disposition contraire dans la réglementation applicable, les documents administratifs suivants seront conservés pendant une durée maximale de cinq ans s'ils contiennent des données à caractère personnel : 1° les documents administratifs relatifs au traitement d'une plainte. Le délai commence à courir à partir du moment où la plainte a été traitée ; 2° les documents administratifs relatifs à une demande de publicité ou de réutilisation d'un document administratif. Le délai commence à courir à partir du moment où une décision au sujet de la demande a été prise. 3° les documents administratifs relatifs à un signalement ou à une suggestion tels que visés à l'article II.88. Le délai commence à courir à partir du moment où le signalement ou la suggestion a été traité. Sauf disposition contraire dans la réglementation applicable, les documents administratifs suivants seront conservés pendant une durée maximale de dix ans s'ils contiennent des données à caractère personnel : 1° les documents administratifs relatifs à la perception d'impôts ou de redevances. Le délai commence à courir à partir du moment où l'impôt ou la redevance a été perçu ; 2° les documents administratifs relatifs à une subvention telle que |
29 maart 2019. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de | visée à l'article 2, 34° du Code flamand des Finances publiques du 29 |
mars 2019. Le délai commence à courir à partir du moment où la | |
subsidie is afgehandeld of geweigerd; | subvention a été traitée ou refusée ; |
3° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een vergunning die | 3° les documents administratifs relatifs à une autorisation ayant un |
impact heeft op een persoonlijk recht. De termijn begint te lopen | impact sur un droit personnel. Le délai commence à courir à partir du |
vanaf het ogenblik dat de vergunning afloopt of is geweigerd; | moment où l'autorisation a expiré ou a été refusée ; |
4° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een erkenning, in | 4° les documents administratifs relatifs à un agrément, sous quelque |
welke vorm ook. De termijn begint te lopen op het ogenblik dat die | forme que ce soit. Le délai commence à courir à partir du moment où |
erkenning afloopt of is geweigerd; | l'agrément a expiré ou a été refusé ; |
5° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een attest dat | 5° les documents administratifs relatifs à une attestation ayant un |
impact heeft op een persoonlijk recht. De termijn begint te lopen | impact sur un droit personnel. Le délai commence à courir à partir du |
vanaf het ogenblik dat het attest afloopt of is geweigerd; | moment où l'attestation a expiré ou a été refusée ; |
6° de opeenvolgende wijzigingen van de rekeningnummers, vermeld in | 6° les modifications successives des numéros de compte, telles que |
artikel 5 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik van de wijziging van het rekeningnummer, hetzij op verzoek van de rekeninghouder, hetzij in geval van zijn overlijden. Tenzij anders is bepaald in de toepasselijke regelgeving, worden de volgende bestuursdocumenten maximaal dertig jaar bewaard als ze persoonsgegevens bevatten: 1° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een vergunning die impact heeft op een zakelijk recht. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de vergunning afloopt of is geweigerd; 2° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een strafvordering, of een administratieve of bestuurlijke sanctie. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de beslissing over de strafvordering of de sanctie is genomen; 3° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op de handhaving van | visées à l'article 5 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange électronique de données administratives. Le délai commence à courir à partir de la modification du numéro de compte, soit à la demande du titulaire du compte, soit en cas de décès de celui-ci. Sauf disposition contraire dans la réglementation applicable, les documents administratifs suivants seront conservés pendant une durée maximale de trente ans s'ils contiennent des données à caractère personnel : 1° les documents administratifs relatifs à une autorisation ayant un impact sur un droit réel. Le délai commence à courir à partir du moment où l'autorisation a expiré ou a été refusée ; 2° les documents administratifs relatifs à une action pénale ou à une sanction administrative. Le délai commence à courir à partir du moment où la décision sur l'action pénale ou la sanction a été prise ; 3° les documents administratifs relatifs au maintien de la |
regelgeving. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat het | réglementation. Le délai commence à courir à partir du moment où le |
dossier is afgerond; | dossier a été clos ; |
4° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op het innen van | 4° les documents administratifs relatifs à la perception d'impôts ou |
belastingen of retributies die voortvloeien uit zakelijke rechten. De | de redevances découlant de droits réels. Le délai commence à courir à |
termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de belasting of | partir du moment où l'impôt ou la redevance a été perçu ; |
retributie is geïnd; 5° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een attest dat | 5° les documents administratifs relatifs à une attestation ayant un |
impact heeft op een zakelijk recht. De termijn begint te lopen vanaf | impact sur un droit réel. Le délai commence à courir à partir du |
het ogenblik dat het attest afloopt of is geweigerd; | moment où l'attestation a expiré ou a été refusée ; |
6° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op de verwerving van | 6° les documents administratifs relatifs à l'acquisition d'un droit |
een zakelijk recht op een onroerend goed. De termijn begint te lopen | réel sur un bien immobilier. Le délai commence à courir à partir du |
vanaf het ogenblik dat het onroerend goed is verworven; | moment où le bien immobilier a été acquis ; |
7° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een tegemoetkoming | 7° les documents administratifs relatifs à une intervention pour les |
aan zorggebruikers in het kader van het gezondheids- en | utilisateurs des soins dans le cadre de la politique de santé et |
welzijnsbeleid, vermeld in artikel 5, § 1, I en II, van de bijzondere | d'aide sociale, visée à l'article 5, § 1er, I et II, de la Loi |
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met uitzondering van het beleid inzake onthaal en integratie van inwijkelingen. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de tegemoetkoming is afgehandeld of geweigerd; 8° de bestuursdocumenten die betrekking hebben op een vergoeding ter compensatie van een gebruiksbeperking op een onroerend goed. De termijn begint te lopen vanaf het ogenblik dat de vergoeding is betaald of de aanvraag is geweigerd. Tenzij anders is bepaald in de toepasselijke regelgeving, worden de | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à l'exception de la politique d'accueil et d'intégration des immigrés. Le délai commence à courir à partir du moment où l'intervention a été traitée ou refusée ; 8° les documents administratifs relatif à une indemnité en compensation d'une limitation d'utilisation d'un bien immobilier. Le délai commence à courir à partir du moment où l'indemnité a été versée ou la demande a été refusée. Sauf disposition contraire dans la réglementation applicable, les documents administratifs suivants seront conservés pendant une durée |
volgende bestuursdocumenten maximaal 110 jaar na de geboorte van de | maximale de 110 ans après la naissance de la personne concernée s'ils |
betrokkene bewaard als ze persoonsgegevens bevatten: | contiennent des données à caractère personnel : |
1° personeelsdossiers en afgeleide documenten die er betrekking op | 1° les dossiers du personnel et les documents dérivés qui s'y |
hebben; | rapportent ; |
2° medische attesten voor de aanvraag van speciale | 2° les certificats médicaux pour la demande de moyens spéciaux d'aide |
onderwijsleermiddelen; | à l'enseignement ; |
3° de erkende kwalificaties, vermeld in artikel 19 van het decreet van | 3° les qualifications reconnues, visées à l'article 19 du décret du 30 |
30 april 2009 betreffende de kwalificatiestructuur, en de erkende of | avril 2009 relatif à la structure des certifications, et les titres |
gelijkwaardig verklaarde leer- en ervaringsbewijzen, vermeld in | d'apprentissage et de compétence professionnelle reconnus ou déclarés |
artikel 20 van het voormelde decreet. | équivalents, visés à l'article 20 du décret précité. |
Als een rechtsmiddel wordt ingesteld tegen een beslissing over de | Si un recours est introduit contre une décision sur les documents |
bestuursdocumenten, vermeld in het eerste tot en met het vijfde lid, | administratifs visés à l'alinéa 1er jusqu'à l'alinéa 5, les délais de |
worden de lopende bewaartermijnen geschorst tot er een definitieve, in | conservation en cours sont suspendus jusqu'à ce qu'une décision |
kracht van gewijsde gegane en uitvoerbare beslissing over het | définitive, coulée en force de chose jugée et exécutoire ait été prise |
rechtsmiddel is genomen."; | au sujet du recours. |
6° paragraaf 2 wordt vervangen door wat volgt: | 6° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : |
" § 2. Voor andere categorieën van bestuursdocumenten die | « § 2. Pour les catégories de documents administratifs contenant des |
données à caractère personnel autres que les documents administratifs | |
persoonsgegevens bevatten dan de bestuursdocumenten, vermeld in | visés dans le paragraphe 1er/1, le Gouvernement flamand peut fixer les |
paragraaf 1/1, kan de Vlaamse Regering op voorstel van de | durées de conservation maximales sur proposition des commissions de |
selectiecommissies, vermeld in artikel III.88, § 1, de maximale | sélection, visées à l'article III.88, § 1er, compte tenu du contexte |
bewaartermijnen bepalen, rekening houdend met de specifieke context en | et de l'application des critères, visés au paragraphe 1er, alinéa 3. » |
met toepassing van de criteria, vermeld in paragraaf 1, derde lid."; | ; 7° il est inséré un paragraphe 5, rédigé comme suit : |
7° er wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt: | « § 5. Les durées de conservation des documents administratifs |
" § 5. De bewaartermijnen van bestuursdocumenten die persoonsgegevens | contenant des données à caractère personnel sont incluses dans les |
bevatten, worden opgenomen in de informatie die aan de betrokkenen | informations fournies aux personnes concernées, conformément aux |
wordt verstrekt conform artikel 13 en 14 van de algemene verordening | articles 13 et 14 du règlement général sur la protection des données. |
gegevensbescherming.". | ». |
Art. 5.In artikel III.89/1, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij |
Art. 5.A l'article III.89/1, § 2, du même décret, inséré par le |
het decreet van 23 juni 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | décret du 23 juin 2023, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid wordt tussen de woorden "instaan voor" en de | 1° dans l'alinéa 1er, il est inséré le membre de phrase « la |
woorden "de scanning" de zinsnede "de ontvangst," ingevoegd; | réception, » entre le mot « assurer » et les mots « le scanning » ; |
2° in het tweede lid wordt tussen de woorden "instaan voor" en de | 2° dans l'alinéa 2, il est inséré le membre de phrase « de recevoir, » |
woorden "het openen" de zinsnede "het ontvangen," ingevoegd; | entre les mots « être chargée » et les mots « d'ouvrir » ; |
3° in het derde lid wordt voor punt 1°, dat punt 1° /1 wordt, een | 3° dans l'alinéa 3, il est inséré avant le point 1°, qui devient le |
nieuw punt 1° ingevoegd, dat luidt als volgt: | point 1° /1, un nouveau point 1°, rédigé comme suit : |
"1° de berichten die geadresseerd zijn aan een andere instantie of aan | « 1° recevoir et, le cas échéant, signer au nom du destinataire les |
een personeelslid van die instantie, te ontvangen en in voorkomend | messages adressés à une autre instance ou à un membre du personnel de |
geval af te tekenen in naam van de geadresseerde;". | cette instance ; ». |
Art. 6.De selectieregels die bekendgemaakt zijn op de dag van de |
Art. 6.Les règles de sélection publiées le jour de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit decreet, blijven gelden tot ze aangepast zijn | vigueur du présent décret resteront en vigueur jusqu'à ce qu'elles |
aan de maximale bewaartermijnen, vermeld in artikel 3, 4°. De | soient adaptées aux durées de conservation maximales, visées à |
bekendgemaakte selectieregels worden uiterlijk een jaar na de | l'article 3, 4°. Les règles de sélection publiées sont adaptées au |
inwerkingtreding van dit decreet aangepast. | plus tard un an après l'entrée en vigueur du présent décret. |
Art. 7.Artikel 4/4 van het decreet van 18 juli 2008 betreffende het |
Art. 7.L'article 4/4 du décret du 18 juillet 2008 relatif à l'échange |
elektronische bestuurlijke gegevensverkeer, ingevoegd bij het decreet | |
van 23 juni 2023, wordt vervangen door wat volgt: | électronique de donnes administratives, inséré par le décret du 23 |
juin 2023, est remplacé par ce qui suit : | |
" Art. 4/4.De persoonsgegevens, vermeld in artikel 4/1, die gewijzigd |
« Art. 4/4.Les données à caractère personnel, visées à l'article 4/1, |
of verwijderd zijn op verzoek van de gegevensinitiator, vermeld in | qui ont été modifiées ou supprimées à la demande de l'initiateur de |
artikel 4/2, § 2, of van de natuurlijke persoon in kwestie of in geval | données, visé à l'article 4/2, § 2, ou de la personne physique |
van zijn overlijden, worden maximaal twee jaar bewaard vanaf het | concernée ou en cas de décès de celle-ci, sont conservées pendant une |
ogenblik dat de wijziging of verwijdering is doorgevoerd.". | durée maximale de deux ans à partir du moment où la modification ou la |
suppression a eu lieu. ». | |
Art. 8.Artikel 5/7 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 23 juni 2023, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 8.L'article 5/7 du même décret, inséré par le décret du 23 juin |
2023, est remplacé par ce qui suit : | |
" Art. 5/7.De rekeningnummers, vermeld in artikel 5, die gewijzigd of |
« Art. 5/7.Les numéros de compte, visés à l'article 5, qui ont été |
verwijderd zijn op verzoek van de burger of in geval van zijn | modifiés ou supprimés à la demande du citoyen ou en cas de décès de |
overlijden, worden maximaal twee jaar bewaard vanaf het ogenblik dat | celui-ci, sont conservés pendant une durée maximale de deux ans à |
de wijziging of verwijdering is doorgevoerd.". | partir du moment où la modification ou la suppression a eu lieu. ». |
Art. 9.Artikel 7/6 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet |
|
van 23 juni 2023, wordt vervangen door wat volgt: | Art. 9.L'article 7/6 du même décret, inséré par le décret du 23 juin |
" Art. 7/6.De contactgegevens, vermeld in artikel 6, die gewijzigd of |
2023, est remplacé par ce qui suit : « Art. 7/6.Les coordonnées, visées à l'article 6, qui ont été |
verwijderd zijn op verzoek van de burger of in geval van zijn | modifiées ou supprimées à la demande du citoyen ou en cas de décès de |
overlijden, worden maximaal twee jaar bewaard vanaf het ogenblik dat | celui-ci, sont conservées pendant une durée maximale de deux ans à |
de wijziging of verwijdering is doorgevoerd.". | partir du moment où la modification ou la suppression a eu lieu. ». |
Art. 10.In hoofdstuk V van het decreet van 30 april 2009 betreffende |
Art. 10.Dans le chapitre V du décret du 30 avril 2009 relatif à la |
de kwalificatiestructuur wordt een artikel 20/1 ingevoegd, dat luidt | structure des certifications, il est inséré un article 20/1, rédigé |
als volgt: | comme suit : |
" Art. 20/1.De erkende kwalificaties, vermeld in artikel 19, en de |
« Art. 20/1.Les qualifications reconnues, visées à l'article 19, et |
les titres d'apprentissage et de compétence professionnelle reconnus | |
erkende of gelijkwaardig verklaarde leer- en ervaringsbewijzen, | ou déclarés équivalents, visés à l'article 20, sont conservés pendant |
vermeld in artikel 20, worden maximaal 110 jaar bewaard.". | une durée maximale de 110 ans. ». |
Art. 11.Aan artikel 91 van het decreet basisonderwijs van 25 februari |
Art. 11.L'article 91 du décret du 25 février 1997 relatif à |
1997, het laatst gewijzigd bij het decreet van 5 mei 2023, wordt een | l'enseignement fondamental, modifié en dernier lieu par le décret du 5 |
paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | mai 2023, est complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
" § 6. De medische attesten voor het aanvragen van de speciale | « § 6. Les certificats médicaux pour les demandes de moyens spéciaux |
d'aide à l'enseignement seront conservés pendant une durée maximale de | |
onderwijsleermiddelen worden maximaal 110 jaar na de geboorte van de | 110 ans après la naissance de la personne concernée en raison du |
betrokkene bewaard wegens het permanente karakter van de | caractère permanent du handicap fonctionnel des personnes concernées |
functiebeperking van de betrokkenen en het recht op levenslang leren.". | et du droit à l'apprentissage tout au long de la vie. ». |
Art. 12.Aan artikel 357 van de Codex Secundair Onderwijs van 17 |
Art. 12.L'article 357 du Code de l'Enseignement secondaire du 17 |
december 2010, het laatst gewijzigd bij het decreet van 5 mei 2023, | décembre 2010, modifié en dernier lieu par le décret du 5 mai 2023, |
wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt: | est complété par un paragraphe 6, rédigé comme suit : |
" § 6. De medische attesten voor het aanvragen van de speciale | « § 6. Les certificats médicaux pour les demandes de moyens spéciaux |
d'aide à l'enseignement seront conservés pendant une durée maximale de | |
onderwijsleermiddelen worden maximaal 110 jaar na de geboorte van de | 110 ans après la naissance de la personne concernée en raison du |
betrokkene bewaard wegens het permanente karakter van de | caractère permanent du handicap fonctionnel des personnes concernées |
functiebeperking van de betrokkenen en het recht op levenslang leren.". | et du droit à l'apprentissage tout au long de la vie. ». |
Art. 13.Aan artikel IV.38 van de Codificatie sommige bepalingen voor |
Art. 13.L'article IV.38 de la Codification de certaines dispositions |
het onderwijs van 28 oktober 2016, gewijzigd bij de decreten van 3 | relatives à l'enseignement du 28 octobre 2016, modifié par les décrets |
juli 2020 en 7 juli 2023, wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt | des 3 juillet 2020 et 7 juillet 2023, est complété par un paragraphe |
als volgt: | 6, rédigé comme suit : |
" § 6. De medische attesten voor het aanvragen van de speciale | « § 6. Les certificats médicaux pour les demandes de moyens spéciaux |
d'aide à l'enseignement seront conservés pendant une durée maximale de | |
onderwijsleermiddelen worden maximaal 110 jaar na de geboorte van de | 110 ans après la naissance de la personne concernée en raison du |
betrokkene bewaard wegens het permanente karakter van de | caractère permanent du handicap fonctionnel des personnes concernées |
functiebeperking van de betrokkenen en het recht op levenslang leren.". | et du droit à l'apprentissage tout au long de la vie. ». |
Art. 14.Aan artikel 6, § 1, van het Kaderdecreet Vlaamse Handhaving |
|
van 14 juli 2023 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: | Art. 14.L'article 6, § 1er, du Décret-cadre du 14 juillet 2023 |
"De maximale bewaringstermijnen voor persoonsgegevens, bepaald in de | relatif au maintien de la réglementation flamande, est complété par un |
alinéa 3, rédigé comme suit : | |
beheersregels, vermeld in het eerste lid, met toepassing van de | « Les durées de conservation maximales des données à caractère |
criteria, vermeld in het tweede lid, worden vervolgens door de Vlaamse | personnel, déterminées dans les règles de gestion visées à l'alinéa 1er, |
en application des critères, visés à l'alinéa 2, sont ensuite fixées | |
Regering vastgesteld.". | par le Gouvernement flamand. ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 mei 2024. | Bruxelles, le 17 mai 2024. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
De Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | Le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la |
Facilitair Management, | Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | La ministre flamande de l'Administration intérieure, de la Gouvernance |
Inburgering en Gelijke Kansen, | publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
G. RUTTEN | G. RUTTEN |
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse | Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des |
Rand, | Animaux et du Vlaamse Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2023-2024 | (1) Session 2023-2024 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 2016 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 2016 - N° 1 |
- Avis de la Commission de contrôle flamande du traitement des données | |
- Advies van de VTC : 2016 - Nr. 2 | à caractère personnel : 2016 - N° 2 |
- Advies van de GBA : 2016 - Nr. 3 | - Avis de l'APD : 2016 - N° 3 |
- Amendementen : 2016 - Nr. 4 | - Amendements : 2016 - N° 4 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2016 - Nr. 5 | - Texte adopté en séance plénière : 2016 - N° 5 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 8 mei 2024. | Annales - Discussion et adoption : Séances du 8 mai 2024. |