Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 17/05/2024
← Terug naar "Decreet over herkeuringen van voertuigen door erkende keurders bij erkende herstellers in het kader van een proefproject "
Decreet over herkeuringen van voertuigen door erkende keurders bij erkende herstellers in het kader van een proefproject Décret relatif aux revisites de véhicules par des contrôleurs agréés auprès de réparateurs agréés dans le cadre d'un projet pilote
17 MEI 2024. - Decreet over herkeuringen van voertuigen door erkende keurders bij erkende herstellers in het kader van een proefproject (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen hetgeen volgt: Decreet over herkeuringen van voertuigen door erkende keurders bij erkende herstellers in het kader van een proefproject HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid.

17 MAI 2024. - Décret relatif aux revisites de véhicules par des contrôleurs agréés auprès de réparateurs agréés dans le cadre d'un projet pilote (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif aux revisites de véhicules par des contrôleurs agréés auprès de réparateurs agréés dans le cadre d'un projet pilote CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale.

Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder:

Art. 2.Dans le présent décret, on entend par :

1° besluit van 4 februari 2022: het besluit van de Vlaamse Regering 1° arrêté du 4 février 2022 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4
van 4 februari 2022 over de technische keuring van motorfietsen, février 2022 relatif au contrôle technique des motocyclettes,
driewielers en vierwielers; tricycles à moteur et quadricycles ;
2° departement: het departement, vermeld in artikel 28, § 1, van het 2° département : le département visé à l'article 28, § 1er, de
besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à
organisatie van de Vlaamse administratie; l'organisation de l'Administration flamande ;
3° erkende hersteller: een natuurlijke of rechtspersoon die conform 3° réparateur agréé : une personne physique ou morale qui est agréée
artikel 9 en 10 is erkend om in zijn lokalen herkeuringen door erkende conformément aux articles 9 et 10 pour faire effectuer des revisites
keurders te laten plaatsvinden; dans ses locaux par des contrôleurs agréés ;
4° erkende keurder: een natuurlijke of rechtspersoon die conform 4° contrôleur agréé : une personne physique ou morale qui est agréée
artikel 13 en 14 is erkend om herkeuringen uit te voeren bij erkende conformément aux articles 13 et 14 pour effectuer des revisites auprès
herstellers; de réparateurs agréés ;
5° gedeeltelijke keuring: de keuring, vermeld in artikel 23bis, § 1, 5° contrôle partiel : le contrôle visé à l'article 23bis, § 1er,
derde lid, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, en artikel 5, alinéa 3, de l'arrêté royal du 15 mars 1968, et à l'article 5, alinéa
derde lid, van het besluit van 4 februari 2022; 3, de l'arrêté du 4 février 2022 ;
6° herkeuring: een gedeeltelijke keuring die, binnen de termijn, 6° revisite : un contrôle partiel qui a lieu dans le délai visé à
vermeld in artikel 23septies, § 2, van het koninklijk besluit van 15 l'article 23septies, § 2, de l'arrêté royal du 15 mars 1968, et à
maart 1968, en artikel 8, tweede lid, van het besluit van 4 februari l'article 8, alinéa 2, de l'arrêté du 4 février 2022, après un
2022, plaatsvindt na een keuring waarbij een keuringsbewijs met contrôle lors duquel un certificat de visite à validité limitée a été
beperkte geldigheidsduur is afgeleverd; délivré ;
7° koninklijk besluit van 15 maart 1968: het koninklijk besluit van 15 7° l'arrêté royal du 15 mars 1968 : l'arrêté royal du 15 mars 1968
maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles
de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs
veiligheidstoebehoren moeten voldoen. éléments ainsi que les accessoires de sécurité.
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied CHAPITRE 2. - Champ d'application

Art. 3.De Vlaamse Regering stelt een proefproject vast waarbij, in

Art. 3.Le Gouvernement flamand établit un projet pilote lors duquel,

afwijking van artikel 23, § 1, tweede lid, en artikel 23, § 5, van het par dérogation à l'article 23, § 1er, alinéa 2, et à l'article 23, §
Koninklijk besluit van 15 maart 1968, en artikel 4, § 1, tweede lid, 5, de l'arrêté royal du 15 mars 1968, et à l'article 4, § 1er, alinéa
en § 3, eerste en derde lid, van het besluit van 4 februari 2022, bepaalde herkeuringen kunnen plaatsvinden bij daartoe erkende herstellers. Als aan de voorwaarden van dit proefproject is voldaan, zijn natuurlijke en rechtspersonen vrij om hun voertuig te laten herkeuren in een keuringsinstelling of bij een erkende hersteller. In het tweede lid wordt verstaan onder keuringsinstelling: een instelling die erkend is conform het Koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen.

Art. 4.Het proefproject, vermeld in artikel 3, duurt vijf jaar. Voor de voormelde termijn is verstreken, evalueert de Vlaamse Regering het proefproject. Bij een positieve evaluatie kan het voormelde proefproject één keer worden verlengd voor vijf jaar. De Vlaamse Regering bepaalt de start- en einddatum van het voormelde proefproject. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels en de beoordelingscriteria om het voormelde proefproject te evalueren en te verlengen. HOOFDSTUK 3. - Herkeuringen

2, et § 3, alinéas 1er et 3, de l'arrêté du 4 février 2022, certaines revisites peuvent avoir lieu auprès de réparateurs agréés à cet effet. Si les conditions de ce projet pilote sont remplies, les personnes physiques et morales sont libres de faire effectuer une revisite de leur véhicule auprès d'un organisme de contrôle ou d'un réparateur agréé. Dans l'alinéa 2, on entend par organisme de contrôle : un organisme agréé conformément à l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation.

Art. 4.Le projet pilote visé à l'article 3 dure cinq ans. Avant l'expiration du délai précité, le Gouvernement flamand évalue le projet pilote. En cas d'une évaluation positive, le projet pilote peut être prolongé une fois de cinq ans. Le Gouvernement flamand arrête la date de début et de fin du projet pilote précité. Le Gouvernement flamand arrête les modalités et les critères d'évaluation pour évaluer et prolonger le projet pilote précité. CHAPITRE 3. - Revisites

Art. 5.De Vlaamse Regering bepaalt welke herkeuringen in het kader

Art. 5.Le Gouvernement flamand détermine quelles revisites dans le

van het proefproject, vermeld in artikel 3, kunnen plaatsvinden bij cadre du projet pilote visé à l'article 3 peuvent être effectuées
een erkende hersteller. auprès d'un réparateur agréé.
De Vlaamse Regering bepaalt de controlepunten van de herkeuringen, Le Gouvernement flamand détermine les points de contrôle des revisites
vermeld in het eerste lid. visées à l'alinéa 1er.

Art. 6.In afwijking van artikel 1, § 2, 20, van het Koninklijk

Art. 6.Par dérogation à l'article 1er, § 2, 20, de l'arrêté royal du

besluit van 15 maart 1968, en artikel 2, 11°, van het besluit van 4 15 mars 1968, et à l'article 2, 11°, de l'arrêté du 4 février 2022, le
februari 2022 levert de erkende keurder een keuringsbewijs af. contrôleur agréé délivre un certificat de visite.
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor het keuringsbewijs. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives au certificat de visite.

Art. 7.De erkende hersteller kan een vergoeding vragen om de

Art. 7.Le réparateur agréé peut réclamer une indemnité pour

herkeuringen, vermeld in artikel 5, uit te voeren. l'exécution des revisites visées à l'article 5.
De Vlaamse Regering kan een maximumbedrag bepalen voor de vergoeding, Le Gouvernement flamand peut arrêter un montant maximal pour
vermeld in het eerste lid. l'indemnité visée à l'alinéa 1er.

Art. 8.Per afgifte van een keuringsbewijs door een erkende keurder

Art. 8.Par délivrance d'un certificat de visite par un contrôleur

betaalt de erkende hersteller een vergoeding van 10,00 euro aan het agréé, le réparateur agréé paie une indemnité de 10,00 euros au fonds
verkeersveiligheidsfonds. de sécurité routière.
In het eerste lid wordt verstaan onder verkeersveiligheidsfonds: het Dans l'alinéa 1er, on entend par fonds de sécurité routière : le fonds
fonds, opgericht bij artikel 42, § 1, van het decreet van 3 juli 2015 créé par l'article 42, § 1er, du décret du 3 juillet 2015 contenant
houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2015.
2015. Het bedrag van de vergoeding, vermeld in het eerste lid, wordt elk Le montant de l'indemnité visée à l'alinéa 1er est automatiquement
jaar op 1 januari automatisch aangepast aan de gezondheidsindex van de adapté chaque année au 1er janvier à l'indice santé du mois de
maand november van het voorgaande jaar. Bij de voormelde indexering novembre de l'année précédente. Lors de l'indexation précitée, le
wordt het resultaat afgerond naar de dichtstbijzijnde decimaal. Het résultat est arrondi à la décimale la plus proche. L'indice de base
basisindexcijfer is dat van de maand november 2023. est celui du mois de novembre 2023.
De Vlaamse Regering bepaalt de betalingsmodaliteiten van de Le Gouvernement flamand fixe les modalités de paiement de l'indemnité,
vergoeding, vermeld in het eerste lid, en ook de procedure bij visée à l'alinéa 1er, ainsi que la procédure en cas de défaut de
niet-betaling ervan. paiement.
HOOFDSTUK 4. - Erkenning herstellers CHAPITRE 4. - Agrément des réparateurs

Art. 9.De herkeuringen, vermeld in artikel 5, kunnen worden

Art. 9.Les revisites visées à l'article 5 peuvent être effectuées

uitgevoerd bij daartoe erkende herstellers. auprès de réparateurs agréés à cet effet.

Art. 10.De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels

Art. 10.Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les

voor de toekenning, weigering, wijziging en verlenging van de modalités pour l'octroi, le refus, la modification et la prolongation
erkenning van de herstellers. De erkende hersteller biedt de nodige waarborgen van objectiviteit en betrouwbaarheid. De Vlaamse Regering duidt de personeelsleden aan die belast zijn met de beoordeling of voldaan is aan de voorwaarden voor de erkenning, vermeld in het eerste en tweede lid. Deze personeelsleden hebben voor het uitoefenen van deze taak toegang tot de lokalen van de kandidaat-erkendehersteller.

Art. 11.De Vlaamse Regering kan voorwaarden en nadere regels bepalen voor: 1° de administratieve en operationele verplichtingen van de erkende

de l'agrément des réparateurs. Le réparateur agréé offre les garanties nécessaires en matière d'objectivité et de fiabilité. Le Gouvernement flamand désigne les membres du personnel chargés d'évaluer si les conditions d'agrément visées aux alinéas 1er et 2 sont remplies. En vue de l'exercice de cette tâche, ces membres du personnel ont accès aux locaux du candidat réparateur agréé.

Art. 11.Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et les modalités concernant : 1° les obligations administratives et opérationnelles du réparateur

hersteller; agréé ;
2° de dienstverlening aan de klanten en de kwaliteitsvereisten. 2° la prestation de services aux clients et les exigences de qualité.

Art. 12.De Vlaamse Regering kan in de volgende gevallen een

Art. 12.Dans les cas suivants, le Gouvernement flamand peut

retributie bepalen die de kandidaat-erkendehersteller betaalt: déterminer une rétribution que le candidat réparateur agréé paie :
1° bij de aanvraag van de erkenning; 1° lors de la demande de l'agrément ;
2° bij de aanvraag om de erkenning te wijzigen of uit te breiden. 2° lors de la demande de modification ou d'extension de l'agrément.
De Vlaamse Regering stelt de bedragen van de retributies, vermeld in Le Gouvernement flamand arrête les montants des rétributions visées à
het eerste lid, vast, de wijze waarop de retributies worden betaald en l'alinéa 1er, le mode de paiement des rétributions, et la procédure en
de procedure bij de niet-betaling ervan. cas de défaut de paiement.
HOOFDSTUK 5. - Erkenning keurders CHAPITRE 5. - Agrément des contrôleurs

Art. 13.De herkeuringen die plaatsvinden bij een erkende hersteller, worden uitgevoerd door een daartoe erkende keurder. De erkende keurder kan een personeelslid zijn van de erkende hersteller of kan op zelfstandige basis werken. De erkende keurder biedt de nodige waarborgen van objectiviteit en betrouwbaarheid. De Vlaamse Regering kan een ontslagbescherming invoeren voor de erkende keurder die personeelslid is. De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels van de ontslagbescherming.

Art. 13.Les revisites qui ont lieu auprès d'un réparateur agréé, sont effectuées par un contrôleur agréé à cet effet. Le contrôleur agréé peut être un membre du personnel du réparateur agréé ou travailler sur une base indépendante. Le contrôleur agréé offre les garanties nécessaires en matière d'objectivité et de fiabilité. Le Gouvernement flamand peut introduire une protection contre le licenciement pour le contrôleur agréé qui est un membre du personnel. Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités de la protection contre le licenciement.

Art. 14.De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels

Art. 14.Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les

voor de toekenning, weigering, wijziging en verlenging van de modalités pour l'octroi, le refus, la modification et la prolongation
erkenning van de keurders. de l'agrément des contrôleurs.

Art. 15.De Vlaamse Regering kan voorwaarden en nadere regels bepalen

Art. 15.Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et les

voor: modalités concernant :
1° de administratieve en operationele verplichtingen van de erkende 1° les obligations administratives et opérationnelles du contrôleur
keurder; agréé ;
2° het uitvoeren van zijn taken en de kwaliteitsvereisten. 2° l'exécution de ses tâches et les exigences de qualité.

Art. 16.De Vlaamse Regering kan in de volgende gevallen een

Art. 16.Dans les cas suivants, le Gouvernement flamand peut

retributie bepalen die de kandidaat-erkendekeurder betaalt: déterminer une rétribution que le candidat contrôleur agréé paie :
1° bij de aanvraag van zijn erkenning; 1° lors de la demande de son agrément ;
2° bij de aanvraag om zijn erkenning te wijzigen of uit te breiden. 2° lors de la demande de modification ou d'extension de son agrément.
De Vlaamse Regering stelt de bedragen van de retributies, vermeld in Le Gouvernement flamand arrête les montants des rétributions visées à
het eerste lid, vast, de wijze waarop die retributies worden betaald l'alinéa 1er, le mode de paiement des rétributions, et la procédure en
en de procedure bij de niet-betaling ervan. cas de défaut de paiement.
HOOFDSTUK 6. - Opleidingscentra

Art. 17.De Vlaamse Regering kan voorwaarden en nadere regels bepalen waaraan de opleidingscentra voor erkende keurders, hun personeelsleden of personen die onderricht verstrekken en hun opleidingsverstrekkers moeten voldoen. De Vlaamse Regering kan een maximumbedrag bepalen voor de vergoeding die verschuldigd is aan een opleidingscentrum als vermeld in het eerste lid, voor de opleiding, de examens en het uitreiken van een getuigschrift of een gelijkwaardig document. HOOFDSTUK 7. - Toezicht, controle en handhaving

CHAPITRE 6. - Centres de formation

Art. 17.Le Gouvernement flamand peut arrêter des conditions et des modalités auxquelles les centres de formation des contrôleurs agréés, leurs membres du personnel ou les personnes qui dispensent l'enseignement et leurs opérateurs de formation doivent satisfaire. Le Gouvernement flamand peut arrêter un montant maximal pour l'indemnité due à un centre de formation tel que visé à l'alinéa 1er, pour la formation, les examens et la délivrance d'un certificat ou d'un document équivalent. CHAPITRE 7. - Supervision, contrôle et maintien

Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt de regels voor het toezicht en de

Art. 18.Le Gouvernement flamand arrête les règles relatives à la

controle van de erkenning van de herstellers en keurders en van de opleidingscentra. De Vlaamse Regering wijst de personeelsleden aan die bevoegd zijn voor het toezicht, de controle en de handhaving van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. De Vlaamse Regering kan het toezicht en de controle volledig of gedeeltelijk toewijzen aan een of meer personen of organisaties waarmee een overeenkomst wordt afgesloten. De Vlaamse Regering bepaalt de bekwaamheidsvereisten waaraan de personen en organisaties, vermeld in het tweede en derde lid, moeten voldoen. De personen en organisaties, vermeld in het tweede en derde lid, hebben toegang tot de lokalen van de erkende herstellers en de opleidingscentra om hun taken uit te oefenen.

Art. 19.§ 1. Als de erkende hersteller of keurder of het opleidingscentrum niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, kan een van de volgende maatregelen worden genomen:

supervision et au contrôle de l'agrément des réparateurs, des contrôleurs et des centres de formation. Le Gouvernement flamand désigne les membres du personnel chargés de la supervision, du contrôle et du maintien du présent décret et de ses arrêtés d'exécution. Le Gouvernement flamand peut confier, intégralement ou partiellement, la supervision et le contrôle à une ou plusieurs personnes ou organisations avec lesquelles il conclut une convention. Le Gouvernement flamand arrête les exigences en matière de compétences auxquelles les personnes et organisations visées aux alinéas 2 et 3 doivent satisfaire. Les personnes et organisations visées aux alinéas 2 et 3 ont accès aux locaux des réparateurs agréés et aux centres de formation pour accomplir leurs tâches.

Art. 19.§ 1er. Si le réparateur ou contrôleur agréé ou le centre de formation ne remplit plus les conditions visées au présent décret et à ses arrêtés d'exécution, une des mesures suivantes peut être prise :

1° een waarschuwing; 1° un avertissement ;
2° een volledige of gedeeltelijke schorsing van de erkenning als 2° une suspension totale ou partielle de l'agrément comme réparateur
hersteller of keurder of van de activiteit van het opleidingscentrum ou contrôleur ou de l'activité du centre de formation pour une période
voor een periode van een maand tot zes maanden; de un à six mois ;
3° een volledige of gedeeltelijke intrekking van de erkenning als 3° un retrait total ou partiel de l'agrément comme réparateur ou
hersteller of keurder of de volledige of gedeeltelijke stopzetting van contrôleur ou la cessation totale ou partielle de l'activité du centre
de activiteit van het opleidingscentrum. de formation.
De schorsing, vermeld in het eerste lid, 2°, wordt beëindigd volgens La suspension visée à l'alinéa 1er, 2°, prend fin selon les modalités
de modaliteiten die in de beslissing tot schorsing worden bepaald. définies dans la décision de suspension.
§ 2. Als een maatregel als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 2° of § 2. En cas d'application d'une mesure telle que visée au paragraphe 1er,
3°, wordt toegepast, wordt de erkende hersteller of keurder of het alinéa 1er, 2° ou 3°, le réparateur ou contrôleur agréé ou le centre
opleidingscentrum met een beveiligde zending op de hoogte gebracht van de formation est informé par envoi sécurisé de l'initiative de
het initiatief tot schorsing, intrekking of stopzetting. De betrokkene suspension, de retrait ou de cessation. A sa demande, l'intéressé est
wordt op zijn verzoek gehoord. entendu.
In het eerste lid wordt onder beveiligde zending een van de volgende Dans l'alinéa 1er, on entend par envoi sécurisé : un des modes de
betekeningswijzen verstaan: notification suivants :
1° een aangetekende brief; 1° une lettre recommandée ;
2° een afgifte tegen ontvangstbewijs; 2° une remise contre récépissé ;
3° elke andere betekeningswijze die de Vlaamse Regering bepaalt, 3° tout autre mode de notification déterminé par le Gouvernement
waarbij de datum van kennisgeving met zekerheid kan worden vastgesteld. flamand dont la date de notification peut être établie avec certitude.
§ 3. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en nadere regels bepalen § 3. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et modalités
voor de waarschuwing, schorsing, intrekking of stopzetting, vermeld in paragraaf 1. § 4. De hersteller of keurder blijft erkend als die beschikt over de noodzakelijke objectiviteit en betrouwbaarheid om de herkeuringen uit te voeren en voldoet aan de overige voorwaarden, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan. De Vlaamse Regering bepaalt de gevallen waarin de erkende hersteller of keurder in elk geval niet beschikt over de noodzakelijke objectiviteit en betrouwbaarheid voor het uitvoeren van de herkeuringen, vermeld in het eerste lid. de l'avertissement, de la suspension, du retrait ou de la cessation, visés au paragraphe 1er. § 4. Le réparateur ou contrôleur restera agréé lorsqu'il dispose de l'objectivité et de la fiabilité nécessaires pour effectuer les revisites et lorsqu'il répond aux autres conditions, visées au présent décret et à ses arrêtés d'exécution. Le Gouvernement flamand fixe les cas dans lesquels le réparateur ou contrôleur agréé ne possède en tout état de cause pas l'objectivité et la fiabilité nécessaires pour effectuer les revisites, visées à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK 8. - Bekendmaking van de erkenningen CHAPITRE 8. - Publication des agréments

Art. 20.De lijsten van erkende herstellers en erkende keurders worden

Art. 20.Les listes des réparateurs agréés et des contrôleurs agréés

bekendgemaakt op een website van de Vlaamse overheid. sont publiées sur un site web de l'Autorité flamande.
In de lijsten, vermeld in het eerste lid, worden de volgende gegevens vermeld: Les listes visées à l'alinéa 1er comprennent les données suivantes :
1° de soort erkenning; 1° le type d'agrément ;
2° de volgende gegevens als het een natuurlijke persoon betreft: 2° les données suivantes s'il s'agit d'une personne physique :
a) de naam; a) le nom ;
b) het adres; b) l'adresse ;
3° de volgende gegevens als het een rechtspersoon betreft: 3° les données suivantes s'il s'agit d'une personne morale :
a) de commerciële naam; a) la dénomination commerciale ;
b) de maatschappelijke zetel; b) le siège social ;
c) het ondernemingsnummer; c) le numéro d'entreprise ;
4° de volgende gegevens als het een vestigingseenheid van een 4° les données suivantes s'il s'agit d'une unité d'établissement d'une
rechtspersoon betreft: personne morale :
a) de gegevens van de rechtspersoon, vermeld in punt 3° ; a) les données de la personne morale, visées au point 3° ;
b) het adres van de vestigingseenheid; b) l'adresse de l'unité d'établissement ;
5° de toekenningsdatum van de erkenning; 5° la date d'octroi de l'agrément ;
6° het nummer van de erkenning. 6° le numéro de l'agrément.

Art. 21.Als een erkenning conform artikel 19, § 1, eerste lid, 2° of

Art. 21.Si un agrément est suspendu ou retiré conformément à

3°, wordt geschorst of ingetrokken, wordt dit bekendgemaakt op de l'article 19, § 1er, 2° ou 3°, cette information est publiée sur le
website, vermeld in artikel 20. De voormelde informatie kan tot site web visé à l'article 20. Les informations susmentionnées peuvent
maximaal zes maanden na afloop van de schorsing of tot maximaal zes rester disponibles sur le site web jusqu'à un maximum de six mois
maanden na de beslissing dat een erkenning wordt ingetrokken, après le terme de la suspension ou jusqu'à un maximum de six mois
beschikbaar blijven op de website. après la décision de retrait d'un agrément.
In de bekendmaking, vermeld in het eerste lid, worden de gegevens, Lors de la publication visée à l'alinéa 1er, les données visées à
vermeld in artikel 20, vermeld. l'article 20 sont mentionnées.

Art. 22.De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels

Art. 22.Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les

om de lijsten, vermeld in artikel 20 en 21, bekend te maken. modalités relatives à la publication des listes, visées aux articles 20 et 21.
HOOFDSTUK 9. - Gegevensverwerking CHAPITRE 9. - Traitement des données

Art. 23.§ 1. Het departement verzamelt de volgende gegevens in een of

Art. 23.§ 1er. Le département collecte les données suivantes dans une

verschillende gegevensbanken: ou plusieurs banques de données :
1° alle informatie over de uitgereikte erkenningen en over de personen 1° toutes les informations relatives aux agréments délivrés et aux
en rechtspersonen aan wie ze zijn uitgereikt; personnes et personnes morales auxquelles ils sont délivrés ;
2° alle informatie over de voertuigen, de keuringsgegevens van de 2° toutes les informations relatives aux véhicules, les données de
voertuigen, het keuringsbewijs en de houder van het voertuig of van visite des véhicules, le certificat de visite et le détenteur du
het inschrijvingsbewijs van het voertuig; véhicule ou du certificat d'immatriculation du véhicule ;
3° alle informatie over de personen of organisaties waarmee een 3° toutes les informations relatives aux personnes ou organisation
overeenkomst werd gesloten, conform artikel 18, derde lid; avec lesquelles une convention a été conclue conformément à l'article 18, alinéa 3 ;
4° alle informatie over de personeelsleden, de lokalen en de 4° toutes les informations relatives aux membres du personnel, aux
infrastructuur van de erkende hersteller; locaux et à l'infrastructure du réparateur agréé ;
5° alle informatie over de opleidingen, de opleidingscentra en de 5° toutes les informations relatives aux formations, aux centres de
opleidingsverstrekkers, met inbegrip van de uitgereikte getuigschriften of gelijkwaardige documenten, en alle informatie over de personen en rechtspersonen die aan de opleidingen deelnemen of aan wie een getuigschrift wordt uitgereikt; 6° alle informatie in het kader van de administratieve en operationele verplichtingen, vermeld in dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan; 7° alle informatie over de geweigerde, geschorste of ingetrokken erkenningen, met inbegrip van strafrechtelijke veroordelingen, en alle informatie over de personen of rechtspersonen waarvan de erkenning is geweigerd, geschorst of ingetrokken; formation et aux opérateurs de formation, y compris les certificats délivrés ou documents équivalents, et toutes les informations relatives aux personnes et personnes morales qui participent aux formations ou auxquelles un certificat est délivré ; 6° toutes les informations dans le cadre des obligations administratives et opérationnelles, visées au présent décret et à ses arrêtés d'exécution ; 7° toutes les informations relatives aux agréments refusés, suspendus ou retirés, y compris les condamnations pénales, et toutes les informations relatives aux personnes ou personnes morales dont l'agrément est refusé, suspendu ou retiré ;
8° alle informatie over de retributies en vergoedingen die worden 8° toutes les informations relatives aux rétributions et indemnités
geheven ter uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan en over de natuurlijke of rechtspersonen die ze verschuldigd zijn; 9° alle informatie over het toezicht, de controle, de vaststellingen en de sancties en over de personen of rechtspersonen waarop het toezicht, de controle, de vaststellingen of sancties betrekking hebben; 10° de contactgegevens en identificatiegegevens, met inbegrip van de handtekeningen en de rijksregistergegevens, BIS-nummergegevens en ondernemingsgegevens, als dat van toepassing is, en die noodzakelijk zijn bij de verwerking van de gegevens, vermeld in punt 1° tot en met 9°. De Vlaamse Regering kan de lijst van de gegevens, vermeld in het eerste lid, nader preciseren en kan de gegevensbank of de gegevensbanken verfijnen met uitsluitend technische, niet-persoonsgebonden gegevens. § 2. De gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden verzameld en verwerkt voor: 1° de uitvoering van de bevoegdheden en de taken bepaald bij of perçues en exécution du présent décret et de ses arrêtés d'exécution et aux personnes physiques ou morales redevables de celles-ci ; 9° toutes les informations relatives à la supervision, au contrôle, aux constatations et aux sanctions, ainsi qu'aux personnes ou personnes morales faisant l'objet de la supervision, du contrôle, des constatations ou des sanctions ; 10° les coordonnées et données d'identification, y compris le cas échéant les signatures, les données du registre national, les données du numéro BIS et les données de l'entreprise, qui sont nécessaires au traitement des données mentionnées aux points 1° à 9°. Le Gouvernement flamand peut préciser la liste des données visées à l'alinéa 1er, et peut affiner la banque de données ou les banques de données uniquement à l'aide de données techniques, pas à caractère personnel. § 2. Les données visées au paragraphe 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes : 1° l'exécution des compétences et des tâches déterminées par ou en
krachtens dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan; vertu du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ;
2° het administratieve beheer door het departement van het systeem van 2° la gestion administrative par le département du système des
de erkenningen; agréments ;
3° de gegevensdeling tussen alle entiteiten met een taak ter 3° le partage de données entre toutes les entités chargées d'une tâche
uitvoering van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan; en exécution du présent décret et de ses arrêtés d'exécution ;
4° het toezicht, de controle en de handhaving van de bepalingen van 4° la supervision, le contrôle et le maintien des dispositions du
dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan; présent décret et de ses arrêtés d'exécution ;
5° evaluatiedoeleinden; 5° des fins d'évaluation ;
6° statistische doeleinden. 6° des fins statistiques.
De Vlaamse Regering kan, met behoud van de in het eerste lid vermelde Le Gouvernement flamand peut, sans préjudice des finalités visées à
doeleinden, de nadere doeleinden van de verwerking vaststellen. l'alinéa 1er, déterminer les finalités ultérieures du traitement.
§ 3. De volgende personen en instellingen kunnen gegevens invoeren in § 3. Les personnes et organismes suivants peuvent introduire des
de gegevensbanken, vermeld in paragraaf 1: données dans les banques de données visées au paragraphe 1er :
1° het departement; 1° le département ;
2° de erkende herstellers; 2° les réparateurs agréés ;
3° de erkende keurders; 3° les contrôleurs agréés ;
4° de opleidingscentra, vermeld in artikel 17; 4° les centres de formation, visés à l'article 17 ;
5° de opleidingsverstrekkers, vermeld in artikel 17; 5° les opérateurs de formation, visés à l'article 17 ;
6° de personen of de organisaties waarmee een overeenkomst werd 6° les personnes ou organisations avec lesquelles une convention a été
gesloten conform artikel 18, derde lid. conclue conformément à l'article 18, alinéa 3.
De Vlaamse Regering bepaalt wie welke gegevens invoert in de Le Gouvernement flamand détermine qui saisit quelles données dans les
gegevensbanken, vermeld in paragraaf 1, en ook de frequentie van de banques de données, visées au paragraphe 1er, ainsi que la fréquence
invoering. de la saisie.
§ 4. De gegevensbanken, vermeld in paragraaf 1, zijn onderworpen aan § 4. Les banques de données visées au paragraphe 1er sont soumises à
een strikt gebruikers- en toegangsbeheer. De toegang tot de une gestion stricte des utilisateurs et des accès. L'accès aux banques
gegevensbanken is beperkt tot de gegevens die strikt noodzakelijk zijn de données est limité aux données strictement nécessaires à
voor de toepassing van dit decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, l'application du présent décret et de ses arrêtés d'exécution, en
rekening houdend met de rol van de toegangsgerechtigde. tenant compte du rôle joué par le bénéficiaire d'accès.
De Vlaamse Regering bepaalt tot welke gegevens uit de gegevensbanken, Le Gouvernement flamand détermine à quelles données des banques de
vermeld in paragraaf 1, de personen of de organisaties, vermeld in données, visées au paragraphe 1er, les personnes ou les organisations
paragraaf 3, eerste lid, 6°, toegang hebben. visées au paragraphe 3, alinéa 1er, 6°, ont accès.
De Vlaamse Regering bepaalt: Le Gouvernement flamand détermine :
1° welke gegevens, vermeld in paragraaf 1, worden uitgewisseld tussen 1° quelles données, visées au paragraphe 1er, sont échangées entre ou
of met de erkende herstellers en keurders, de Federale Overheidsdienst avec les réparateurs et contrôleurs agréés, le Service public fédéral
Mobiliteit en Vervoer, andere bevoegde overheden en instanties die Mobilité et Transports, d'autres autorités et instances chargées d'une
belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van dit tâche d'intérêt public en exécution du présent décret ou de la loi du
decreet of de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen 21 juin 1985 relative aux conditions techniques auxquelles doivent
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, répondre tout véhicule de transport par terre, ses éléments ainsi que
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, en hun
uitvoeringsbesluiten en de bevoegde autoriteiten van de andere les accessoires de sécurité, et de leurs arrêtés d'exécution, et les
gewesten die verantwoordelijk zijn voor het toezicht op de naleving autorités compétentes des autres régions responsables du contrôle du
van de federale technische eisen; respect des exigences techniques fédérales ;
2° voor welke doeleinden, vermeld in paragraaf 2, de 2° les fins visées au paragraphe 2 auxquelles l'échange de données,
gegevensuitwisseling, vermeld in punt 1°, gebeurt. visé au point 1°, est effectué.
De Vlaamse Regering bepaalt de voorwaarden en nadere regels voor de Le Gouvernement flamand arrête les conditions et les modalités
gegevensuitwisseling, vermeld in het derde lid. relatives à l'échange de données, visé à l'alinéa 3.
§ 5. De Vlaamse Regering stelt de bewaartermijn van de gegevens vast. De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning, worden in elk geval niet langer bewaard dan tien jaar na de weigering of nadat de geldigheid van die erkenning is verstreken. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben op voormelde erkenning en die verbonden zijn aan keuringen, worden in elk geval niet langer bewaard dan gedurende de levenscyclus van het betrokken voertuig. De persoonsgegevens worden in ieder geval niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt. § 5. Le Gouvernement flamand fixe le délai de conservation des données. En tout état de cause, les données à caractère personnel liées à un agrément ne sont pas conservées au-delà d'une période de dix ans après le refus ou après l'expiration de la validité de cet agrément. En tout état de cause, les données à caractère personnel qui n'ont pas trait à l'agrément précité et qui sont liées à des visites, ne sont pas conservées plus longtemps que pendant le cycle de vie du véhicule concerné. En tout état de cause, les données à caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées.
§ 6. Het departement is de verwerkingsverantwoordelijke, vermeld in § 6. Le département est le responsable du traitement, visé à l'article
artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het Europees 4, 7), règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du
Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking circulation de ces données et abrogeant la Directive 95/46/CE
van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming). (règlement général sur la protection des données).
HOOFDSTUK 1 0. - Wijzigingsbepaling CHAPITRE 1 0. - Disposition modificative

Art. 24.Aan artikel 42, § 3, van het decreet van 3 juli 2015 houdende

Art. 24.L'article 42, § 3, du décret du 3 juillet 2015 contenant

bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2015, diverses mesures d'accompagnement du budget 2015, modifié en dernier
het laatst gewijzigd bij het decreet van 9 oktober 2020, wordt een lieu par le décret du 9 octobre 2020, est complété par un point 5°,
punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: rédigé comme suit :
"5° de vergoedingen van de erkende herstellers, vermeld in artikel 8 « 5° les indemnités des réparateurs agréés, visées à l'article 8 du
van het decreet van 1 maart 2024 over herkeuringen van voertuigen door décret du 1er mars 2024 relatif aux revisites de véhicules par des
erkende keurders bij erkende herstellers in het kader van een contrôleurs agréés auprès de réparateurs agréés dans le cadre d'un
proefproject.". projet pilote. ».
HOOFDSTUK 1 1. - Inwerkingtreding CHAPITRE 1 1. - Entrée en vigueur

Art. 25.Dit decreet treedt in werking op een datum die de Vlaamse

Art. 25.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le

Regering vaststelt en uiterlijk op 1 januari 2026. Gouvernement flamand et au plus tard le 1er janvier 2026.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 17 mei 2024. Bruxelles, le 17 mai 2024.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le ministre-président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics,
L. PEETERS L. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2023-2024 (1) Session 2023-2024
Documenten: - Ontwerp van decreet : 2077 - Nr. 1 Documents : - Projet de décret : 2077 - N° 1
- Verslag : 2077 - Nr. 2 - Rapport : 2077 - N° 2
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 2077 - Nr. 3 - Texte adopté en séance plénière : 2077 - N° 3
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergaderingen van 8 mei 2024. Annales - Discussion et adoption : Séances du 8 mai 2024.
^