← Terug naar "Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke onroerenderfgoedpremies "
Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke onroerenderfgoedpremies | Décret portant diverses dispositions en matière de primes spécifiques au patrimoine immobilier |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 MEI 2019. - Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke | 17 MAI 2019. - Décret portant diverses dispositions en matière de |
onroerenderfgoedpremies (1) | primes spécifiques au patrimoine immobilier (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet houdende diverse bepalingen inzake specifieke | Décret portant diverses dispositions en matière de primes spécifiques |
onroerenderfgoedpremies | au patrimoine immobilier |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Bij de ministeriële besluiten van 7 mei 2009, 29 oktober 2009 |
Art. 2.Par les arrêtés ministériels des 7 mai 2009, 29 octobre 2009 |
en 12 mei 2014 werden vier restauratiepremies toegekend voor het | et 12 mai 2014, quatre primes à la restauration ont été accordées pour |
uitvoeren van restauratiewerken aan het monument Magazijnen | l'exécution de travaux de restauration au monument « Magazijnen |
Montevideo, dat in de Montevideostraat in Antwerpen ligt en bij het | Montevideo », situé Montevideostraat à Anvers et protégé par l'arrêté |
ministerieel besluit van 29 mei 2001 is beschermd. Het nog | ministériel du 29 mai 2001. La partie non réglée, impayée de ces |
openstaande, niet-uitbetaalde gedeelte van die vier restauratiepremies | quatre primes de restauration s'élève à 2.606.067,69 euros. Ce montant |
bedraagt 2.606.067,69 euro. Dat bedrag was initieel bestemd als | était initialement affecté comme une intervention financière dans les |
financiële tegemoetkoming in de kosten voor de volgende vier fasen in | frais des quatre phases suivantes de la restauration du monument, à |
de restauratie van het monument, meer bepaald fase A, die de | savoir la phase A, qui comprend l'installation du chantier, les |
werfinrichting, consolideringswerken en karkasrestauratie omvat, fase | travaux de consolidation et la restauration de la carcasse, la phase |
B, waarbij de dak-, timmer- en zinkwerken worden uitgevoerd, fase C, | B, qui comprend les travaux de toiture, de menuiserie et de zinguerie, |
waarbij de gevels en het stalen schrijnwerk worden gerestaureerd en | la phase C, qui comprend la restauration des façades et de la |
fase D, die het houten buitenschrijnwerk en de bezet-, schilder-, | menuiserie d'acier, et la phase D, qui comprend la menuiserie |
bevloering- en afwerkingslagen omvat. Dat bedrag wordt in zijn | extérieure et les couches de plâtrerie, de peinture, de revêtement de |
totaliteit toegekend aan Montevideo THV, de huidige eigenaar van het | sol et de finition. Ce montant sera alloué intégralement à Montevideo |
monument, als totale restauratiepremie voor het uitvoeren van de | THV, l'actuel propriétaire du monument, en tant que prime à la |
initieel gesubsidieerde, maar nog niet uitgevoerde restauratiewerken | restauration totale pour la réalisation des travaux de restauration |
van fase A, B, C en D, die opnieuw werden opgenomen in het | des phases A, B, C et D initialement subventionnés mais non encore |
aanvraagdossier van Montevideo THV. | réalisés, qui ont de nouveau été repris dans le dossier de demande de Montevideo THV. |
Het bedrag van de restauratiepremie, vermeld in het eerste lid, wordt | Le montant de la prime à la restauration, visée à l'alinéa 1er, est |
verhoogd met een extra bedrag van maximaal 2,1 miljoen euro als | majoré d'un montant supplémentaire de 2,1 millions d'euros au maximum, |
financiële tegemoetkoming van 40 percent in de aanvullende kosten, | à titre d'intervention financière de 40 % dans les frais |
exclusief btw, die zijn opgenomen in het aanvraagdossier van de | supplémentaires, hors TVA, repris dans le dossier de demande de |
Montevideo THV. Het gaat om de aanvullende kosten die overeenkomstig | Montevideo THV. Il s'agit des frais supplémentaires qui pouvaient être |
de regelgeving en richtlijnen die geldig waren op het ogenblik dat de | subventionnés conformément à la réglementation et aux directives en |
restauratiedossiers werden ingediend, gesubsidieerd konden worden en | vigueur au moment de l'introduction des dossiers de restauration et |
die sindsdien veroorzaakt werden door additionele erfgoedschade, | qui ont été causés depuis par des dommages patrimoniaux additionnels, |
bijkomende stabiliteits- en toegankelijkheidswerkzaamheden, en | des travaux supplémentaires de stabilité et d'accessibilité, et des |
prijsstijgingen van materiaal en werk. Dat maximumbedrag wordt in | augmentations du prix des matériaux et des travaux. Ce montant maximal |
voorkomend geval aangepast op basis van de goedgekeurde kostenraming, | est ajusté, le cas échéant, sur la base de l'estimation du coût |
exclusief btw. Het wordt ook opnieuw aangepast aan de geselecteerde | approuvée, hors TVA. Il est également mis à jour sur la base des |
offertes, exclusief btw, op basis waarvan de werkzaamheden worden | offres sélectionnées, hors TVA, sur la base desquelles les travaux |
gegund, als het bedrag van die geselecteerde offertes, exclusief btw, | sont attribués, si le montant de ces offres sélectionnées, hors TVA, |
lager is dan de goedgekeurde kostenraming. | est inférieur à l'estimation du coût approuvée. |
De verhoging van de toegekende totale restauratiepremie wordt | L'augmentation de la prime à la restauration totale accordée sera |
aangerekend op de kredieten die zijn ingeschreven onder | imputée sur les crédits inscrits à l'article budgétaire QG0-1QGA2CB-WT |
begrotingsartikel QG0-1QGA2CB-WT van de algemene uitgavenbegroting van | du budget général des dépenses de la Communauté flamande et, sera |
de Vlaamse Gemeenschap en wordt voor de verdeling van het beschikbare | considérée, aux fins de la répartition du budget disponible, comme un |
budget beschouwd als een voorafname als vermeld in artikel 11.2.6, | prélèvement tel que visé à l'article 11.2.6, alinéa 2, de l'Arrêté sur |
tweede lid, van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014. | le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014. |
De totale restauratiepremie, met inbegrip van de verhoging, vermeld in | La prime à la restauration totale, y compris l'augmentation visée à |
het tweede lid, wordt aangevraagd en uitbetaald volgens de voorwaarden | l'alinéa 2, est demandée et payée selon les conditions et les règles |
en regels die zijn vastgesteld in het Onroerenderfgoedbesluit van 16 | prévues par l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 pour |
mei 2014 voor het aanvragen en uitbetalen van een erfgoedpremie | la demande et le paiement d'une prime de patrimoine conformément à la |
volgens de bijzondere procedure. | procédure particulière. |
Art. 3.Het stadsbestuur van Izegem ontvangt het saldo van de |
Art. 3.L'administration de la ville d'Izegem reçoit le solde des |
restauratiepremies, ten bedrage van 796.305,69 euro, die bij het | primes à la restauration, à concurrence de 796.305,69 euros, qui ont |
ministerieel besluit van 2 december 2011 en het ministerieel besluit | été accordées par l'arrêté ministériel du 2 décembre 2011 et l'arrêté |
van 29 juni 2016 werden toegekend voor de restauratie van het | ministériel du 29 juin 2016 pour la restauration de l'intérieur et la |
interieur en de beveiliging van het kasteel Wallemote in Izegem. | sécurité du château Wallemote à Izegem. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 mei 2019. | Bruxelles, le 17 mai 2019. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, | Politique étrangère et du Patrimoine immobilier, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2018-2019 | (1) Session 2018-2019 |
Stukken: | Documents : |
- Voorstel van decreet : 1959 - Nr. 1 | - Proposition de décret : 1959 - N° 1 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1959 - Nr. 2 | - Texte adopté en séance plénière : 1959 - N° 2 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 24 april 2019. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 24 avril 2019. |