← Terug naar "Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Guinee betreffende het luchtvervoer, gedaan te Conakry op 2 april 2015 "
Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek Guinee betreffende het luchtvervoer, gedaan te Conakry op 2 april 2015 | Décret portant assentiment à l'accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la République de Guinée relatif au transport aérien, fait à Conakry le 2 avril 2015 |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 JUNI 2022. - Decreet tot instemming met de overeenkomst tussen de | 17 JUIN 2022. - Décret portant assentiment à l'accord entre le |
regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek | gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la |
Guinee betreffende het luchtvervoer, gedaan te Conakry op 2 april 2015 | République de Guinée relatif au transport aérien, fait à Conakry le 2 |
(1) | avril 2015 (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
DECREET tot instemming met de overeenkomst tussen de regering van het | DECRET portant assentiment à l'accord entre le gouvernement du Royaume |
Koninkrijk België en de regering van de Republiek Guinee betreffende | de Belgique et le gouvernement de la République de Guinée relatif au |
het luchtvervoer, gedaan te Conakry op 2 april 2015 | transport aérien, fait à Conakry le 2 avril 2015 |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.De overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België |
Art. 2.L'accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le |
en de regering van de Republiek Guinee betreffende het luchtvervoer, | gouvernement de la République de Guinée relatif au transport aérien, |
gedaan te Conakry op 2 april 2015, zal volkomen gevolg hebben. | fait à Conakry le 2 avril 2015, sortira son plein et entier effet. |
Art. 3.De wijzigingen aan de bijlage bij de overeenkomst, die met |
Art. 3.Les modifications à l'annexe de l'accord, adoptées en |
toepassing van artikel 21, lid 4, van de overeenkomst tussen de | application de l'article 21, alinéa 4, de l'accord entre le |
regering van het Koninkrijk België en de regering van de Republiek | gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement de la |
Guinee betreffende het luchtvervoer, gedaan te Conakry op 2 april | République de Guinée relatif au transport aérien, fait à Conakry le 2 |
2015, aangenomen worden, zullen volkomen gevolg hebben. | avril 2015, sortiront leur plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 juni 2022. | Bruxelles, le 17 juin 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
De Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en | le Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la |
Facilitair Management, | Numérisation et de la Gestion facilitaire, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: | Documents : |
- Ontwerp van decreet : 1072 - Nr. 1 | - Projet de décret : 1072 - N° 1 |
- Verslag : 1072 - Nr. 2 | - Rapport : 1072 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1072 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 1072 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 juni 2022. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 15 juin 2022. |