| Decreet tot wijziging van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs om de totale tijdelijke integratie af te schaffen | Décret modifiant le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé afin de supprimer l'intégration temporaire totale |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 JUNI 2021. - Decreet tot wijziging van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs om de totale tijdelijke integratie af te schaffen Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 JUIN 2021. - Décret modifiant le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé afin de supprimer l'intégration temporaire totale Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Artikel 130 van het decreet van 3 maart 2004 houdende |
Article 1er.L'article 130 du décret du 3 mars 2004 organisant |
| organisatie van het gespecialiseerd onderwijs wordt aangevuld met een | l'enseignement spécialisé est complété par un second alinéa libellé |
| tweede lid, luidend als volgt : | comme suit : |
| « Alleen de leerlingen met specifieke behoeften die sinds ten minste | « Seuls les élèves à besoins spécifiques inscrits et fréquentant |
| 15 januari ingeschreven zijn en regelmatig naar het gespecialiseerd | régulièrement l'enseignement spécialisé depuis le 15 janvier au moins |
| onderwijs gaan, zullen waarschijnlijk vanaf 1 september van het | sont susceptibles de pouvoir bénéficier du mécanisme de l'intégration |
| volgende schooljaar kunnen genieten van het integratiemechanisme. ». | à partir du 1er septembre de l'année scolaire suivante. ». |
Art. 2.In artikel 133, § 1, van hetzelfde decreet worden het vijfde |
Art. 2.Dans l'article 133, § 1er, du même décret, les alinéas 5 et 6, |
| lid en het zesde lid opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 3.In artikel 134 van hetzelfde decreet worden de punten 4° en 5° opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 134 du même décret, les 4° et 5° sont abrogés. |
Art. 4.In artikel 146 van hetzelfde decreet wordt 2° vervangen als |
Art. 4.Dans l'article 146 du même décret, le 2° est remplacé par ce |
| volgt : | qui suit : |
| « 2° gedeeltelijke tijdelijke integratie : integratie waarbij de | « 2° intégration temporaire partielle : l'intégration dans laquelle |
| leerling een deel van de cursussen in het gewoon onderwijs gedurende | l'élève suit une partie des cours dans l'enseignement ordinaire |
| één of meer bepaalde lestijden van het lopende schooljaar volgt. Hij | pendant une ou des périodes déterminées de l'année scolaire en cours. |
| geniet bovendien verder kosteloos vervoer van zijn woonplaats naar de | Il continue en outre à bénéficier de la gratuité des transports de son |
| school voor gespecialiseerd onderwijs waarin hij ingeschreven is. ». | domicile à l'école d'enseignement spécialisé dans laquelle il est inscrit. ». |
Art. 5.In artikel 147 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 147 du même décret, les modifications suivantes |
| wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
| 1° in het eerste lid wordt het woord « gedeeltelijke » toegevoegd vóór | 1° à l'alinéa 1er, le mot « partielle » est ajouté après les mots « |
| de woorden « tijdelijke integratie » ; | intégration temporaire » ; |
| 2° het tweede lid tot het vierde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas 2 à 4 sont abrogés. |
Art. 6.Artikel 147bis van hetzelfde decreet wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article 147bis du même décret est abrogé. |
Art. 7.In artikel 148 van hetzelfde decreet wordt het tweede lid |
Art. 7.Dans l'article 148 du même décret, l'alinéa 2 est abrogé. |
| opgeheven. Art. 8.In artikel 149, eerste lid, van hetzelfde decreet wordt het |
Art. 8.Dans l'article 149, alinéa 1er, du même décret, le mot « |
| woord « gedeeltelijke » ingevoegd voor de woorden « tijdelijke | partielle » est inséré entre les mots « intégration temporaire » et |
| integratie ». | les mots « peuvent s'effectuer ». |
Art. 9.In artikel 150, eerste lid, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 9.Dans l'article 150, alinéa 1er, du même décret, les |
| volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes sont apportées : |
| 1° het woord « permanente » wordt ingevoegd tussen het woord « | 1° le mot « permanente » est inséré entre les mots « relative à |
| gedeeltelijke » en het woord « integratie » ; | l'intégration » et les mots « partielle et à » ; |
| 2° het woord « gedeeltelijke » wordt ingevoegd na de woorden « | 2° le mot « partielle » est inséré entre les mots « intégration |
| tijdelijke integratie ». | temporaire » et les mots « est précédée ». |
| 3° de punten 4° en 5° worden opgeheven. | 3° les 4° et 5° sont abrogés. |
Art. 10.In artikel 151 van hetzelfde decreet worden de volgende |
Art. 10.Dans l'article 151 du même décret, les modifications |
| wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
| 1° het woord « permanente » wordt ingevoegd tussen « het voorstel tot | 1° le mot « permanente » est inséré entre les mots « proposition |
| gedeeltelijke » en het woord « integratie » ; | d'intégration » et les mots « partielle ou » ; |
| 2° het woord « gedeeltelijke » wordt ingevoegd vóór de woorden « | 2° le mot « partielle » est inséré entre les mots « d'intégration |
| tijdelijke integratie ». | temporaire » et les mots « par les partenaires ». |
Art. 11.In artikel 152, eerste lid, 2°, van hetzelfde decreet worden |
Art. 11.Dans l'article 152, alinéa 1er, 2°, du même décret, les mots |
| de woorden « van de gedeeltelijke integratie of tijdelijke integratie | « de l'intégration partielle ou de l'intégration temporaire » sont |
| » vervangen door de woorden « van de gedeeltelijke permanente | remplacés par les mots « de l'intégration permanente partielle ou de |
| integratie of gedeeltelijke tijdelijke integratie ». | l'intégration temporaire partielle ». |
Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 342bis ingevoegd, |
Art. 12.Dans le même décret, il est inséré un article 342bis, rédigé |
| luidend als volgt : | comme suit : |
| « Artikel 342bis.- De leerlingen die in aanmerking komen voor het |
« Article 342bis.- Les élèves qui bénéficient du mécanisme de |
| mechanisme voor de totale tijdelijke integratie tussen 15 januari 2020 | l'intégration temporaire totale entre le 15 janvier 2020 et le 3 |
| en 3 juli 2020, genieten een totale permanente integratie tijdens het | juillet 2020 bénéficient d'une intégration permanente totale au cours |
| schooljaar 2020-2021. ». | de l'année scolaire 2020-2021. ». |
Art. 13.Artikel 1 van het besluit van bijzondere machten nr. 38 |
Art. 13.L'article 1er de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 38 |
| waarbij afgeweken kan worden van de termijn voorgeschreven in het | permettant de déroger au délai prescrit dans le cadre du passage |
| kader van de automatische overgang van de volledige tijdelijke | automatique de l'intégration temporaire totale vers l'intégration |
| integratie naar de volledige permanente integratie alsook van de | permanente totale ainsi qu'aux règles de comptage applicables aux |
| tellingsregels die van toepassing zijn op de scholen van het | écoles d'enseignement spécialisé ainsi qu'aux internats, homes |
| gespecialiseerd onderwijs alsook op de internaten, opvangtehuizen en | d'accueil et homes d'accueil permanent, tel que confirmé par l'article |
| permanente opvangtehuizen, zoals bekrachtigd door artikel 14 van het | |
| decreet van 9 december 2020 houdende bekrachtiging van diverse | 14 du décret du 9 décembre 2020 portant confirmation de divers arrêtés |
| besluiten van bijzondere machten van de Regering van de Franse | de pouvoirs spéciaux du Gouvernement de la Communauté française en |
| Gemeenschap inzake het leerplichtonderwijs overeenkomstig artikel 4, | matière d'enseignement obligatoire conformément à l'article 4, alinéa |
| eerste lid, van het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van | 1er, du décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
| bijzondere machten aan de Regering in het kader van de | Gouvernement dans le cadre de la crise sanitaire du Covid-19, est |
| gezondheidscrisis van COVID-19, wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 14.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 4 juli 2020. |
Art. 14.Le présent décret produit ses effets le 4 juillet 2020. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 17 juni 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2021. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
| De Vicepresident en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
| kansen en het toezicht op « Wallonie-Bruxelles Enseignement", | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
| F. DAERDEN | F. DAERDEN |
| De Vicepresidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
| Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
| B. LINARD | B. LINARD |
| De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
| Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
| Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
| V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
| De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
| C. DESIR | C. DESIR |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| Zitting 2020-2021 | Session 2020-2021 |
| Stukken van het Parlement.- Ontwerp van decreet, nr. 244-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 244-1. - Amendement(s) |
| Commissieamendement(en), nr. 244-2- Commissieverslag, nr. 244-3 - | en commission, n° 244-2 - Rapport de commission, n° 244-3 - Texte |
| Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 244-4 | |
| Zittingsamendement(en), nr. 244-5 - Tekst aangenomen tijdens de | adopté en commission, n° 244-4 - Amendement(s) en séance, n° 244-5 - |
| plenaire vergadering, nr. 244-6. | Texte adopté en séance plénière, n° 244-6 |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 16 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 16 juin |
| juni 2021. | 2021. |