Decreet betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van weginfrastructuur | Décret relatif à la gestion de la sécurité routière de l'infrastructure routière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
17 JUNI 2011. - Decreet betreffende het beheer van de | 17 JUIN 2011. - Décret relatif à la gestion de la sécurité routière de |
verkeersveiligheid van weginfrastructuur (1) | l'infrastructure routière (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : Decreet betreffende het beheer van de | qui suit : Décret relatif à la gestion de la sécurité routière de |
verkeersveiligheid van weginfrastructuur (1). | l'infrastructure routiére (1). |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Dit decreet voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Art. 2.Le présent décret envisage la transposition partielle de la |
Richtlijn 2008/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 | Directive 2008/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 |
november 2008 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid van | novembre 2008 concernant la gestion de la sécurité des infrastructures |
weginfrastructuur. | routières. |
Art. 3.Dit decreet is van toepassing op wegen die deel uitmaken van |
Art. 3.Le présent décret s'applique aux routes faisant partie du |
het trans-Europese wegennet, zoals beschreven in afdeling 2 van | réseau routier transeuropéen, tel que décrit à la section 2 de |
bijlage I bij Beschikking nr. 661/2010/EU, en heeft zowel betrekking | l'annexe Ire à la Décision n° 661/2010/UE, et concerne tant des routes |
op wegen in de ontwerp- of aanlegfase als op wegen die al in gebruik | en phase de conception ou de construction que des routes déjà mises en |
zijn. | service. |
Dit decreet is niet van toepassing op tunnels die vallen onder het | Le présent décret ne s'applique pas aux tunnels relevant du décret du |
decreet van 1 juni 2007 betreffende de minimumveiligheidseisen voor | 1er juin 2007 relatif aux exigences de sécurité minimales pour les |
tunnels in het trans-Europese wegennet. | tunnels du réseau routier transeuropéen. |
De Vlaamse Regering kan het toepassingsgebied van dit decreet | Le Gouvernement flamand peut élargir le champ d'application du présent |
uitbreiden. | décret. |
Art. 4.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 4.Dans le présent décret, on entend par : |
1°Richtlijn 2008/96/EG : de richtlijn van het Europees Parlement en de | 1° Directive 2008/96/CE : la Directive du Parlement européen et du |
Raad van 19 november 2008 betreffende het beheer van de | Conseil du 19 novembre 2008 concernant la gestion de la sécurité des |
verkeersveiligheid van weginfrastructuur; | infrastructures routières; |
2° bevoegde instantie : elke publieke of private organisatie die gelet | 2° instance compétente : toute organisation publique ou privée qui, vu |
op haar bevoegdheden door de Vlaamse Regering is aangewezen voor de | ses compétences, est désignée par le Gouvernement flamand pour |
uitvoering van dit decreet; | l'exécution du présent décret; |
3° infrastructuurproject : een project voor de bouw van nieuwe | 3° projet d'infrastructure : un projet concernant la construction |
weginfrastructuur of voor de grondige wijziging van het bestaande | d'infrastructures routières nouvelles ou une modification |
wegennet met gevolgen voor de hoeveelheid verkeersstroom; | substantielle du réseau existant ayant des effets sur les débits de |
4° verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg : een strategische | circulation; 4° évaluation des incidences sur la sécurité routière : une analyse |
vergelijkende beoordeling van het effect dat een nieuwe weg of een | comparative stratégique des incidences qu'une nouvelle route ou une |
grondige wijziging van het bestaande wegennet heeft op het | modification substantielle du réseau existant auront sur le niveau de |
verkeersveiligheidsniveau van het wegennet; | sécurité du réseau routier; |
5° verkeersveiligheidsaudit van een weg : een onafhankelijke, | 5° audit de sécurité routière : une vérification indépendante, |
gedetailleerde, systematische en technische | détaillée, systématique et technique de la sécurité portant sur les |
verkeersveiligheidscontrole van de ontwerpkenmerken van een | caractéristiques de conception d'un projet d'infrastructure routière |
infrastructuurproject, in alle fasen van het project, van planning tot | et couvrant toutes les étapes depuis la planification jusqu'au début |
eerste gebruik; | de l'exploitation; |
6° classificatie van gedeelten met een hoog aantal verkeersongevallen | 6° classification des tronçons à forte concentration d'accidents : une |
: methode voor het identificeren, analyseren en classificeren van | méthode d'identification, d'analyse et de classification des tronçons |
gedeelten van het wegennet die meer dan drie jaar in gebruik zijn en | du réseau routier ouverts à la circulation depuis plus de trois ans et |
waarop een groot aantal verkeersongevallen met dodelijke afloop, in | sur lesquels a été enregistré un nombre important d'accidents mortels |
verhouding tot de verkeersstroom, heeft plaatsgevonden; | par rapport au débit de circulation; |
7° classificatie van de verkeersveiligheid van het wegennet : een | 7° classification de la sécurité du réseau : une méthode visant à |
methode voor het afbakenen, analyseren en indelen van gedeelten van | identifier, à analyser et à classer les sections du réseau routier |
het bestaande wegennet volgens hun potentieel voor de ontwikkeling van | existant en fonction de leur potentiel d'amélioration de la sécurité |
de verkeersveiligheid en het besparen van de kosten van ongevallen; | et d'économie des coûts liés aux accidents; |
8° verkeersveiligheidsinspectie : een gewone periodieke beoordeling | 8° inspection de sécurité : la vérification ordinaire périodique des |
van de kenmerken en gebreken waarvoor onderhoudswerkzaamheden nodig | caractéristiques et des défauts exigeant une intervention d'entretien |
zijn met het oog op de verkeersveiligheid; | pour des raisons de sécurité; |
9° richtsnoeren : door de Vlaamse Regering vastgestelde maatregelen | 9° lignes directrices : les mesures adoptées par le Gouvernement |
waarin is bepaald welke stappen moeten worden gezet en welke elementen | flamand, qui indiquent les étapes à suivre et les éléments à prendre |
in overweging moeten worden genomen bij de toepassing van de | en considération lors de l'application des procédures de sécurité |
verkeersveiligheidsprocedures vermeld in dit decreet. | établies dans le présent décret. |
Art. 5.Voor alle infrastructuurprojecten wordt een |
Art. 5.Une évaluation des incidences sur la sécurité routière est |
verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg uitgevoerd. | effectuée pour tous les projets d'infrastructure. |
De verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg wordt uitgevoerd | L'évaluation des incidences sur la sécurité routière est effectuée |
in de planningsfase voor het infrastructuurproject is goedgekeurd. | lors de la phase de planification initiale avant l'approbation du |
Daarbij wordt geprobeerd om te voldoen aan de criteria, vermeld in | projet d'infrastructure. ÷ cet égard, on s'efforce de respecter les |
bijlage I van Richtlijn 2008/96/EG. | |
In de verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg wordt een | critères visés en annexe Ire de la Directive 2008/96/CE. |
toelichting gegeven bij de verkeersveiligheidsoverwegingen die geleid | L'évaluation des incidences sur la sécurité routière indique les |
hebben tot de keuze voor de voorgestelde oplossing. De | considérations en matière de sécurité routière qui contribuent au |
verkeersveiligheidseffectbeoordeling van een weg bevat voorts alle | choix de la solution proposée. Elle fournit, en outre, toutes les |
relevante informatie die nodig is voor een kosten-batenanalyse van de | informations pertinentes nécessaires à l'analyse coûts/avantages des |
verschillende beoordeelde opties. | différentes options évaluées. |
Art. 6.Voor alle infrastructuurprojecten wordt een |
Art. 6.Un audit de sécurité routière est effectuée pour tous les |
verkeersveiligheidsaudit van een weg uitgevoerd. | projets d'infrastructure. |
Bij de uitvoering van verkeersveiligheidsaudits van een weg wordt | Lors de la réalisation d'audits de sécurité routière, on s'efforce de |
ernaar gestreefd dat aan de criteria, vermeld in bijlage II van | respecter les critères visés en annexe II de la Directive 2008/96/CE. |
Richtlijn 2008/96/EG, wordt voldaan. | |
Een auditor wordt aangesteld om een audit van de ontwerpkenmerken van | Un auditeur est désigné pour effectuer l'audit des caractéristiques de |
een infrastructuurproject uit te voeren. | conception d'un projet d'infrastructure. |
De auditor wordt aangesteld overeenkomstig artikel 11 en beschikt over | L'auditeur est désigné conformément à l'article 11 et possède les |
de vereiste bekwaamheid en opleiding. Als audits door teams worden | compétences et la formation nécessaires. Lorsque les audits sont |
uitgevoerd, bezit ten minste één lid van het team het | confiés à des équipes, au moins un membre de l'équipe est en |
bekwaamheidscertificaat, vermeld in artikel 11, tweede lid. | possession d'un certificat d'aptitude visé à l'article 11, alinéa |
Verkeersveiligheidsaudits van wegen maken integraal deel uit van het | deux. Les audits de sécurité routière font partie intégrante du processus de |
ontwerpproces van het infrastructuurproject in de fasen van het | conception du projet d'infrastructure aux stades de la conception, de |
voorontwerp, het gedetailleerde ontwerp, voor de ingebruikneming en | la conception détaillée, de la pré-mise en service et du début de |
bij het eerste gebruik. | l'exploitation. |
De auditor vermeldt in zijn auditverslag voor elke fase van het | |
infrastructuurproject de ver-keersveiligheidskritieke | L'auditeur expose les aspects de la conception qui mettent en jeu la |
ontwerpelementen. Als tijdens de uitvoering van de audit onveilige | sécurité dans un rapport d'audit pour chaque étape du projet |
kenmerken worden vastgesteld, maar het ontwerp niet wordt verbeterd | d'infrastructure. Lorsque des aspects dangereux sont mis en lumière au |
vóór het einde van de geschikte fase, vermeld in bijlage II van | cours de l'audit mais que la conception n'est pas rectifiée avant |
Richtlijn 2008/96/EG, vermeldt de bevoegde instantie de redenen | l'achèvement de l'étape en cause, visée en annexe II de la Directive |
daarvoor in een bijlage bij het auditverslag. | 2008/96/CE, l'instance compétente justifie ce choix dans une annexe au |
Het auditverslag, vermeld in het zesde lid, mondt uit in toepasselijke | rapport d'audit. Le rapport d'audit, visé à l'alinéa six, se traduit par des |
aanbevelingen op het gebied van veiligheid. | recommandations appropriées du point de vue de la sécurité. |
Art. 7.De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de |
Art. 7.Le Gouvernement flamand peut arrêter les modalités relatives à |
verkeersveiligheidseffectbeoordeling en de verkeersveiligheidsaudit | l'évaluation des incidences sur la sécurité routière et à l'audit de |
van een weg. | sécurité routière. |
Art. 8.Ten minste om de drie jaar wordt de classificatie van |
Art. 8.La classification des tronçons à forte concentration |
weggedeelten met een hoog aantal verkeersongevallen en van de | d'accidents et la classification de la sécurité du réseau sont fondées |
verkeersveiligheid van het wegennet beoordeeld in het kader van de | sur des examens de l'exploitation du réseau routier réalisés au moins |
beoordelingen van de exploitatie van het wegennet. Daarbij wordt | tous les trois ans. A cet égard, on s'efforce de respecter les |
geprobeerd om te voldoen aan de criteria, vermeld in bijlage III van | critères visés en annexe III de la Directive 2008/96/CE. |
Richtlijn 2008/96/EG. Weggedeelten met een hogere prioriteit op grond van de resultaten van | Les tronçons routiers présentant une priorité essentielle conformément |
de classificatie van weggedeelten met een hoog aantal | aux résultats de la classification des tronçons à forte concentration |
verkeersongevallen en van de verkeersveiligheid van het wegennet | d'accidents et de la classification de la sécurité du réseau sont |
worden door deskundigenteams geïnspecteerd tijdens bezoeken ter | |
plaatse die uitgevoerd worden aan de hand van de elementen, vermeld in | évalués par des équipes d'experts à l'aide de visites sur place sur la |
bijlage III, punt 3, van richtlijn 2008/96/EG. Ten minste één lid van | base des éléments visés à l'annexe III, point 3, de la Directive |
het deskundigenteam moet voldoen aan de eisen, vermeld in artikel 11, | 2008/96/CE. Un membre au moins de l'équipe d'experts répond aux |
derde lid, 1°. | exigences visées à l'article 11, alinéa trois, 1°. |
De verbeteringsmaatregelen worden gericht op de weggedeelten, vermeld | Les mesures correctives sont axées sur les tronçons routiers visés à |
in het tweede lid. Daarbij wordt prioriteit gegeven aan de | l'alinéa deux. La priorité est donnée aux mesures visées à l'annexe |
maatregelen, vermeld in bijlage III, punt 3, e), van Richtlijn 2008/96/EG, en wordt aandacht geschonken aan de maatregelen met de beste kostenbatenverhouding. Om weggebruikers te waarschuwen dat weggedeelten worden hersteld en dat de veiligheid van de weggebruikers gevaar kan lopen, worden passende verkeerstekens aangebracht die zowel overdag als 's nachts goed zichtbaar zijn en die op een veilige afstand zijn geplaatst. De nodige maatregelen worden genomen om te garanderen dat de weggebruikers op de hoogte worden gebracht van het bestaan van een weggedeelte met een hoog aantal verkeersongevallen. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de classificatie | III, point 3, e), de la Directive 2008/96/CE, en privilégiant celles qui présentent le rapport avantages/coûts le plus élevé. Pour avertir les usagers de la route lorsque des travaux de voirie sont réalisés sur des tronçons routiers et peuvent par conséquent compromettre leur sécurité, une signalisation adéquate est mise en place qui est visible de jour et de nuit et placée à une distance de sécurité. Les usagers de la route sont informés, par des moyens adéquats, de la présence d'un tronçon à forte concentration d'accidents. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives à la |
van weggedeelten met een groot aantal verkeersongevallen en het beheer | classification de tronçons à forte concentration d'accidents et à la |
van de verkeersveiligheid van het wegennet. | gestion de la sécurité routière du réseau routier. |
Art. 9.Verkeersveiligheidsinspecties van wegen die in gebruik zijn, |
Art. 9.Les routes en exploitation font l'objet d'inspections de |
worden uitgevoerd om de veiligheidskenmerken van de wegen te | sécurité dans le but d'identifier les problèmes liés à la sécurité |
identificeren en ongevallen te voorkomen. | routière et de prévenir les accidents. |
De verkeersveiligheidsinspecties, vermeld in het eerste lid, bestaan | Les inspections de sécurité, visées à l'alinéa premier, comprennent |
uit periodieke inspecties van het wegennet en onderzoek naar mogelijke | des inspections périodiques du réseau routier et des études sur les |
verkeersveiligheidseffecten van wegwerkzaamheden in relatie tot de | incidences éventuelles des travaux de voirie sur la sécurité du débit |
verkeersstroom. | de circulation. |
De bevoegde instantie moet voldoende regelmatig periodieke inspecties | L'instance compétente doit mener des inspections périodiques dont la |
uitvoeren zodat een toereikend verkeersveiligheidsniveau voor de desbetreffende weginfrastructuur verzekerd is. De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen voor de verkeersveiligheidsinspecties vermeld in het eerste lid, en het onderzoek naar de mogelijke verkeersveiligheidseffecten van wegwerkzaamheden. Met behoud van de toepassing van artikel 10 stelt de Vlaamse Regering richtsnoeren vast voor tijdelijke verkeersveiligheidsmaatregelen die van toepassing zijn op wegwerkzaamheden. Ze voert ook een passend inspectieschema uit om te verzekeren dat die richtsnoeren worden nageleefd. | fréquence est suffisante pour garantir des niveaux de sécurité adéquats pour l'infrastructure routière en question. Le Gouvernement flamand peut arrêter des modalités relatives aux inspections de sécurité routière, visées à l'alinéa premier, et aux études sur les incidences éventuelles des travaux de voirie. Sans préjudice de l'article 10, le Gouvernement flamand adopte des lignes directrices relatives aux mesures de sécurité temporaires applicables aux travaux de voirie. Il met également en place un programme d'inspection adapté pour veiller à la bonne application de ces lignes directrices. |
Art. 10.De Vlaamse Regering stelt richtsnoeren vast om de bevoegde |
Art. 10.Le Gouvernement flamand adopte des lignes directrices pour |
instantie bij te staan bij de uitvoering van dit decreet. | assister l'instance compétente lors de l'exécution du présent décret. |
Art. 11.De Vlaamse Regering stelt opleidingscurricula voor |
Art. 11.Le Gouvernement flamand adopte des programmes de formation |
verkeersveiligheidsauditoren vast. | pour les auditeurs de sécurité routière. |
Als verkeersveiligheidsauditoren taken uitvoeren als vermeld in dit | Les auditeurs de sécurité routière qui assument des fonctions telles |
decreet, moeten zij een eerste opleiding volgen, waarna zij een | que visées au présent décret, suivent une formation initiale |
bekwaamheidscertificaat ontvangen. Vervolgens moeten zij regelmatig opleidingen volgen. De auditoren worden aangesteld overeenkomstig de volgende vereisten : 1° ze hebben relevante ervaring op het gebied van wegenontwerp, wegenverkeersveiligheidstechnieken en ongevalsanalyse of hebben daarover een opleiding gevolgd; 2° twee jaar nadat de Vlaamse Regering overeenkomstig artikel 10 richtsnoeren heeft vastgesteld, worden verkeersveiligheidsaudits alleen uitgevoerd door auditoren, of door teams waar auditoren deel van uitmaken, die voldoen aan de eisen, vermeld in het tweede en derde lid van dit artikel; 3° de auditoren zijn niet betrokken bij het ontwerp of de exploitatie van het infrastructuurproject waarop de door hen uitgevoerde audit betrekking heeft. De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels voor de aanstelling van | sanctionnée par un certificat d'aptitude et participent à des cours de perfectionnement organisés régulièrement. Les auditeurs sont désignés conformément aux exigences suivantes : 1° ils possèdent une expérience ou une formation appropriée dans les domaines de la conception des routes, de l'ingénierie de la sécurité routière et de l'analyse des accidents; 2° deux ans après l'adoption des lignes directrices par le Gouvernement flamand conformément à l'article 10, les audits de sécurité routière sont exclusivement menés pas des auditeurs ou par des équipes comprenant des auditeurs, satisfaisant aux exigences visées aux alinéas deux et trois du présent article; 3° les auditeurs ne participent pas à la conception ou à l'exploitation du projet d'infrastructure auquel l'audit réalisé par eux a trait. Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la |
de verkeersveiligheidsauditoren. | désignation des auditeurs de la sécurité routière. |
Art. 12.Dit decreet treedt in werking op een door de Vlaamse Regering |
Art. 12.Le présent décret entre en vigueur à une date à fixer par le |
vast te stellen datum. | Gouvernement flamand. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 17 juni 2011. | Bruxelles, le 17 juin 2011. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
H. CREVITS | H. CREVITS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2010-2011 | (1) Session 2010-2011 |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 859 - Nr. 1 | Pièces. - Projet de décret : 859 - N° 1. |
- Amendement : 859 - Nr. 2. | - Amendement : 859 - N° 2. |
- Verslag : 859 - Nr. 3. | - Rapport : 859 - N° 3. |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 859 - Nr. 4. | - Texte adopté en séance plénière : 859 - N° 4. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 1 juni 2011. | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 1er juin 2011. |