Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 | Décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
17 JUNI 1998. - Decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de | 17 JUIN 1998. - Décret contenant le budget général des dépenses de la |
Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999 (1) | Communauté germanophone pour l'année budgétaire 1999 (1) |
De Raad van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Conseil de la Communauté germanophone a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de uitgaven met betrekking tot het begrotingsjaar 1999 worden kredieten geopend ten bedrage van : (in miljoen frank) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Deze kredieten worden volgens de organisatieafdelingen, programma's en basisallocaties in de Bijlage I, tabellen a) en b) opgenomen. Art. 2.De ontvangsten en uitgave, van de begrotingsfondsen en de saldi ervan worden als volgt geraamd op het begin en op het einde van het betrokken begrotingsjaar. (in miljoen frank) Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Article 1er.Il est ouvert pour les dépenses afférentes à l'année budgétaire 1999 des crédits s'élevant aux montants ci-après : (en millions de francs) Pour la consultation du tableau, voir image Ces crédits sont énumérés à l'Annexe 1, tableaux a) et b), par division organique, programme et allocation de base. Art. 2.Les recettes et dépenses des Fonds budgétaires ainsi que leurs soldes sont estimés comme suit au début et à la fin de l'année budgétaire correspondante : (en millions de francs) Pour la consultation du tableau, voir image |
De gedetailleerde lijst met de begrotingsfondsen is in Bijlage I - | La liste détaillée des Fonds budgétaires figure à l'annexe I - Tableau |
Tabel C opgenomen. | C. |
Art. 3.In afwijking van artikel 34 van de op 17 juli 1991 |
Art. 3.Par dérogation à l'article 34 de la législation sur la |
gecoördineerde wetgeving op de Rijkscomptabiliteit worden slechts de | Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, seuls les |
beschikbare niet-gesplitste kredieten van het begrotingsjaar 1999 op | crédits non dissociés disponibles de l'année budgétaire 1999, |
het volgende begrotingsjaar overgedragen die op 31 december 1999 | déterminés au 31 décembre 1999, sont transférés à l'exercice |
vastgelegd zijn. | budgétaire suivant. |
De andere beschikbare niet-gesplitste kredieten zijn dan op 31 december 1999 nietig. | Les autres crédits non dissociés disponibles deviennent automatiquement caducs au 31 décembre 1999. |
Art. 4.In afwijking van artikel 15 van de organieke wet van 29 |
Art. 4.Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour |
oktober 1846 op het Rekenhof mogen geldvoorschotten worden verleend | des Comptes du 29 octobre 1846 des avances de fonds peuvent être |
aan elk der buitengewone rekenplichtigen van de Regering van de | consenties à chacun des comptables extraordinaires du Gouvernement de |
Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 80.000.000 F en aan | la Communauté germanophone pour un montant maximal de 80.000.000 F et |
elk der buitengewone rekenplichtigen van het Ministerie van de | du Ministère de la Communauté germanophone pour un montant maximal de |
Duitstalige Gemeenschap tot een maximumbedrag van 120.000.000 F. | 120.000.000 F. |
Met deze voorschotten mogen alle lopende uitgaven en kapitaaluitgaven | Ces avances peuvent servir à couvrir toutes les dépenses courantes et |
van de Duitstalige Gemeenschap in alle organisatieafdelingen tot een | de capital de la Communauté germanophone dans toutes les Divisions |
maximumbedrag van 400.000 F gedekt worden. Deze uitgaven zijn niet | organiques à concurrence d'un montant de 400.000 F. Ces dépenses ne |
onderworpen aan het voorafgaand visum van de controleur van de vereffeningen. | sont pas soumises au visa préalable du contrôleur des liquidations. |
Art. 5.De weddetoelagen aan de personeelsleden van de muziekacademie |
Art. 5.Les subventions-traitements allouées au personnel de |
van de Duitstalige Gemeenschap, de salarissen van de onderwijskrachten | l'académie de musique de la Communauté germanophone, les traitements |
en van het onderhoudspersoneel in de scholen, de uitgaven gedaan ter | des enseignants et du personnel d'entretien dans les écoles, les |
uitvoering van het decreet van 25 juni 1996 betreffende het | dépenses effectuées en exécution du décret du 25 juin 1996 relatif à |
loopbaaneinde en het bijzonder verlof wegens verminderde | |
dienstprestaties in het onderwijs en in de psycho-medische centra | la fin de carrière et au congé spécial pour prestations réduites dans |
alsmede tot wijziging van artikel 10 van het koninklijk besluit nr. 63 | l'enseignement et dans les centres psycho-médico-sociaux et modifiant |
van 20 juli 1982 houdende wijziging Van de bezoldigingsregels van | l'article 10 de l'arrêté royal n° 63 du 20 juillet 1982 modifiant les |
toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van | dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel |
het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale | enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de |
promotie of met beperkt leerplan alsmede de salarissen van het | l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit ainsi que les |
statutaire personeel van het Bestuur van de Duitstalige Gemeenschap | traitements du personnel statutaire du Ministère de la Communauté |
kunnen in de vorm van vaste uitgaven uitbetaald worden. | germanophone peuvent être liquidés sous forme de dépenses fixes. |
Art. 6.De vergoedingen wegens begrafeniskosten, de geboortetoelagen |
Art. 6.Les indemnités pour frais funéraires, les allocations de |
en de premies kunnen op dezelfde wijze uitbetaald worden als de | naissance et les primes peuvent être liquidées de la même manière que |
bezoldigingen der belanghebbenden. | les rémunérations des bénéficiaires. |
Art. 7.In afwijking van artikel 76 van de op 17 juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit wordt de oorsprong van de prestaties niet meer gespecifieerd in de rekening van uitvoering van de begroting. Art. 8.Voor het schooljaar 1998-1999 is de Regering gerechtigd voor het medisch schooltoezicht een voorschot in de vorm van twee semestriële schijven toe te kennen dat 90% van de in de loop van het voorafgaande jaar uitbetaalde toelage bedraagt. Deze voorschotten worden bij het begin van ieder semester uitbetaald. De regularisatie op basis van de ingediende bewijsstukken is ook semestrieel. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 76 de la législation sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, l'origine des prestations n'est plus spécifiée dans le compte d'exécution du budget. Art. 8.Le Gouvernement est autorisé, pour l'année scolaire 1998-1999, à octroyer en deux tranches semestrielles une avance de 90% pour la surveillance médicale scolaire sur la base du subside annuel liquidé l'année précédente. Cette avance est liquidée en début de semestre. La régularisation, effectuée sur la base des justificatifs introduits, est elle aussi semestrielle. |
Art. 9.De in Organisatieafdeling 20 - Programma 11 - basisallocatie |
Art. 9.Les crédits inscrits à la Division organique 20 - Programme 11 |
33.02 ingeschreven kredieten mogen slechts gebruikt worden om medische | - Allocation de base 33.02 ne peuvent être utilisés que pour le |
of sociale projecten van organisaties of van personen te ondersteunen, | soutien de projets médicaux ou sociaux d'organisations ou de personnes |
die in de ontwikkelingshulp en in de crisisgebieden actief zijn. | actives en matière d'aide au développement et dans des régions en |
Art. 10.De Regering is gerechtigd, het door de Duitstalige |
crise. Art. 10.Le Gouvernement est autorisé à prêter - aux conditions fixées |
Gemeenschap aangekochte materieel tegen de door haar vastgelegde | par lui - à des groupements, associations et institutions le matériel |
voorwaarden aan groeperingen, verenigingen en inrichtingen te | acheté par la Communauté germanophone. |
verhuren. Art. 11.Voor de exploitatie van de "Vennbahn" is de Regering |
Art. 11.Le Gouvernement est autorisé à mettre à la disposition de la |
gerechtigd het materieel en de infrastructuur, die daarvoor door de | "Vennbahn VoE", pour l'exploitation de la "Vennbahn" (train des |
Duitstalige Gemeenschap aangekocht of gehuurd werden resp. worden, ter | Fagnes), le matériel et l'infrastructure achetés ou loués à cette fin |
beschikking van de "Vennbahn VoE" te stellen. | par la Communauté germanophone. |
Art. 12.De betaling van de nog niet vereffende vastleggingen die in |
Art. 12.Le paiement des engagements non encore réglés, qui ont été |
de loop van de vorige begrotingsjaren vastgesteld werden te laste van | fixés au cours des années budgétaires précédentes à charge de crédits |
d'engagement des articles dont la numérotation a été modifiée | |
vastleggingskredieten, waarvan de nummering intussen is gewijzigd of | entre-temps ou qui ont été repris dans d'autres allocations, peut être |
die onder andere artikelen zijn opgenomen, kan bij de overeenkomstige | imputé sur les crédits de programme et allocations de base |
programmakredieten en basisallocaties van het lopende begrotingsjaar | correspondants pour l'année budgétaire en cours. |
geboekt worden. | |
Art. 13.Met toepassing van artikel 12, lid 3, van de wetgeving op de |
Art. 13.En application de l'article 12, alinéa 3 de la législation |
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, kunnen de volgende | sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnée le 17 juillet 1991, les |
subsidies toegekend worden : | subsides suivants peuvent être accordés : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 14.Op het gebied van de ziekenhuisinfrastructuur beloopt de |
Art. 14.Dans le domaine de l'infrastructure hospitalière, l'aide |
tegemoetkoming bepaald krachtens de overeenkomst van 10 juli 1997 | convenue conformément à la convention conclue le 10 juillet 1997 entre |
tussen de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, het | le Gouvernement de la Communauté germanophone, le |
"St-Nikolaus-Hospital" te Eupen en de "St-Josef-Klinik" te Sankt-Vith | "St-Nikolaus-Hospital" d'Eupen et la "St-Josef-Klinik" de Saint-Vith |
betreffende de bouwmaatregelen in beiden ziekenhuizen 689,0 miljoen in | quant aux mesures de construction dans les deux hôpitaux s'élève au |
het totaal. | total à 689,0 millions. |
De Regering is gerechtigd in 1999 voor het Fonds voor de bouw van | Le Gouvernement est habilité à prendre en 1999 des engagements pour le |
ziekenhuizen en medisch-sociale instellingen van de Duitstalige | Fonds de Construction d'Institutions hospitalières et médico-sociales |
Gemeenschap verplichtingen aan te gaan voor een bedrag van 146,0 | de la Communauté germanophone pour un montant de 146,0 millions de |
miljoen frank in het kader van de overeenkomst bedoeld in het eerste | francs dans le cadre de la convention visée au 1er alinéa. |
lid. Alle aangegane verplichtingen zijn aan het visum van de controleur van | Tous les engagements pris sont soumis au visa du contrôleur des |
de vereffeningen en aan het Rekenhof onderworpen. | liquidations et à la Cour des Comptes. |
Vóór de tiende dag van elke maand legt de controleur van de | Avant le 10 de chaque mois, le contrôleur des liquidations dépose |
vereffeningen bij het Rekenhof een lijst in drievoud met de | auprès de la Cour des Comptes une liste en triple exemplaire avec les |
overeenstemmende documenten voor. | documents correspondants. |
Deze lijst vermeldt : | La liste reprend : |
- de in de loop van de voorbije maand geviseerde vereffeningen; | - les liquidations visées au cours du mois précédent; |
- het totaal van de sinds het begin van het jaar geviseerde vereffeningen. | - le total des liquidations visées depuis le début de l'année. |
De lijst van december vertegenwoordigt tegelijk de globale lijst van | La liste du mois de décembre constitue en même temps la liste générale |
het jaar. Binnen tien dagen na de ontvangst van deze globale | de l'année. Dans les dix jours qui suivent la réception de cette liste |
jaarlijkse lijst zendt het Rekenhof de Regering twee exemplaren terug, | générale annuelle, la Cour des Comptes renvoie au Gouvernement deux |
die door zijn diensten geparafeerd zijn. | exemplaires paraphés par ses services. |
De verplichtingen onder 0,4 miljoen frank mogen rechtstreeks | Les engagements inférieurs à 0,4 millions de francs peuvent être payés |
uitbetaald worden. De documenten (rekeningen en dergelijke) moeten elk | directement. Les documents (factures et autres) doivent être envoyés |
jaar met een verantwoording het Rekenhof toegestuurd worden. | chaque année à la Cour des Comptes avec une justification. |
Art. 15.De begrotingen van de diensten met een autonoom beheer zijn |
Art. 15.Les budgets des services à gestion autonome sont repris dans |
dit decreet als bijlage II bijgevoegd. | l'annexe II au présent décret. |
Art. 16.De Regering laat de diensten met een autonoom beheer toe hun |
Art. 16.Le Gouvernement autorise les services à gestion autonome à |
middelen op rente te beleggen bij financiële instellingen erkend door | placer leurs fonds à intérêt auprès d'organismes financiers agréés par |
de Regering. | lui. |
De rente wordt als ontvangst geboekt in de begroting van deze diensten | Les intérêts sont portés en recettes dans le budget de ces services à |
met een autonoom beheer. | gestion autonome. |
Art. 17.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 17.Ce décret entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch | Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au |
Staatsblad bekendgemaakt wordt. | Moniteur belge. |
Eupen op 17 juni 1998 | Donné à Eupen le 17 juin 1998. |
De Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin | Ministre des Finances, des Relations internationales, de la Santé, de |
la Famille et des Personnes âgées, | |
en Bejaarden, Sport en Toerisme | du Sport et du Tourisme |
J. MARAITE | J. MARAITE |
Minister van Jeugd, Vorming, Media en sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Jeunesse, de la Formation, des Médias et des Affaires sociales |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche |
Monumenten en Landschappen, | scientifique et des Monuments et Sites |
W. SCHRÖDER | W. SCHRÖDER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1997-1998. | (1) Session 1997-1998. |
Bescheiden van de Raad. - 4-191 (1997-1998), nr. 1. Ontwerp van | Documents du Conseil. - 4-191 (1997-1998), n° 1. Projet de décret. - |
decreet. - 4-191 (1997-1998), nr. 2. Voorstel tot wijziging. - 4-191 | 4-191 (1997-1998), n° 2. Projet d'amendement. - 4-191 (1997-1998), n° |
(1997-1998), nr. 3. Verslag. - 4-191 (1997-1998), nr. 4. Voorstel(len) | 3. Rapport. - 4-191 (1997-1998), n° 4. Projet(s) d'amendement au texte |
tot wijziging van de in de commissie goedgekeurde text. | adopté par la commission. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 17 juni 1998. | Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du 17 juin 1998. |
a) begroting 1999 naar programma's | a) Budget 1999 par programmes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) Begroting 1999 naar organisatieafdelingen, programma's en | b) budget 1999 par division organiques, programmes et allocations de |
basisallocaties | base |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
c) Begrotingsfonds | c) Fonds budgétaire |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |