Decreet tot vaststelling van de financierbaarheid van studenten voor het academiejaar 2020-2021 | Décret déterminant la finançabilité des étudiants pour l'année académique 2020-2021 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2020. - Decreet tot vaststelling van de financierbaarheid van | 17 JUILLET 2020. - Décret déterminant la finançabilité des étudiants |
studenten voor het academiejaar 2020-2021 | pour l'année académique 2020-2021 |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de universiteiten, de |
Article 1er.Le présent décret est applicable aux universités, aux |
hogescholen en de hogere kunstscholen, zoals bedoeld in de artikelen | hautes écoles et aux écoles supérieures des Arts, telles que visées |
10, 11 en 12 van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het | par les articles 10, 11 et 12 du décret du 7 novembre 2013 définissant |
hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies. | le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études. |
Art. 2.Voor de toepassing van de voorwaarden bedoeld in artikel 5, 3° |
Art. 2.Pour l'application des conditions prévues à l'article 5, 3° du |
van het decreet van 11 april 2014 tot aanpassing van de financiering | décret du 11 avril 2014 adaptant le financement des établissements |
van de instellingen voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van | d'enseignement supérieur à la nouvelle organisation des études, il ne |
de studies, mag niet rekening worden gehouden met de studiepunten | peut être tenu compte des crédits inscrits dans le programme annuel de |
ingeschreven in het jaarlijks programma bepaald voor het academiejaar | |
2019-2020 en verworven tijdens ditzelfde jaar, tenzij rekening houdend | l'étudiant établi pour l'année académique 2019-2020 et acquis lors de |
met deze studiepunten het mogelijk maakt om aan één van de academische | cette même année, sauf si la prise en compte desdits crédits permet de |
voorwaarden bedoeld in artikel 5, 3°, van hetzelfde decreet te | remplir une des conditions académiques visées à l'article 5, 3° de ce |
voldoen. | même décret. |
Art. 3.Voor de toepassing van artikel 5, 2° en 4° van het decreet van |
Art. 3.Pour l'application de l'article 5, 2° et 4° du décret du 11 |
11 april 2014 tot aanpassing van de financiering van de instellingen | avril 2014 adaptant le financement des établissements d'enseignement |
voor hoger onderwijs aan de nieuwe organisatie van de studies, mag | supérieur à la nouvelle organisation des études, il ne peut pas être |
niet rekening worden gehouden met de inschrijving voor het academiejaar 2019-2020. | tenu compte de l'inscription à l'année académique 2019-2020. |
Art. 4.De artikelen 6 en 7 van het besluit van de Regering van de |
Art. 4.Les articles 6 et 7 de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van bijzondere machten nr. 31 van 18 juni 2020 met | Communauté française de pouvoirs spéciaux n° 31 du 18 juin 2020 |
betrekking tot de organisatie van het academiejaar 2020-2021, worden opgeheven. | relatif à l'organisation de l'année académique 2020-2021 sont abrogés. |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
kansen en het toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
Fr. DAERDEN | Fr. DAERDEN |
De Vice-Presidente en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening aan de jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2019-2020 | Session 2019-2020 |
Stukken van het Parlement. - Voorstel tot decreet, nr. 104-1. - | Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 104-1. - |
Commissieamendement(en), nr. 104-2 - Commissieverslag, nr. 104-3 - | Amendement(s) en commission, n° 104-2 - Rapport de commission, n° |
Tekst aangenomen tijdens de commissie, nr. 104-4 - | 104-3 - Texte adopté en commission, n° 104-4 - Amendement(s) en |
Zittingsamendement(en), nr. 104-5 - Tekst aangenomen tijdens de | séance, n° 104-5 - Texte adopté en séance plénière, n° 104-6. |
plenaire vergadering, nr. 104-6. | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 16 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 16 |
juli 2020. | juillet 2020. |