Decreet tot toekenning, voor het schooljaar 2020-2021, van extra middelen ter ontwikkeling, naar aanleiding van de gezondheidscrisis COVID-19, van gedifferentieerde leerpraktijken in de scholen van het gewoon basis- en secundair onderwijs die onder klasse 1 tot 10 ressorteren overeenkomstig de indeling vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 april 2020 tot vaststelling van de indeling van de vestigingen van het basisonderwijs en het secundair onderwijs met toepassing van artikel 4 van het decreet van 30 april 2009, houdende organisatie van een gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving | Décret visant l'octroi, pour l'année scolaire 2020-2021, de moyens supplémentaires permettant de déployer, suite à la crise sanitaire COVID-19, des pratiques de différenciation des apprentissages dans les écoles de l'enseignement fondamental et secondaire ordinaires relevant des classes 1 a 10 en vertu du classement établi par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 avril 2020 établissant le classement des implantations de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire en application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009, organisant un encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2020. - Decreet tot toekenning, voor het schooljaar 2020-2021, | 17 JUILLET 2020. - Décret visant l'octroi, pour l'année scolaire |
van extra middelen ter ontwikkeling, naar aanleiding van de | 2020-2021, de moyens supplémentaires permettant de déployer, suite à |
gezondheidscrisis COVID-19, van gedifferentieerde leerpraktijken in de | la crise sanitaire COVID-19, des pratiques de différenciation des |
scholen van het gewoon basis- en secundair onderwijs die onder klasse | apprentissages dans les écoles de l'enseignement fondamental et |
1 tot 10 ressorteren overeenkomstig de indeling vastgesteld bij het | secondaire ordinaires relevant des classes 1 a 10 en vertu du |
classement établi par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 april 2020 | française du 23 avril 2020 établissant le classement des implantations |
tot vaststelling van de indeling van de vestigingen van het | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire en |
basisonderwijs en het secundair onderwijs met toepassing van artikel 4 | |
van het decreet van 30 april 2009, houdende organisatie van een | application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009, organisant un |
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de | encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la |
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale | Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales |
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet, wordt onder « |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par « |
differentiatiepraktijken » verstaan: de maatregelen genomen om de | pratiques de différenciation » : les démarches qui consistent à varier |
middelen, inrichtingen en methodes gevarieerd in te zetten om de | les moyens, les dispositifs et les méthodes, pour amener les élèves à |
leerlingen aan te zetten minstens de in de referentiesystemen | atteindre au minimum les attendus annuels visés dans les référentiels, |
vastgelegde verwachtingen te halen, rekening houdend met de | en tenant compte de l'hétérogénéité des classes ainsi que de la |
heterogeniteit van de klassen, en de diversiteit van de leermethodes | diversité des modes et des besoins d'apprentissage des élèves. Ces |
en -behoeften van de leerlingen. Deze praktijken omvatten | pratiques comprennent la pédagogie différenciée, la remédiation, les |
gedifferentieerde pedagogie, remediëring, overschrijdingsactiviteiten | activités de dépassement et l'accompagnement personnalisé. Dans |
en persoonlijke begeleiding. Indien de geldende gezondheidsnormen een | l'hypothèse où les normes sanitaires en vigueur imposeraient de |
beperking van het aantal dagen dat leerlingen in het schooljaar | limiter le nombre de jours de présence des élèves à l'école durant |
2020-2021 naar school gaan, vereisen, kunnen ze ook worden gekoppeld | l'année scolaire 2020-2021, elles peuvent également s'articuler à un « |
aan een "hybride leersysteem", waarbij aanwezigheid op school en | dispositif d'hybridation des apprentissages », combinant la formation |
afstandsonderwijs worden gecombineerd. | en présentiel et la formation à distance. |
Art. 2.Voor het schooljaar 2020-2021, wordt een maximum van 35 000 |
Art. 2.Pour l'année scolaire 2020-2021, un maximum de 35 000 périodes |
extra lestijden als lestijdenpakket of lestijden-leraar rechtstreeks | de capital-périodes ou de périodes-professeurs supplémentaires est |
door de Diensten van de Regering toegekend aan de kleuter-, lagere en | affecté directement par les Services du Gouvernement aux écoles |
basisscholen van het gewoon onderwijs en aan de secundaire scholen van | maternelles, primaires et fondamentales ordinaires ainsi qu'aux écoles |
het gewoon onderwijs, die erom vragen, en waarvan de vestigingen onder | de l'enseignement secondaire ordinaire, qui en font la demande, dont |
klasse 1 tot 10 ressorteren overeenkomstig de indeling vastgesteld bij | les implantations relèvent des classes 1 à 10 en vertu du classement |
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 april | établi par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 |
2020 tot vaststelling van de indeling van de vestigingen van het | avril 2020 établissant le classement des implantations de |
basisonderwijs en het secundair onderwijs met toepassing van artikel 4 | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire en |
van het decreet van 30 april 2009, houdende organisatie van een | application de l'article 4 du décret du 30 avril 2009 organisant un |
gedifferentieerde omkadering binnen de schoolinrichtingen van de | encadrement différencié au sein des établissements scolaires de la |
Franse Gemeenschap om alle leerlingen gelijke kansen op sociale | Communauté française afin d'assurer à chaque élève des chances égales |
emancipatie te bieden in een kwaliteitsvolle pedagogische omgeving. | d'émancipation sociale dans un environnement pédagogique de qualité. |
Art. 3.Deze middelen worden toegekend om de uitzonderlijke |
Art. 3.Ces moyens sont octroyés en vue de permettre le déploiement |
ontwikkeling van gedifferentieerde leerpraktijken mogelijk te maken | |
teneinde, voor de betrokken scholen, de gevolgen van de opschorting | exceptionnel de pratiques de différenciation des apprentissages pour |
van de lessen en het leerproces naar aanleiding van de gezondheidsnormen die tijdens de COVID-19-crisis van kracht waren, gedeeltelijk te compenseren, en dit met volgende doelstellingen: 1° De educatieve ploegen ondersteunen om een differentiatie van het leerproces te bevorderen; 2° De versterking van de verwerving van basiskennis, psychosociale ondersteuning of, indien nodig, ondersteuning bij de inzet van digitaal leren; 3° Ondersteuning van leerlingen met leermoeilijkheden als prioriteit. In geen geval mogen deze extra lestijden worden toegekend aan | compenser en partie, pour les écoles concernées, les effets de la suspension des leçons et des apprentissages à la suite des normes sanitaires en vigueur pendant la crise du COVID-19, en poursuivant les objectifs suivants: 1° Soutenir les équipes éducatives pour favoriser une différenciation des apprentissages ; 2° Renforcer l'acquisition des savoirs de base, le soutien psycho-social ou encore, le cas échéant, l'accompagnement du déploiement d'apprentissages numériques ; 3° Soutenir prioritairement les élèves qui présentent des difficultés d'apprentissage. Dans aucun cas, ces périodes supplémentaires ne peuvent bénéficier à |
vestigingen die niet onder de in artikel 2 bedoelde klassen | des implantations ne relevant pas des classes visées à l'article 2 ou |
ressorteren of voor andere doelstellingen dan deze vermeld in dit | à d'autres fins que celles visées par le présent décret. |
decreet. Art. 4.Deze middelen worden toegekend a rato van 1 lestijd per |
Art. 4.Ces moyens sont octroyés à raison de 1 période par tranche |
volledige schijf van 12 leerlingen regelmatig ingeschreven op 15 | complète de 12 élèves régulièrement inscrits au 15 janvier 2020. Le |
januari 2020. De berekening wordt uitgevoerd per vestiging, kleuter- | calcul s'effectue par implantation, niveaux maternel et primaire |
en basisniveau samengeteld. | groupés. |
Deze lestijden worden voor een termijn van 3 maanden toegekend, te | Ces périodes sont octroyées pour une durée de 3 mois, à utiliser entre |
gebruiken tussen 1 september 2020 en 31 december 2020. Een inrichtende | le 1er septembre 2020 et le 31 décembre 2020. Cependant, un Pouvoir |
macht kan desondanks beslissen deze extra lestijden op het volledige | Organisateur peut décider de répartir ces périodes supplémentaires sur |
schooljaar 2020-2021 te verdelen, door de toegekende lestijden door 4 | l'année scolaire complète 2020-2021, en divisant par 4 les périodes |
te delen, waarbij het resultaat naar de lagere eenheid wordt afgerond. | octroyées, le résultat étant arrondi à l'unité inférieure. |
Art. 5.De lestijden bedoeld in artikel 4 kunnen vanaf 1 september |
Art. 5.Les périodes visées à l'article 4 sont utilisables dès le 1er |
septembre 2020. Les écoles qui utiliseront ces périodes doivent en | |
2020 worden gebruikt. De scholen die deze lestijden gebruiken moeten | informer les Services du Gouvernement via un formulaire conçu à cet |
tegen ten laatste 15 oktober 2020 de Diensten van de Regering daarvan | effet, pour le 15 octobre 2020 au plus tard. A défaut d'avoir complété |
op de hoogte brengen door middel van een daartoe opgesteld formulier. | |
De scholen die binnen deze termijn het formulier niet hebben ingevuld | et renvoyé le formulaire endéans ce délai, les périodes ne pourront |
en teruggestuurd mogen de lestijden niet gebruiken. | être utilisées par l'école concernée. |
In dat formulier vermelden de scholen de ambtsprofielen bedoeld in | Dans ce formulaire, l'école indique le profil parmi les fonctions |
artikel 6 die ze willen aanwerven. Ze vermelden ook de taken en | visées à l'article 6 qu'elle compte engager. Elle indique également |
activiteiten die ze gaan organiseren in het kader van de ontwikkeling | les tâches et les activités qu'elle compte organiser dans le cadre de |
van de gedifferentieerde leerpraktijken waarvoor de lestijden bedoeld | la mise en place des pratiques de différenciation pour lesquelles les |
in artikel 4 zullen worden gebruikt. | périodes visées à l'article 4 seront utilisées. |
Art. 6.§ 1. De middelen bedoeld in artikel 2 en inzetbaar op basis |
Art. 6.§ 1er. Les moyens visés à l'article 2 et mobilisables sur base |
van artikel 5 maken de creatie van één of meer betrekkingen mogelijk | de l'article 5 permettent la création d'un ou plusieurs emplois dans |
in één of meer aanwervingsambten zoals bepaald, voor het betrokken | une ou des fonctions de recrutement, telles que définies, pour le |
onderwijsniveau of het onmiddellijk lager of hoger niveau, bij het | niveau d'enseignement concerné ou le niveau directement inférieur ou |
decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en | supérieur, par le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et |
ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en | fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et |
gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, binnen de volgende | subventionné par la Communauté française, au sein des catégories de |
personeelscategorieën: | personnel suivantes : |
1° het bestuurs- en onderwijzend personeel; | 1° le personnel directeur et enseignant ; |
2° het paramedisch personeel; | 2° le personnel paramédical ; |
3° het sociaal personeel; | 3° le personnel social ; |
4° het psychologisch personeel; | 4° le personnel psychologique ; |
5° het opvoedend hulppersoneel. | 5° le personnel auxiliaire d'éducation. |
Over de bepaling van de in dat kader toevertrouwde opdrachten en hun | La définition des missions données dans ce cadre et leur accroche à |
verbinding met een aanwervingsambt door de inrichtende macht wordt | une fonction de recrutement par le pouvoir organisateur font l'objet |
overleg gepleegd binnen de plaatselijke organen van sociaal overleg. | d'une concertation au sein des organes locaux de concertation sociale. |
Deze betrekkingen worden aan de personeelsleden op een vrijwillige | Ces emplois sont attribués aux membres du personnel sur base |
basis toegekend, na toepassing van de statutaire regels voor de | volontaire, après application des règles statutaires de dévolution des emplois. |
volgorde van toekenning van de betrekkingen. | En aucun cas, l'octroi de ces périodes ne peut conduire à une |
In geen geval mag de toekenning van deze lestijden aanleiding geven | |
tot een benoeming of een aanwerving in vast verband. | nomination ou à un engagement à titre définitif. |
§ 2. In het basisonderwijs worden alle in lestijden omgerekende | § 2. Pour l'enseignement fondamental, tous les emplois, convertis en |
betrekkingen a rato van 24 lestijden per volledige opdracht | périodes, le sont à raison de 24 périodes par charge complète, et ce, |
omgerekend, en dit ongeacht de personeelscategorie en de in de | quelle que soit la catégorie du personnel et le régime de prestation |
betrokken ambten geldende prestatieregeling. | en vigueur dans les fonctions concernées. |
In het secundair onderwijs worden de betrekkingen van het personeel | Pour l'enseignement secondaire, les emplois du personnel non chargé de |
dat niet met cursussen wordt belast, in lestijden omgerekend a rato | |
van 24 lestijden per volledige opdracht, ongeacht de in elk van de | cours sont convertis en périodes à raison de 24 périodes par charge |
betrokken ambten geldende prestatieregeling. | complète, quel que soit le régime de prestation dans chacune des |
fonctions concernées. | |
Art. 7.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2020 en treedt |
Art. 7.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2020 et |
buiten werking op 30 juni 2021. | cesse d'être en vigueur le 30 juin 2021. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, op 17 juli 2020. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, de |
Kansen en het toezicht op "Wallonie-Bruxelles Enseignement", | l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De Vice-President en Minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De Minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2019-2020 | Session 2019-2020 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 102-1. - | Documents du Parlement. - Proposition de décret, n° 102-1. - |
Amendement(en) van de commissie, nr. 102-2 - Amendement(en) van de | Amendement(s) en commission, n° 102-2 - Amendement(s) en séance, n° |
vergadering, nr. 102-3 - Tekst aangenomen door de plenaire | 102-3 - Texte adopté en séance plénière, n° 102-4. |
vergadering, nr. 102-4. | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 16 juli | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 16 |
2020. | juillet 2020 |