Decreet betreffende de financiering van het Onderzoek door het Fonds national de la Recherche scientifique | Décret relatif au financement de la Recherche par le Fonds national de la Recherche scientifique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 JULI 2013. - Decreet betreffende de financiering van het Onderzoek | 17 JUILLET 2013. - Décret relatif au financement de la Recherche par |
door het Fonds national de la Recherche scientifique (1) | le Fonds national de la Recherche scientifique |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: |
HOOFDSTUK I. - Financiering van het Fonds national de la Recherche | CHAPITRE Ier. - Financement du Fonds national de la Recherche |
scientifique | scientifique |
Artikel 1.Er wordt een jaarlijkse subsidie toegekend aan het Fonds |
Article 1er.Une subvention annuelle est accordée au Fonds national de |
national de la Recherche scientifique (F.R.S. - FNRS). | la Recherche scientifique (F.R.S. - FNRS). |
Deze subsidie bedraagt minimum 70.569.000 euro. | Cette subvention est établie au minimum à 70.569.000 euros. |
Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de | Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté |
schommelingen aangepast van het gezondheidsindexcijfer door het te | aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le |
vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: | multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : |
Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken | Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé |
begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. | de janvier 2013 |
Artikel 1.De jaarlijkse subsidie toegekend aan het Fonds national de |
Art. 2.La subvention annuelle accordée au Fonds national de la |
la Recherche scientifique wordt bestemd om het wetenschappelijke | Recherche scientifique est destinée à favoriser la recherche |
onderzoek te bevorderen op initiatief van de vorsers in het geheel van | scientifique à l'initiative des chercheurs dans l'ensemble des |
de gebieden van de academische kennis, door: | domaines de la connaissance académique, par : |
1° de toekenning en het beheer: | 1° l'octroi et la gestion : |
a) van mandaten en onderzoeksbeurzen; | a) de mandats et de bourses de recherche; |
b) van kredieten aan de vorsers in de vorm van werkingssubsidies en | b) de crédits aux chercheurs sous la forme de subsides de |
subsidies voor wetenschappelijke uitrusting; | fonctionnement et d'équipements scientifiques; |
c) van mandaten van onderzoekslogistici. | c) de mandats de logisticiens de recherche. |
2° de toekenning en het beheer van kredieten voor: | 2° l'octroi et la gestion de crédits pour : |
a) onderzoeksprojecten; | a) projets de recherche; |
b) wetenschappelijke opdrachten; | b) missions scientifiques; |
c) deelnemingen aan in het buitenland ingerichte wetenschappelijke congressen; | c) participations à des congrès scientifiques à l'étranger; |
d) wetenschappelijke verblijven in het buitenland; | d) séjours scientifiques à l'étranger; |
e) organisatie van congressen, colloquia en vergaderingen van | e) organisation de congrès, de colloques et de réunions à caractère |
wetenschappelijke aard; | scientifique; |
f) contactgroepen onder vorsers, derde universitaire cyclus; | f) groupes de contacts entre chercheurs, troisième cycle |
g) samenwerking op internationaal wetenschappelijk niveau; | universitaire; g) collaborations scientifiques internationales; |
h) activiteiten voor de ontwikkeling van fundamenteel onderzoek; | h) activités de développement de la recherche fondamentale; |
i) wetenschappelijke infrastructuren en uitrusting. | i) infrastructures et équipements scientifiques. |
3° de promotie bij vorsers van Europese programma's voor onderzoek en | 3° la promotion auprès des chercheurs des programmes européens de |
innovatie waaraan de Franse Gemeenschap deelneemt, en de steun aan | recherche et d'innovation auxquels la Communauté française participe, |
vorsers voor de deelname aan deze programma's. | et l'appui aux chercheurs pour la participation à ces programmes. |
Het Fonds national de la Recherche scientifique besteedt minstens 55% | Le Fonds national de la Recherche scientifique consacre au moins 55 % |
van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel aan de financiering van | de la subvention visée à l'article précédent au financement de mandats |
onderzoeksmandaten van het postdoctorale niveau en met onbepaalde duur | de recherche de niveau postdoctoral et à durée indéterminée dans les |
in de universitaire instellingen. | institutions universitaires. |
Art. 2.De bestemming van de jaarlijkse subsidie toegekend aan het |
Art. 3.L'affectation de la subvention annuelle accordée au Fonds |
Fonds national de la Recherche scientifique krachtens artikel 1 | national de la Recherche scientifique en vertu de l'article 1er |
behoort tot de bevoegdheid van zijn raad van bestuur. De Raad van | ressortit à son conseil d'administration. Le Conseil d'administration |
bestuur bepaalt de regels betreffende zijn samenstelling. Deze bevat, | fixe les règles relatives à sa composition. Celle-ci comporte |
inzonderheid, de rectoren, twee vorsers gekozen onder de titularissen | notamment les recteurs, deux chercheurs choisis parmi les titulaires |
van een mandaat of een beurs van het F.R.S. - FNRS en van de hoge | d'un mandat ou d'une bourse du F.R.S.-FNRS et des hautes personnalités |
wetenschappelijke personaliteiten. De rectoren beschikken over de | scientifiques. Les recteurs disposent de la majorité absolue des |
absolute meerderheid van de stemmen. | suffrages. |
Het dagelijkse beheer van het Fonds national de la Recherche | La gestion journalière du Fonds national de la Recherche scientifique |
scientifique wordt door een secretaris-generaal waargenomen, | est assurée par un secrétaire général désigné, pour un mandat |
aangewezen voor een mandaat van vijf jaar door de raad van bestuur. | renouvelable de cinq ans, par le conseil d'administration. |
Nochtans, behoudt de persoon die het ambt bedoeld bij het vorige lid | Toutefois, la personne exerçant la fonction visée à l'alinéa précédent |
uitoefent op de datum van inwerkingtreding van dit decreet zijn | au jour de l'entrée en vigueur du présent décret, demeure désignée à |
aanwijzing voor onbepaalde duur. Hij maakt het voorwerp uit van een | durée indéterminée. Elle fait l'objet d'une évaluation périodique par |
periodieke evaluatie door de raad van bestuur, volgens de nadere | le conseil d'administration, selon les modalités et la fréquence |
regels en de frequentie bepaald door de Regering. | déterminées par le Gouvernement. |
Art. 3.Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de |
Art. 4.Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la |
toekenning van de subsidie bedoeld bij artikel 1 wordt door een | subvention visée à l'article 1er est exercé par un commissaire du |
commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de minister | Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique |
bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. | dans ses attributions. |
De commissaris van de Regering woont de vergaderingen van de raad van | Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions du conseil |
bestuur bij. Hij kan uitgenodigd worden aan de vergaderingen van het | d'administration. Il peut être invité à participer aux réunions du |
bureau van de raad van bestuur deel te nemen. | bureau du conseil d'administration. |
Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen | Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le |
die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de | commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet |
vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd. Hij oefent een recht van beroep uit bij de minister bevoegd voor het wetenschappelijk onderzoek tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij in strijd acht met de wetten, decreten en besluiten of het algemeen belang. Het beroep wordt binnen de vijf volle dagen na de schriftelijke kennisgeving van de beslissing aan de commissaris van de Regering uitgeoefend. Van het beroep wordt simultaan kennisgegeven aan de voorzitter van de raad van bestuur. De uitvoering van de beslissing wordt geschorst door het beroep. Binnen de dertig dagen van het beroep laat de raad van bestuur de minister weten welke zijn op- en aanmerkingen zijn over het beroep. Binnen de dertig dagen van de ontvangst van de op- en aanmerkingen van de raad van bestuur kan de minister zijn onevenheid betuigen met de beslissing van de raad van bestuur. In dat geval brengt de raad van bestuur verslag uit over zijn | de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. Il exerce un droit de recours auprès du ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions contre toute décision du conseil d'administration qu'il estime contraire aux lois, décrets et arrêtés ou à l'intérêt général. Le recours est exercé dans les cinq jours francs qui suivent la notification écrite de la décision au commissaire du Gouvernement. Le recours est notifié simultanément au président du conseil d'administration. L'exécution de la décision est suspendue par le recours. Dans les trente jours du recours, le conseil d'administration fait connaître au ministre ses observations sur le recours. Dans les trente jours de la réception des observations du conseil d'administration, le ministre peut marquer son désaccord avec la décision du conseil d'administration. Dans ce cas, le conseil d'administration rapporte sa décision au cours |
beslissing tijdens de eerstvolgende vergadering, en is hij ertoe | de sa prochaine réunion, il est tenu de présenter des voies |
gehouden alternatieve oplossingen aan de minister voor te stellen | alternatives au ministre avant toute nouvelle prise de décision. |
alvorens elke nieuwe beslissing te treffen. | Art. 5.Sur proposition du ministre qui a le Budget dans ses |
Art. 4.Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting |
attributions, le Gouvernement désigne également un délégué auprès du |
wijst de Regering ook een afgevaardigde aan bij de raad van bestuur | conseil d'administration du Fonds national de la Recherche |
van het Fonds national de la Recherche scientifique. | scientifique. |
Hij beschikt over een recht van beroep bij de minister bevoegd voor de | Il dispose d'un droit de recours auprès du ministre qui a le Budget |
Begroting volgens de nadere regels bedoeld bij artikel 4. | dans ses attributions selon les modalités visées à l'article 4. |
Art. 5.§ 1. Het F.R.S. - FNRS kent doctorale beurzen, postdoctorale |
Art. 6.§ 1er. Le F.R.S. - FNRS octroie des bourses doctorales, des |
mandaten met bepaalde duur en postdoctorale mandaten met onbepaalde | mandats postdoctoraux à durée déterminée et des mandats postdoctoraux |
duur toe. De selectie van de voor financiering in aanmerking komende | à durée indéterminées. La sélection des projets à financer est |
projecten geschiedt op basis van de rangschikking verwezenlijkt door | effectuée sur la base du classement réalisé par des commissions |
wetenschappelijke commissies, die een evaluatie maken inzonderheid van | scientifiques, lesquelles évaluent notamment les qualités du candidat |
de kwaliteiten van de kandidaat (academische loopbaan, beroepservaring | (le parcours académique, l'expérience professionnelle et les |
en publicaties), de kwaliteiten van het project (originaliteit, | publications), les qualités du projet (l'originalité, la faisabilité |
doenbaarheid, en de onderzoeksmethodologie) en het onderzoeksmilieu. | et la méthodologie de la recherche) et l'environnement de recherche. |
De raad van bestuur van het F.R.S. - FNRS stelt het reglement vast met | Le conseil d'administration du F.R.S. - FNRS arrête le règlement |
betrekking tot de toekenning van beurzen en mandaten. | relatif à l'octroi des bourses et des mandats. |
§ 2. De kandidaat voor een postdoctorale beurs moet titularis zijn van | § 2. Le candidat à une bourse doctorale doit être titulaire d'un grade |
een academische graad van master of een beslissing van | |
gelijkwaardigheidsverklaring genieten, die toegang verleent tot de | académique de master, ou bénéficier d'une décision d'équivalence, |
studies van de derde cyclus. De student die het laatste studiejaar | donnant accès aux études de 3e cycle. L'étudiant accomplissant la |
volgt dat tot deze graden leidt kan zich ook kandidaat stellen voor | dernière année des études menant à ces grades peut également se porter |
een doctorale beurs. Deze doctorale beurs heeft betrekking op een | candidat à une bourse doctorale. La bourse doctorale est de deux ans. |
periode van twee jaar. Ze kan vernieuwd worden voor een periode die | Elle peut être renouvelée pour une période n'excédant pas deux ans. |
niet meer dan twee jaar bestrijkt. | |
In afwijking van het vorige lid kent het F.R.S. - FNRS doctorale | Par dérogation à l'alinéa précédent, le F.R.S. - FNRS octroie des |
beurzen toe voor een duur van één jaar aan de leerkrachten van het | bourses doctorales d'une durée d'un an aux enseignants de |
secundair onderwijs die universitaire gediplomeerden zijn van de | l'enseignement secondaire, diplômés universitaires de la Communauté |
Franse Gemeenschap die de stabiliteit van het beroep genieten en die | française bénéficiant de la stabilité d'emploi et pouvant obtenir une |
een terbeschikkingstelling kunnen genieten van één jaar met de | mise en disponibilité d'un an avec certitude de réintégrer leur poste |
zekerheid hun betrekking opnieuw te kunnen bekleden na afloop van dit | |
verlof, om ze toe te laten een onderzoekswerk te voleindigen met als | à la fin de ce congé, afin de leur permettre d'achever un travail de |
doel het bekomen van een titel van Doctor in één van de universitaire | recherches en vue de l'obtention d'un titre de Docteur dans l'une des |
instellingen van de Franse Gemeenschap. | institutions universitaires de la Communauté française. |
In afwijking van het eerste lid kent het F.R.S. - FNRS halftijdse | Par dérogation à l'alinéa premier, le F.R.S. - FNRS octroie des |
mandaten toe van kliniekdierenarts - vorser doctorandus. Deze mandaten | mandats mi-temps de vétérinaire clinicien-chercheur doctorant. Ces |
worden voor een duur van twee jaar toegekend, die één maal | mandats sont octroyés pour une durée de deux ans, renouvelable une |
vernieuwbaar is. | fois. |
In afwijking van het eerste lid kent het F.R.S. -FNRS halftijdse | Par dérogation à l'alinéa premier, le F.R.S. - FNRS octroie des |
mandaten toe van specialist doctorandus aan de titularis van een | mandats mi-temps de candidat spécialiste doctorant aux titulaires d'un |
academische graad van arts die, terwijl hij voor de continuïteit zorgt | grade académique de médecin poursuivant, tout en assurant la |
van een halftijdse ziekenhuisactiviteit in het kader van zijn | continuité d'une activité hospitalière à mi-temps dans le cadre de sa |
klinische vorming, studies voortzet die tot het uitreiken van een | formation clinique, des études conduisant à l'obtention du diplôme de |
diploma van doctor in de medische wetenschappen of biomedische en | docteur en sciences médicales ou en sciences biomédicales et |
farmaceutische wetenschappen leiden en die simultaan een master of een | pharmaceutiques et entreprenant simultanément un master complémentaire |
specialisatie begint. Deze mandaten worden voor een periode van twee | ou une spécialisation. Ces mandats sont octroyés pour une durée de |
jaar toegekend, die drie maal vernieuwbaar is. | deux ans, renouvelable trois fois. |
In afwijking van het eerste lid kent het F.R.S. - FNRS halftijdse | Par dérogation à l'alinéa premier, le F.R.S. - FNRS octroie des |
mandaten toe van doctorandus specialist aan de titularis van een | mandats mi-temps de spécialiste doctorant aux titulaires d'un grade |
academische graad van arts die, terwijl hij voor de continuïteit zorgt | académique de médecin poursuivant, tout en assurant la continuité |
van een halftijdse ziekenhuisactiviteit, studies voortzet die tot het | d'une activité hospitalière à mi-temps, des études conduisant à |
uitreiken van een diploma van doctor in de medische wetenschappen of | l'obtention du diplôme de docteur en sciences médicales ou en sciences |
biomedische en farmaceutische wetenschappen leiden. Deze mandaten | biomédicales et pharmaceutiques. Ces mandats sont octroyés pour une |
worden voor een periode van twee jaar toegekend, die één maal | durée de deux ans, renouvelable une fois. |
vernieuwbaar is. | |
§ 3. De kandidaat voor een mandaat van vorser van postdoctoraal niveau | § 3. Le candidat à un mandat de chercheur de niveau postdoctoral à |
voor bepaalde duur moet titularis zijn van de academische graad van | durée déterminée doit être titulaire du grade académique de docteur |
doctor sinds maximum vijf jaar, verkregen na de verdediging van een | depuis au maximum cinq ans, obtenu après soutenance d'une thèse, |
these, uitgereikt door een universitaire instelling. De mandaten | délivré par une institution universitaire. Les mandats sont octroyés |
worden voor een duur van drie jaar toegekend. Ze kunnen met één jaar | pour une durée de trois ans. Ils peuvent être prolongés d'une année. |
verlengd worden. | |
In afwijking van het vorige lid zijn de halftijdse mandaten van | Par dérogation à l'alinéa précédent, les mandats mi-temps de |
specialist postdoctorandus enkel toegankelijk voor de titularis van de | spécialiste postdoctorant n'est accessible qu'au titulaire du grade |
academische graad van arts die een diploma van medische specialisatie | académique de médecin qui bénéficie d'un diplôme de spécialisation |
geniet en van de graad van doctor sinds maximum vijf jaar verkregen na | médicale et du grade de docteur depuis au maximum cinq ans obtenu |
de verdediging van een these. Deze mandaten worden toegekend voor een | après soutenance d'une thèse. Ces mandats sont octroyés pour une durée |
periode van twee jaar, die drie maal vernieuwbaar is. | de deux ans, renouvelable trois fois. |
§ 4. De kandidaat voor een mandaat van vorser van het postdoctorale | § 4. Le candidat à un mandat de chercheur de niveau postdoctoral à |
niveau voor onbepaalde duur moet titularis van de academische graad | durée indéterminée doit être titulaire du grade académique de docteur, |
van doctor, verkregen na de verdediging van een these, uitgereikt door | obtenu après soutenance d'une thèse, délivré par une institution |
een universitaire instelling. | universitaire. |
Art. 6.Voor het beheer van de financiering van het strategische |
Art. 7.Pour la gestion du financement de la recherche fondamentale |
fundamentele onderzoek en volgens de nadere regels bepaald door de | stratégique et selon les modalités déterminées par le Gouvernement en |
Regering in overleg met hem, richt het Fonds national de la Recherche | concertation avec lui, le Fonds national de la recherche scientifique |
scientifique in zijn midden het Fonds de la Recherche fondamentale | crée en son sein le Fonds de la recherche fondamentale stratégique |
stratégique (FRFS) op dat boekkundig autonoom is. | (FRFS) doté de l'autonomie comptable. |
Onder « strategisch fundamenteel onderzoek » wordt verstaan elk | Par « recherche fondamentale stratégique » est visée toute recherche |
wetenschappelijk onderzoek dat geen rechtstreekse toepassingen tot | scientifique n'ayant pas en vue des applications immédiates et dont la |
doel heeft en waarvan de thematiek bepaald wordt in overleg met het | thématique est déterminée en concertation avec le FRFS par l'autorité |
FRFS door de overheid die het financiert. Het gaat om vrij, totaal | qui en assume le financement. Il s'agit de recherche libre, totalement |
autonoom, onderzoek, binnen een welbepaalde strategische as. | indépendante, au sein d'un axe stratégique déterminé. |
Niettegenstaande de controlesystemen ingericht door de geldschieters, | Nonobstant les mécanismes de contrôle prévus par les bailleurs de |
wordt het toezicht op dit fonds door een commissaris van de Regering | fonds, le contrôle de ce fonds est exercé par un commissaire du |
uitgeoefend die door de minister belast met het Wetenschappelijk | Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique |
Onderzoek wordt voorgedragen. De commissaris van de Regering woont de | dans ses attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux |
vergaderingen bij van de raad van bestuur van het FRFS. | réunions du conseil d'administration du FRFS. |
Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen | Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le |
die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de | commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet |
vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle | de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent |
documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. | de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des |
Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten | dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. |
om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd. | Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les |
De commissaris van de Regering oefent een recht van beroep uit volgens | |
de nadere regels bedoeld bij artikel 4. | modalités visées à l'article 4. |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de | Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du |
Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de | ministre qui a le budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux |
vergaderingen van de raad van bestuur bij. Hij beschikt over een recht | réunions du conseil d'administration du fonds. Il dispose d'un droit |
van beroep bij de minister bevoegd voor de Begroting volgens de nadere | de recours auprès du ministre qui a le Budget dans ses attributions |
regels bedoeld bij artikel 4. | selon les modalités visées à l'article 4. |
HOOFDSTUK II. - Financiering van de programma's voor collectief | CHAPITRE II. - Financement de programmes de recherche fondamentale |
fundamenteel onderzoek | collective |
Art. 7.Met het oog op de financiering van de programma's voor |
Art. 8.En vue du financement de programmes de recherche fondamentale |
collectief fundamenteel onderzoek uitgaande van het initiatief van | collective due à l'initiative des chercheurs, et indépendamment du |
vorsers, en onafhankelijk van de financiering van de programma's voor | financement des programmes de recherche fondamentale collective dus à |
collectief fundamenteel onderzoek uitgaande van het initiatief van de | l'initiative du ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
minister bevoegd voor het Wetenschappelijk Onderzoek, worden | attributions, des subventions annuelles sont accordées au Fonds |
jaarlijkse subsidies toegekend aan het Fonds national de la Recherche scientifique. Onder « collectief fundamenteel onderzoek » wordt verstaan elk wetenschappelijk onderzoek dat geen rechtstreekse toepassingen tot doel heeft, in team ingericht onder de leiding van één of meerdere vorsers. De som van deze subsidies wordt vastgesteld op minimum 15.751.950 euro. De Raad van bestuur van het F.R.S. - FNRS bepaalt de verdeling van deze middelen over het fonds en het Instituut bedoeld bij artikel 9, § 1. Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de schommelingen van het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: | national de la Recherche scientifique. Par « recherche fondamentale collective » est visée toute recherche scientifique n'ayant pas en vue des applications immédiates, organisée en équipe sous la direction d'un ou plusieurs chercheurs. La somme de ces subventions est établie au minimum à 15.751.950 euros. Le Conseil d'administration du F.R.S.-FNRS détermine la répartition de ces moyens entre les fonds et l'Institut visés à l'article 9, § 1er. Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : |
Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken | Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé |
begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. | de janvier 2013 |
Art. 8.§ 1. Voor het beheer van de subsidies bedoeld bij het vorige |
Art. 9.§ 1er. Pour la gestion des subventions visées à l'article |
artikel en volgens de nadere regels bepaald door de Regering, richt | précédent et selon les modalités déterminées par le Gouvernement, le |
het Fonds national de la Recherche scientifique in zijn midden het | Fonds national de la Recherche scientifique crée en son sein le Fonds |
Fonds de la Recherche scientifique médicale (FRSM) en het Fonds de la | de la recherche scientifique médicale (FRSM) et le Fonds de la |
Recherche fondamentale collective (FRFC), die boekkundig autonoom | recherche fondamentale collective (FRFC), dotés de l'autonomie |
zijn. | comptable. |
Het FRSM heeft tot doel het bevorderen van het wetenschappelijk | Le FRSM a pour objet de favoriser la recherche scientifique due à |
onderzoek uitgaande van het initiatief van vorsers, dat essentieel | l'initiative des chercheurs, ayant essentiellement pour objet le |
gericht is op het behoud en het herstel van de gezondheid van de mens. | maintien ou la restauration de la santé de l'homme. Les crédits du |
De kredieten van het FRSM worden toegekend zowel voor programma's met | FRSM sont accordés tant pour des programmes ayant un objectif clinique |
een klinisch doel als voor deze met betrekking tot basisvakken, maar | que pour ceux relevant de disciplines de base, mais dont on peut |
waarvan men op resultaten kan hopen die toepasselijk zullen zijn op | espérer des résultats applicables au maintien ou à la restauration de |
het behoud of het herstel van de gezondheid van de mens. | la santé de l'homme. |
Het FRFC heeft tot doel het bevorderen van het collectieve | Le FRFC a pour objet de favoriser la recherche scientifique |
fundamentele wetenschappelijke onderzoek uitgaande van het initiatief | fondamentale collective due à l'initiative des chercheurs, à |
van vorsers, met uitsluiting van medisch onderzoek en nucleair onderzoek. | l'exclusion des recherches médicales et des recherches nucléaires. |
Het Fonds national de la Recherche scientifique geeft aan het Institut | Le Fonds national de la Recherche scientifique délègue à l'Institut |
interuniversitaire des sciences nucléaires (IISN) delegatie voor het | interuniversitaire des sciences nucléaires (IISN) la gestion des |
beheer van de subsidies die hem worden toegekend met als doel de | subventions qui lui sont accordées en vue de l'octroi d'une aide |
toekenning van een financiële hulp aan de programma's voor collectief | financière à des programmes de recherche fondamentale collective dans |
fundamenteel onderzoek op het gebied van de nucleaire wetenschappen. | le domaine des sciences nucléaires. |
§ 2. Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de | § 2. Le contrôle du respect des conditions d'octroi des subventions |
toekenning van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt door | visées à l'article précédent est exercé par un commissaire du |
een commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de | Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique |
minister bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. De commissaris | dans ses attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux |
van de Regering woont de vergaderingen bij van de beheerscomités voor | réunions des comités de gestion des fonds et du conseil |
de fondsen en van de raad van bestuur van het Institut | d'administration de l'Institut interuniversitaire des sciences |
internuniversitaire des sciences nucléaires. | nucléaires. |
Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen | Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le |
die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de | commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet |
vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle | de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent |
documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. | de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des |
Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten | dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. |
om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd | Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les |
De commissaris van de Regering oefent een recht van beroep uit volgens | |
de nadere regels bedoeld bij artikel 4. | modalités visées à l'article 4. |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de | Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du |
ministre qui a le Budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux | |
Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de | réunions des comités de gestion des fonds et du conseil |
vergaderingen van de beheerscomités voor de fondsen en van de raad van | d'administration de l'Institut interuniversitaire des sciences |
bestuur bij. Hij beschikt over een recht van beroep bij de minister | nucléaires. Il dispose d'un droit de recours auprès du ministre qui a |
bevoegd voor de Begroting volgens de nadere regels bedoeld bij artikel | la Budget dans ses attributions selon les modalités visées à l'article |
4. | 4. |
Art. 9.Met behulp van de subsidies die ze toegekend worden, kunnen |
Art. 10.A l'aide des subventions qui leur sont octroyées, le FRSM, le |
het FRSM, het FRFC en het IISN een financiële hulp verlenen aan de | FRFC et l'IISN peuvent accorder une aide financière aux promoteurs de |
promotors van onderzoeksprogramma's waarvan deze kennis hebben genomen. | programmes de recherche dont ceux-ci ont pris l'initiative. |
HOOFDSTUK III. - Financiering van de opleiding van vorsers in de | CHAPITRE III. - Financement de la formation des chercheurs dans |
nijverheid en de landbouw | l'industrie et l'agriculture |
Art. 10.Met het oog op de financiering van de beurzen voor de |
Art. 11.En vue du financement des bourses de formation à la recherche |
opleiding tot onderzoek in de nijverheid en de landbouw, wordt een | dans l'industrie et l'agriculture, une subvention annuelle est |
jaarlijkse subsidie toegekend aan het Fonds national de la Recherche | accordée au Fonds national de la Recherche scientifique. |
scientifique. | |
Deze subsidie wordt vastgesteld op minimum 12.274.000 euro. | Cette subvention est établie au minimum à 12.274.000 euros. |
Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de | Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté |
schommelingen van het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te | aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le |
vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: | multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : |
Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken | Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé |
begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. | de janvier 2013 |
Art. 11.Voor het beheer van deze subsidie, en volgens de nadere |
Art. 12.Pour la gestion de cette subvention, et selon les modalités |
regels bepaald door de Regering, richt het Fonds national de la | déterminées par le Gouvernement, le Fonds national de la recherche |
Recherche scientifique in zijn midden het Fonds pour la formation à la | scientifique crée en son sein un Fonds pour la formation à la |
recherche scientifique dans l'industrie et dans l'agriculture (FRIA), | recherche dans l'industrie et dans l'agriculture (FRIA), doté de |
dat boekkundig autonoom is. | l'autonomie comptable. |
De subsidie bedoeld het vorige artikel wordt exclusief aangewend voor | La subvention visée à l'article précédent est utilisée exclusivement |
de toekenning van beurzen en de betaling van de ermee gepaard gaande | pour l'octroi de bourses et le paiement des cotisations sociales y |
sociale bijdragen, behoudens twee percent van de subsidie, | afférentes, sauf deux pour cents de la subvention qui sont prélevés |
uitgetrokken door het Fonds national de la Recherche scientifique om zijn administratieve lasten en de werkingskosten van het FRIA te dekken. Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt door een commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de minister bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. De commissaris van de Regering woont de vergaderingen bij van de raad van bestuur. Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd De commissaris van de Regering oefent een recht tot beroep uit volgens | par le Fonds national de la recherche scientifique pour couvrir ses charges administratives et les frais de fonctionnement du FRIA. Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la subvention visée à l'article précédent est exercé par un commissaire du Gouvernement proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique dans ses attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions du conseil d'administration. Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les |
de nadere regels bedoeld bij artikel 4. | modalités visées à l'article 4. |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de | Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du |
Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de | ministre qui a le Budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux |
vergaderingen van de raad van bestuur bij. Hij beschikt over een recht | réunions du conseil d'administration du fonds. Il dispose d'un droit |
van beroep bij de minister bevoegd voor de Begroting volgens de nadere | de recours auprès du ministre qui a la Budget dans ses attributions |
regels bedoeld bij artikel 4. | selon les modalités visées à l'article 4. |
Art. 12.§ 1. De beurzen van het FRIA worden voorbehouden voor de |
Art. 13.§ 1er. Les bourses du FRIA sont réservées à des diplômés de |
gediplomeerden van het universitair onderwijs die zich bestemmen voor | l'enseignement universitaire qui se destinent à faire carrière dans la |
een loopbaan in het onderzoek, de nijverheid of de landbouw en die, | recherche, dans l'industrie ou dans l'agriculture et qui, dans ce but, |
daartoe, studies voorzetten die leiden tot een doctoraat in een | poursuivent dans une institution universitaire de la Communauté |
universitaire instelling van de Franse Gemeenschap. | française des études conduisant au doctorat. |
Het beheerscomité bepaalt het reglement met betrekking tot de | Le comité de gestion arrête le règlement relatif à l'octroi des |
toekenning van beurzen voor de opleiding tot het onderzoek in de | bourses de formation à la recherche dans l'industrie et dans |
nijverheid en de landbouw. | l'agriculture. |
Het beheerscomité zendt aan de Regering, ter goedkeuring, het | Le comité de gestion transmet au Gouvernement, pour approbation, le |
reglement bedoeld bij het vorige lid en zijn wijzigingen, over. Indien | règlement visé à l'alinéa précédent et ses modifications. Si le |
de Regering zich niet uitspreekt binnen de dertig dagen die volgen op | Gouvernement ne se prononce pas dans les trente jours suivants la |
de ontvangst van het reglement, wordt het als goedgekeurd geacht. | réception du règlement, celui-ci est présumé approuvé. |
§ 2. Toegelaten worden zich kandidaat te stellen de houders van een graad of een beslissing tot gelijkwaardigheidsverklaring die toegang verleent tot de studies van de derde cyclus en die onder één van de volgende gebieden ressorteren: wetenschappen (met uitzondering van de wetenschappen inzake beheer van het toerisme), wetenschappen van de ingenieur, agronomische wetenschappen en biologische engineering, medische wetenschappen, tandwetenschappen, wetenschappen van de motoriek, biomedisch en farmaceutische wetenschappen en dierenwetenschappen. De student die in zijn laatste jaar is van de studies die tot deze graden leiden, kan zich ook kandidaat stellen voor een doctorale beurs. Art. 13.Iedere kandidaat mag enkel maximum twee opeenvolgende beurzen bekomen. De eerste beurs bedraagt een duur van 27 maanden. De tweede, een duur van 21 maanden. Behoudens overmacht die door de raad van bestuur aangenomen moet worden, moeten de beurzen elkaar ononderbroken opvolgen. |
§ 2. Sont admis à poser leur candidature les porteurs d'un grade ou d'une décision d'équivalence donnant accès aux études de 3e cycle et relevant d'un ou plusieurs domaines suivants: sciences (à l'exception des sciences en gestion du tourisme), sciences de l'ingénieur, sciences agronomiques et ingénierie biologique, sciences médicales, sciences dentaires, sciences de la motricité, sciences biomédicales et pharmaceutiques et sciences vétérinaires. L'étudiant accomplissant la dernière année des études menant à ces grades peut également se porter candidat à une bourse doctorale. Art. 14.Chaque candidat ne peut obtenir que deux bourses successives au maximum. La première bourse est d'une durée de vingt-sept mois. La seconde est d'une durée de vingt et un mois. Les bourses doivent - sauf cas de force majeure à apprécier par le conseil d'administration - se suivre sans discontinuité. |
HOOFDSTUK IV. - Specifieke financiering van het onderzoek inzake | CHAPITRE IV. - Financement spécifique de la recherche en sciences |
menswetenschappen | humaines |
Art. 14.Met het oog op de financiering van de doctorale beurzen en de |
Art. 15.En vue du financement de bourses doctorales et mandats |
postdoctorale mandaten, alsook voor de infrastructuren, uitrustingen | postdoctoraux, ainsi que d'infrastructures, équipements ou projets de |
of de projecten voor samenwerkingsonderzoek die andere uitgaven met | Recherches collaboratives impliquant des dépenses autres que du |
zich meebrengen dan personeelskosten, op de gebieden van de sector van | personnel, dans les domaines du secteur des sciences humaines et |
de mens- en sociale wetenschappen, wordt een jaarlijkse subsidie | sociales, une subvention annuelle est accordée au Fonds national de la |
toegekend aan het Fonds national de la Recherche scientifique. | Recherche scientifique. |
Deze subsidie wordt vastgesteld op minimum 5.221.000 euro. | Cette subvention est établie au minimum à 5.221.000 euros. |
Elk jaar wordt het basisbedrag bepaald bij het vorige lid aan de | Chaque année, le montant de base prévu à l'alinéa précédent est adapté |
schommelingen van het gezondheidsindexcijfer aangepast door het te | aux variations de l'indice santé des prix à la consommation en le |
vermenigvuldigen met een aanpassingsratio berekend volgens de formule: | multipliant par un taux d'adaptation calculé selon la formule : |
Gezondheidsindexcijfer van de maand januari van het betrokken | Indice santé de janvier de l'année budgétaire concernée : Indice santé |
begrotingsjaar: Gezondheidsindexcijfer van de maand januari 2013. | de janvier 2013 |
Art. 15.Voor het beheer van deze subsidie, en volgens de nadere |
Art. 16.Pour la gestion de cette subvention, et selon les modalités |
regels bepaald door de Regering, richt het Fonds national de la | déterminées par le Gouvernement, le Fonds national de la recherche |
Recherche scientifique in zijn midden het Fonds pour la recherche en | scientifique crée en son sein le Fonds pour la recherche en sciences |
sciences humaines (FRESH), dat boekkundig autonoom is. | humaines (FRESH), doté de l'autonomie comptable. |
Het toezicht op de inachtneming van de voorwaarden voor de toekenning | Le contrôle du respect des conditions d'octroi de la subvention visée |
van de subsidie bedoeld bij het vorige artikel wordt door een | à l'article précédent est exercé par un commissaire du Gouvernement |
commissaris van de Regering uitgeoefend, voorgedragen door de minister | proposé par le ministre qui a la Recherche scientifique dans ses |
bevoegd voor het Wetenschappelijk onderzoek. De commissaris van de | attributions. Le commissaire du Gouvernement assiste aux réunions du |
Regering woont de vergaderingen van het beheerscomité bij. | comité de gestion. |
Behoudens voor de inzonderheid met redenen omklede dringende gevallen | Sauf les cas d'urgence spécialement motivée qu'il accepte, le |
die hij aanvaardt, krijgt de commissaris tien dagen voor de | commissaire reçoit dix jours avant la réunion, l'ordre du jour complet |
vergadering de volledige agenda van de vergadering alsook alle | de celle-ci ainsi que tous les documents pour les points qui relèvent |
documenten voor de punten die betrekking hebben op zijn bevoegdheid. | de sa compétence. Il a le droit d'obtenir la communication des |
Hij heeft recht op het verkrijgen van de dossiers die voor deze punten | dossiers soumis pour ces points aux délibérations du conseil. |
om beslissing aan de beraadslaging van de raad worden voorgelegd | Le commissaire du Gouvernement dispose d'un droit de recours selon les |
De commissaris van de Regering oefent een recht van beroep uit volgens | |
de nadere regels bedoeld bij artikel 4. | modalités visées à l'article 4. |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor de Begroting wijst de | Le Gouvernement désigne également un délégué sur proposition du |
Regering ook een afgevaardigde aan. De afgevaardigde woont de | ministre qui a le Budget dans ses attributions. Le délégué assiste aux |
vergaderingen van het beheerscomité bij. Hij beschikt over een recht | réunions du comité de gestion. Il dispose d'un droit de recours auprès |
van beroep bij de minister bevoegd voor de Begroting volgens de nadere | du ministre qui a la Budget dans ses attributions selon les modalités |
regels bedoeld bij artikel 4. | visées à l'article 4. |
Art. 16.§ 1. De doctorale beurzen van het FRESH worden voorbehouden |
Art. 17.§ 1er. Les bourses doctorales du FRESH sont réservées à des |
voor de gediplomeerden van het universitair onderwijs die zich, met | diplômés de l'enseignement universitaire qui se destinent à mener, à |
behulp van de instrumenten van de mens- en sociale wetenschappen, | partir des outils des sciences humaines et sociales, des projets de |
bestemmen voor projecten inzake fundamenteel onderzoek met een sociale | recherche fondamentale à impact social et qui, dans ce but, |
impact en die, daartoe, onder de leiding van een promotor die bestendig bij deze universiteit of inrichting geattacheerd wordt, studies voortzetten, die leiden tot een doctoraat, in een universiteit van de Franse Gemeenschap of een wetenschappelijke inrichting van de Staat. Het beheerscomité bepaalt het reglement met betrekking tot de toekenning van beurzen en mandaten van het FRESH. Het beheerscomité zendt aan de Regering, ter goedkeuring, het reglement bedoeld bij het vorige lid en zijn wijzigingen, over. Indien de Regering zich niet uitspreekt binnen de dertig dagen die volgen na de ontvangst van het reglement, wordt het als goedgekeurd geacht. § 2. Toegelaten worden zich kandidaat te stellen de houders van een graad of een beslissing tot gelijkwaardigheidsverklaring die toegang verleent tot de studies van de derde cyclus en die onder één van de volgende gebieden ressorteren: wijsbegeerte, theologie, talen, letteren en vertalingswetenschappen, geschiedenis, kunst en archeologie, bouwkunst en urbanisme, informatie en communicatie, politieke en sociale wetenschappen, juridische wetenschappen en | poursuivent dans une université de la Communauté française ou un établissement scientifique de l'Etat, sous la direction d'un promoteur attaché de façon permanente à cette université ou cet établissement, des études conduisant au doctorat. Le comité de gestion arrête le règlement relatif à l'octroi des bourses et des mandats du FRESH. Le comité de gestion transmet au Gouvernement, pour approbation, le règlement visé à l'alinéa précédent et ses modifications. Si le Gouvernement ne se prononce pas dans les trente jours suivants la réception du règlement, celui-ci est présumé approuvé. § 2. Sont admis à poser leur candidature les porteurs d'un grade ou d'une décision d'équivalence donnant accès aux études de 3e cycle et relevant d'un ou plusieurs domaines suivants : philosophie, théologie, langues, lettres et traductologie, histoire, art et archéologie, art de bâtir et urbanisme, information et communication, sciences |
criminologie, economische en beheerswetenschappen, psychologische en | politiques et sociales, sciences juridiques et criminologie, sciences |
opvoedingswetenschappen, kunst en kunstwetenschappen. De titularissen | économiques et de gestion, sciences psychologiques et de l'éducation, |
van een diploma van Master in de wetenschappen en het beheer van het | art et sciences de l'art. Les titulaires d'un diplôme de Master en |
toerisme hebben daar ook toegang toe. De student die in zijn laatste | sciences et gestion du tourisme sont également éligibles. L'étudiant |
jaar is van de studies die tot deze graden leidt kan zich ook | accomplissant la dernière année des études menant à ces grades peut |
kandidaat stellen voor een doctorale beurs. | également se porter candidat à une bourse doctorale. |
Art. 17.Iedere kandidaat mag enkel maximum twee opeenvolgende beurzen |
Art. 18.Chaque candidat ne peut obtenir que deux bourses successives |
bekomen. De eerste beurs bedraagt een duur van 27 maanden. De tweede, | au maximum. La première bourse est d'une durée de vingt-sept mois. La |
een duur van 21 maanden. Behoudens overmacht die door de raad van | seconde est d'une durée de vingt et un mois. Les bourses doivent - |
bestuur aangenomen moet worden, moeten de beurzen elkaar ononderbroken | sauf cas de force majeure à apprécier par le conseil d'administration |
opvolgen. | - se suivre sans discontinuité. |
HOOFDSTUK V. - Algemene bepaling betreffen de verloven | CHAPITRE V. - Disposition générale relative aux congés |
Art. 18.De beurs of het mandaat waarvan de uitvoering onderbroken |
Art. 19.La bourse ou le mandat dont l'exécution est suspendue soit |
wordt wegens een moederschaps-, vaderschaps- of adoptieverlof, ofwel | pour cause de congé de maternité, de paternité ou d'adoption, soit |
wegens een ziekteverlof voor een duur die langer dan of gelijk is aan | pour cause de congé de maladie d'une durée supérieure ou égale à un |
één maand, kan verlengd worden voor een duur gelijk aan deze van de onderbreking. | mois, peut être prorogé pour une durée égale à celle de la suspension. |
Het F.R.S. - FNRS bepaalt de praktische nadere regels met inachtneming | Le F.R.S.-FNRS détermine les modalités pratiques prenant en |
van de toestand van de personen bedoeld bij het vorige lid in het | considération la situation des personnes visées à l'alinéa précédent |
tijdsschema van de oproepen met het oog op de toekenning of de | dans le calendrier des appels en vue de l'attribution ou du |
vernieuwing van een beurs of een mandaat. | renouvellement d'une bourse ou d'un mandat. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 19.In artikel 6, § 1, 22°, van het decreet van 31 maart 2004 |
Art. 20.÷ l'article 6, § 1er, 22°, du décret du 31 mars 2004 |
betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van | définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration dans |
de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en | |
betreffende de herfinanciering van de universiteiten, worden de | l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les |
woorden « in artikel 47 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering | universités, les mots « l'article 47 de la loi du 27 juillet 1971 sur |
en de controle van de universitaire instellingen » vervangen door de | le financement et le contrôle des institutions universitaires » sont |
woorden « in artikel 1 van het decreet van 17 juli 2013 betreffende de | remplacés par les mots « l'article 1er du décret du 17 juillet 2013 |
financiering van het onderzoek in de Franse Gemeenschap ». | relatif au financement de la recherche en Communauté française ». |
Art. 20.Artikel 47 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en |
Art. 21.L'article 47 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement |
de controle van de universitaire instellingen, wordt opgeheven. | et le contrôle des institutions universitaires est abrogé. |
Art. 21.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
Art. 22.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
april 1998 betreffende de financiering van het Nationaal Fonds voor | avril 1998 relatif au financement du Fonds national de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, de versteviging van het wetenschappelijk | scientifique, au renforcement du potentiel scientifique universitaire |
universitair potentieel en de financiering van programma's voor | et au financement de programmes de recherche fondamentale collective |
collectief fundamenteel onderzoek, wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 22.De artikelen 17 tot 31 van het decreet van 20 juli 2000 |
Art. 23.Les articles 17 à 31 du décret du 20 juillet 2000 portant |
houdende maatregelen inzake het hoger onderwijs en het | diverses mesures en matière d'enseignement supérieur et de recherche |
wetenschappelijk onderzoek, worden opgeheven. | scientifique sont abrogés. |
Art. 23.In afwijking, wordt het bedrag bepaald in het tweede lid van |
Art. 24.Par dérogation, le montant fixé au deuxième alinéa de |
artikel 11 van dit decreet teruggebracht, voor het jaar 2014, op | l'article 11 du présent décret est ramené, pour l'année 2014, à |
6.903.000 euro. | 6.903.000 EUR. |
Art. 24.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 25.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013. |
De Minister-president van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Vicepresident en Minister van Kind, Onderzoek en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enfance, de la Recherche et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Vicepresident en Minister van Begroting, Financiën en Sport, | Le Vice-Président et Ministre du Budget, des Finances et des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Vicepresident en Minister van Hoger Onderwijs, | Le Vice-Président et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van Cultuur, Audiovisuele Sector, Gezondheid en Gelijke | La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de |
Kansen, | l'Egalité des chances, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F.. LAANAN |
De Minister van Leerplichtonderwijs en van Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale |
Mevr. M.-M. SCHYNS | Mme M.-M. SCHYNS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2012-2013 | Session 2012-2013 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerp van decreet, nr. 521-1.- | Documents du Parlement. Projet de décret, n° 521-1. - Amendements en |
Commissieamendementen, nr. 521-2. - Verslag, nr. 521-3. - | commission, n° 521-2 - Rapport, n° 521-3 - Amendements en séance, n° |
Vergaderingsamendementen, nr. 521-4. | 521-4 |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Vergadering van 17 | Compte-rendu intégral. Discussion et adoption. Séance du 17 juillet |
juli 2013. | 2013. |