← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 "
Decreet houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 | Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2008. - Decreet houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en met de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007 De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie en Wij, het | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2008. - Décret portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et à l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007 L'Assemblée de la Commission communautaire française et Nous, Collège, |
College, bekrachtigen wat volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | |
Artikel 1.Dit decreet regelt een in de artikelen 127 en 128 van de |
Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Grondwet bedoelde materie, krachtens artikel 138 van de Grondwet. | |
Art. 2.Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag |
Art. 2.Le Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union |
betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de | européenne et le Traité instituant la Communauté européenne et l'Acte |
Europese Gemeenschap en de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 | final, faits à Lisbonne, le 13 décembre 2007, sortiront leur plein et |
december 2007, zullen volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
Art. 3.De akten die zullen worden aangenomen op grond van artikel |
Art. 3.Les actes qui seront adoptés sur la base de l'article 15ter, |
15ter, vernummerd tot artikel 31, § 3, en van artikel 48, § 7, van het | renuméroté 31, § 3 et de l'article 48, § 7, sortiront leur plein et |
Verdrag betreffende de Europese Unie zullen volkomen gevolg hebben. | entier effet. |
De akten die aangenomen zullen worden op grond van : | Les actes qui seront adoptés sur la base de : |
- artikel 65, § 3, vernummerd tot artikel 81, § 3, van het Verdrag | - l'article 65, § 3, renuméroté article 81, § 3, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 69B, § 1, vernummerd tot artikel 83, § 1, van het Verdrag | - l'article 69 B, § 1er, renuméroté article 83, § 1er, du Traité sur |
betreffende de werking van de Europese Unie; | le fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 69E, § 4, vernummerd tot artikel 86, § 4, van het Verdrag | - l'article 69 E, § 4, renuméroté article 86, § 4, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 78, vernummerd tot artikel 98, van het Verdrag betreffende | - l'article 78, renuméroté article 98 du Traité sur le fonctionnement |
de werking van de Europese Unie; | de l'Union européenne; |
- artikel 87, § 2, c), vernummerd tot artikel 107, § 2, c), van het | - l'article 87, § 2, c), renuméroté article 107, § 2, c), du Traité |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; | sur le fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 104, § 14, vernummerd tot artikel 126, § 14, van het Verdrag | - l'article 104, § 14, renuméroté article 126, § 14, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 107, § 5, vernummerd tot artikel 129, § 3, van het Verdrag | - l'article 107, § 5, renuméroté article 129, § 3, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 137, § 2, vernummerd tot artikel 153, § 2, van het Verdrag | - l'article 137, § 2, renuméroté article 153, § 2, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 175, § 2, vernummerd tot artikel 192, § 2, van het Verdrag | - l'article 175, § 2, renuméroté article 192, § 2, du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 245, vernummerd tot artikel 281, van het Verdrag betreffende | - l'article 245, renuméroté article 281 du Traité sur le |
de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 256bis, § 5, vernummerd tot artikel 300, § 5, van het | - l'article 256bis, § 5, renuméroté article 300, § 5, du Traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 266, vernummerd tot artikel 308, van het Verdrag betreffende | - l'article 266, renuméroté article 308 du Traité sur le |
de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 270bis, § 2, vernummerd tot artikel 312, § 2, van het | - l'article 270bis, § 2, renuméroté 312, § 2, du Traité sur le |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; | fonctionnement de l'Union européenne; |
- artikel 280H, vernummerd tot artikel 333, van het Verdrag | - l'article 280H, renuméroté article 333 du Traité sur le |
betreffende de werking van de Europese Unie, | fonctionnement de l'Union européenne, |
zullen volkomen gevolg hebben. | sortiront leur plein et entier effet. |
Kondigen onderhavig decreet af en bevelen dat het wordt gepubliceerd | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
in het Belgisch Staatsblad. | belge. |
Brussel, 17 juli 2008. | Bruxelles, le 17 juillet 2008. |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Président du Collège de la Commission communautaire française, chargé |
bevoegd voor Openbaar Ambt en Gezondheid. | de la Fonction publique et de la Santé. |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor | Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de |
Sociale Cohesie. | la Cohésion sociale. |
Mevr. E. HUYTEBROECK, | Mme E. HUYTEBROECK, |
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor | Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée du |
Begroting, Bijstand aan Gehandicapte Personen en Toerisme. | Budget, des Personnes handicapées et du Tourisme. |
Mevr. F. DUPUIS, | Mme F. DUPUIS, |
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor | Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargée de |
Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur en Schoolvervoer. | la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la Culture et du |
Transport scolaire. | |
E. KIR, | E. KIR, |
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, bevoegd voor | Membre du Collège de la Commission communautaire française, chargé de |
Sociale Actie, Gezin en Sport. | l'Action sociale, de la Famille et du Sport. |