← Terug naar "Decreet betreffende de toekenning van een premie voor de installatie van meet- en stuurapparaten "
Decreet betreffende de toekenning van een premie voor de installatie van meet- en stuurapparaten | Décret relatif à l'octroi d'une prime pour l'installation d'équipements de mesurage et de pilotage |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
17 DECEMBER 2020. - Decreet betreffende de toekenning van een premie | 17 DECEMBRE 2020. - Décret relatif à l'octroi d'une prime pour |
voor de installatie van meet- en stuurapparaten (1) | l'installation d'équipements de mesurage et de pilotage (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent décret, on entend par : |
1° meet- en stuurapparaten: apparaten die de elektrische stromen | 1° équipement de mesurage et de pilotage : équipement permettant de |
binnen de installatie van een afnemer meten, alsook de apparaten die | mesurer les flux électriques de l'installation intérieure d'un client, |
de bestaande apparatuur sturen om het eigenverbruik in bijna-realtime | ainsi que les équipements qui permettent de piloter des équipements |
te verhogen, elektrische belastingen te verschuiven naar perioden | existants de façon à augmenter l'autoconsommation en temps quasi réel, |
waarin er een overvloed aan elektriciteit wordt geproduceerd of het | de déplacer des charges électriques vers des périodes où l'électricité |
energieverbruik van de afnemer te verminderen; | produite est abondante ou de réduire la consommation énergétique du |
2° AVG (algemene verordening gegevensbescherming): Verordening (EU) | client; 2° RGPD : le Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du |
2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 | Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes |
betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de | physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et |
verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van | à la libre circulation de ces données, et abrogeant la |
die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG; | Directive 95/46/CE; |
3° residentiële afnemer: de residentiële afnemer bedoeld in artikel 2, | 3° client résidentiel : client résidentiel visé à l'article 2, 39°, du |
39°, van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt. | l'électricité. |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare kredieten en tot 31 |
Art. 2.§ 1er. Dans la limite des crédits disponibles et jusqu'au 31 |
december 2023 wordt een enkele premie per EAN-code in het Waalse | décembre 2023, une prime unique par code EAN situé en Région wallonne |
Gewest toegekend aan de residentiële afnemer voor de installatie van | est octroyée au client résidentiel pour l'installation d'équipements |
meet- en stuurapparaten. De premie komt overeen met 40 procent van de | de mesurage et de pilotage. La prime correspond à 40 pourcents du coût |
kosten van de meet- en stuurapparaten en wordt beperkt tot 400 euro | des équipements de mesurage et de pilotage, plafonnée à 400 euros par |
per residentiële afnemer. | client résidentiel. |
§ 2. De premie-aanvraag moet door de residentiële afnemer worden | § 2. La demande de prime est introduite par le client résidentiel |
ingediend bij de door de Regering aangewezen entiteit binnen vier | auprès de l'entité désignée par le Gouvernement dans un délai de |
maanden na de datum van de eindafrekening voor de meet- en | quatre mois à compter de la date de la facture des équipements de |
stuurapparaten. | mesurage et de pilotage finale. |
De premie-aanvraag bevat: | La demande de prime est constituée : |
1° het formulier dat bij de door de Regering aangewezen entiteit | 1° du formulaire disponible auprès de l'entité désignée par le |
verkrijgbaar is en de desbetreffende bijlagen, behoorlijk ingevuld; | Gouvernement et de ses annexes, dûment complétés; |
2° het origineel of een kopie van de factuur voor de meet- en | 2° de l'original ou d'une copie de la facture des équipements de |
stuurapparaten. | mesurage et de pilotage. |
Als de aanvraag onvolledig is of bewijsstukken vereist die nodig | Lorsque la demande est incomplète ou nécessite des pièces |
geacht worden voor het begrip of het onderzoek van de elementen van de | justificatives jugées indispensables à la compréhension ou à la |
aanvraag, specificeert de door de Regering aangewezen entiteit de | vérification des éléments contenus dans la demande, l'entité désignée |
elementen die de aanvrager moet verstrekken. <0 | par le Gouvernement précise les éléments à fournir par le demandeur. |
De aanvrager beschikt over een termijn van twee maanden om het geheel | Le demandeur dispose, pour notifier l'ensemble des informations |
van de gevraagde gegevens over te maken. Die termijn gaat in de dag | requises, d'un délai de deux mois prenant cours le lendemain de |
volgend op de datum van verzending van het schrijven waarin om de | l'envoi de la lettre de demande d'information. |
aanvullende gegevens wordt verzocht. | |
Binnen vier maanden na de dag waarop de door de Regering aangewezen | Dans les quatre mois prenant cours le lendemain de la notification par |
entiteit de aanvrager de volledigheid van zijn premie-aanvraag heeft | l'entité désignée par le Gouvernement au demandeur de la complétude de |
meegedeeld, stuurt de door de Regering aangewezen entiteit de | sa demande de prime, l'entité désignée par le Gouvernement envoie au |
aanvrager een brief met de beslissing over de aanvraag. | demandeur une lettre contenant la décision statuant sur la demande. |
Binnen twee maanden na de kennisgeving van de aanvaarding van de | Dans les deux mois à dater de la notification de l'acceptation de la |
aanvraag wordt het bedrag van de premie in voorkomend geval uitbetaald | demande, le montant de la prime est le cas échéant mis en liquidation |
door de door de Regering aangewezen entiteit. Elke weigeringsbrief | par l'entité désignée par le Gouvernement. Tout courrier de refus |
vermeldt de beroepsmogelijkheid bedoeld in paragraaf 3 alsook de | mentionne la faculté de recours visée au paragraphe 3 ainsi que les |
modaliteiten en de procedure die erop toepasselijk zijn. | modalités et la procédure y applicables. |
§ 3 De aanvrager beschikt over een termijn van een maand, te rekenen | |
vanaf de kennisgeving van de beslissing om bij de Regering of haar | § 3. Le demandeur dispose d'un mois à dater de la notification de la |
afgevaardigde per aangetekende post beroep in te stellen tegen de | décision pour introduire un recours contre le refus de la demande ou |
afwijzing van de aanvraag of tegen het bedrag van de premie. De Regering of haar afgevaardigde stuurt de aanvrager binnen een maand na ontvangst van het beroep een bericht van ontvangst van het beroep. Binnen drie maanden na het ontvangstbewijs verzoekt de Regering of haar afgevaardigde er de aanvrager om alle documenten en bewijsstukken te verstrekken die zij nodig acht om de aanvraag opnieuw te onderzoeken. Indien de gevraagde gegevens niet binnen twee maanden na de kennisgeving van het verzoek om informatie worden verstrekt, wordt de oorspronkelijke beslissing bevestigd. De Regering of haar afgevaardigde beslist binnen drie maanden na ontvangst van alle informatie die nodig is om de aanvraag opnieuw te onderzoeken. | contre le montant de la prime, auprès du Gouvernement ou de son délégué par un envoi recommandé. Le Gouvernement ou son délégué adresse au demandeur un accusé de réception du recours dans le mois suivant la date de la réception du recours. Dans les trois mois suivant l'accusé de réception, le Gouvernement ou son délégué invite le demandeur à fournir toutes les pièces et éléments justificatifs qu'elle identifie comme nécessaires au réexamen de la demande. A défaut de fourniture des éléments réclamés dans un délai de deux mois à dater de la notification de la demande d'information, la décision initiale est confirmée. Le Gouvernement ou son délégué statue dans les trois mois de la réception de l'ensemble des éléments nécessaires au réexamen de la demande. |
Indien de aanvrager niet binnen de in lid 4 bedoelde termijn in kennis | Le défaut de notification de la décision au demandeur, dans le délai |
wordt gesteld van de beslissing, wordt dit beschouwd als een | visé à l'alinéa 4, est assimilé à une confirmation de la décision |
bevestiging van de beslissing waartegen beroep wordt aangetekend. | faisant l'objet du recours. |
§ 4. De vorderingen tot terugvordering van onverschuldigde betalingen | § 4. Les actions en recouvrement des paiements indus sont prescrites |
verjaren door verloop van vijf jaren. | par cinq ans. |
§ 5. De door de Regering aangewezen entiteit is verantwoordelijk voor | § 5. L'entité désignée par le Gouvernement est responsable du |
de verwerking in de zin van de AVG van de persoonsgegevens die nodig | traitement au sens du RGPD pour le traitement des données à caractère |
zijn in het kader van de toekenning van de premies, namelijk de | personnel nécessaires dans le cadre de l'octroi des primes, à savoir |
controle op de overeenstemming van de aanvraag met de | la vérification de la conformité de la demande aux conditions |
toekenningsvoorwaarden, de toekenning van de premie en, in voorkomend | d'octroi, l'octroi de la prime et, le cas échéant, la récupération des |
geval, de terugvordering van ten onrechte betaalde premies. | primes indûment liquidées. |
De gegevens verkregen door de voor de verwerking verantwoordelijke | Les données obtenues par le responsable du traitement ne sont pas |
worden niet langer bewaard dan nodig is voor het beheer van de | conservées plus longtemps que nécessaire au regard de la finalité de |
toekenning van de premie, met inbegrip van het beheer van eventuele | gestion de l'octroi de la prime, en ce compris la gestion des |
geschillen daarover, met een maximale bewaartermijn die niet langer | éventuels contentieux y relatifs, avec une durée maximale de |
mag zijn dan 31 december van het jaar waarin de vorderingen tot | conservation ne pouvant excéder le 31 décembre de l'année au cours de |
terugvordering van ten onrechte betaalde premies en, in voorkomend | laquelle sont intervenus la prescription des actions pour recouvrement |
geval, de volledige betaling van alle daarmee verband houdende | des paiements indus de la prime et, le cas échéant, le paiement |
bedragen, alsmede de definitieve beëindiging van de daarmee verband | intégral de tous les montants y liés, ainsi que la cessation |
houdende administratieve en gerechtelijke procedures en beroepen, zijn | définitive des procédures et des recours administratifs et judiciaires |
verjaard. | y liés. |
Art. 3.De Regering kan de modaliteiten tot toepassing van dit decreet |
Art. 3.Le Gouvernement peut préciser les modalités d'application du |
bepalen. | présent décret. |
De Regering wijst de entiteit aan die verantwoordelijk is voor de | Le Gouvernement désigne l'entité responsable du traitement des |
behandeling van de aanvragen en de uitbetaling van de premies. | demandes et de la liquidation des primes. |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking op 1 oktober 2020. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur le 1er octobre 2020. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Gegeven te Namen, 17 december 2020. | Donné à Namur, le 17 décembre 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Cr. MORREALE |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stedenbeleid, | |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2020-2021. | (1) Session 2020-2021. |
Stukken van het Waals Parlement, 284 (2020-2021) Nrs. 1 tot 6. | Documents du Parlement wallon, 284 (2020-2021) Nos 1 à 6. |
Volledig verslag, plenaire zitting van 16 december 2020. | Compte rendu intégral, séance plénière du 16 décembre 2020. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |