| Decreet tot tijdelijke afwijking van de Vlaamse Codex Fiscaliteit als gevolg van de coronacrisis | Décret portant dérogation temporaire au Code flamand de la Fiscalité en raison de la crise du coronavirus |
|---|---|
| VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
| 17 APRIL 2020. - Decreet tot tijdelijke afwijking van de Vlaamse Codex | 17 AVRIL 2020. - Décret portant dérogation temporaire au Code flamand |
| Fiscaliteit als gevolg van de coronacrisis (1) | de la Fiscalité en raison de la crise du coronavirus (1) |
| Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
| hetgeen volgt: | qui suit : |
| DECREET tot tijdelijke afwijking van de Vlaamse Codex Fiscaliteit als | DECRET portant dérogation temporaire au Code flamand de la Fiscalité |
| gevolg van de coronacrisis | en raison de la crise du coronavirus |
| HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition générale |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
| HOOFDSTUK 2. - Tijdelijke wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit | CHAPITRE 2. - Modification temporaire du Code flamand de la Fiscalité |
| van 13 december 2013 | du 13 décembre 2013 |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 2.7.3.3.2, eerste lid, 3°, van |
Art. 2.Pour l'application de l'article 2.7.3.3.2, alinéa premier, 3° |
| de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 kunnen aangevers van | du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 les déclarants |
| een overlijden, naast de data, vermeld in artikel 2.7.3.3.2, tweede | d'un décès peuvent opter, outre pour les données visées à l'article |
| lid, van hetzelfde decreet, kiezen uit de beurswaarde op de datum van | 2.7.3.3.2, alinéa deux du même décret, pour la valeur boursière à la |
| drie maanden na het overlijden, voor zover dat overlijden is | date de trois mois après le décès, pour autant que ce dernier ait été |
| vastgesteld: | constaté : |
| 1° van 13 november 2019 tot en met 30 september 2020, als het | 1° entre les 13 novembre 2019 et 30 septembre 2020, si le décès a eu |
| overlijden heeft plaatsgehad in het Rijk; | lieu dans le Royaume ; |
| 2° van 13 oktober 2019 tot en met 30 september 2020, als het | 2° entre les 13 octobre 2019 et 30 septembre 2020, si le décès a eu |
| overlijden heeft plaatsgehad in een land dat tot de Europese | lieu dans un pays appartenant à l'Espace économique européen ; |
| Economische Ruimte behoort; | |
| 3° van 13 september 2019 tot en met 30 september 2020, als het | 3° entre les 13 septembre 2019 et 30 septembre 2020, si le décès a eu |
| overlijden heeft plaatsgehad buiten de Europese Economische Ruimte. | |
| Als de aangiftetermijn van een overlijden als vermeld in het eerste | lieu en dehors de l'Espace économique européen. |
| lid overeenkomstig artikel 3.3.1.0.5, § 2, van hetzelfde decreet | Si, conformément à l'article 3.3.1.0.5, § 2 du même décret, le délai |
| verstreken is voor de datum waarop dit decreet in het Belgisch | de déclaration d'un décès, visé au premier alinéa, a expiré avant la |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt, kan de aangever binnen de termijn, | date de publication du présent décret au Moniteur belge, le déclarant |
| vermeld in artikel 3.3.1.0.5, § 2, van hetzelfde decreet, te rekenen | peut introduire dans le délai visé à l'article 3.3.1.0.5, § 2 du même |
| vanaf het verstrijken van de aangiftetermijn, een nieuwe aangifte | décret à compter de l'expiration du délai de déclaration, une nouvelle |
| indienen waarin hij zijn keuze aanpast. | déclaration par laquelle il modifie son choix. |
Art. 3.§ 1. De termijnen, vermeld in artikel 3.1.0.0.4, § 2, eerste |
Art. 3.§ 1. Les délais visés à l'article 3.1.0.0.4, § 2, premier |
| lid, van hetzelfde decreet, worden, uitsluitend voor de opcentiemen op | alinéa du même décret sont prolongés comme suit, exclusivement pour |
| de onroerende voorheffing voor het aanslagjaar 2020, als volgt | les centimes additionnels sur le précompte immobilier pour l'exercice |
| verlengd: | d'imposition 2020 : |
| 1° de termijn van 31 januari wordt verlengd tot en met 20 mei 2020; | 1° le délai du 31 janvier est porté au 20 mai 2020 ; |
| 2° de termijn van 1 maart wordt verlengd tot en met 31 mei 2020. | 2° le délai du 1er mars est porté au 31 mai 2020. |
| De provincieraad, respectievelijk de agglomeratieraad of de | Les conseils provincial, d'agglomération ou communal, respectivement, |
| gemeenteraad, deelt de opcentiemen binnen de verlengde termijn, | communiquent les centimes additionnels par envoi électronique dans le |
| vermeld in het eerste lid, 2°, mee met een elektronische zending. | délai prolongé visé à l'alinéa premier, 2°. |
| Onder de elektronische zending, vermeld in het tweede lid, wordt | Par envoi électronique, visé au deuxième alinéa, on entend : l'envoi |
| verstaan: de beveiligde zending via het digitaal loket op de website | électronique via le guichet numérique sur le site internet de l'Agence |
| van het Agentschap Binnenlands Bestuur, vermeld in artikel 1, 2°, a), | de l'Administration intérieure, visé à l'article 1, 2°, a) de l'arrêté |
| van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2018 tot | du Gouvernement flamand du 20 avril 2018 fixant le mode de |
| vaststelling van de wijze van communicatie tussen het lokaal bestuur, | communication entre l'administration locale, l'auteur de la plainte et |
| de indiener van de klacht en de toezichthoudende overheid in het kader | l'autorité de tutelle dans le cadre du contrôle administratif sur |
| van het bestuurlijk toezicht op het lokaal bestuur en vermeld in | |
| artikel 1, 2°, a), van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 | l'administration locale et à l'article 1, 2°, a) de l'arrêté du |
| september 2018 tot vaststelling van de wijze van communicatie tussen | Gouvernement flamand du 7 septembre 2018 fixant le mode de |
| de provincieoverheid, de indiener van de klacht en de toezichthoudende | communication entre l'administration provinciale, l'auteur de la |
| overheid in het kader van het bestuurlijk toezicht op de | plainte et l'autorité de tutelle dans le cadre du contrôle |
| provincieoverheid. | administratif sur l'administration provinciale. |
| § 2. De termijn van 15 mei, vermeld in artikel 3.1.0.0.4, § 5, 2°, van | § 2. Le délai du 15 mai, visé à l'article 3.1.0.0.4, § 5, 2° du même |
| hetzelfde decreet, wordt, uitsluitend voor het aanslagjaar 2020, | décret, est porté au 31 mai 2020 pour l'année d'imposition 2020 |
| verlengd tot en met 31 mei 2020. | uniquement. |
| In afwijking van artikel 3.1.0.0.4, § 5, 2°, van hetzelfde decreet, is | Par dérogation à l'article 3.1.0.0.4, § 5, 2° du même décret, il |
| het voldoende dat de gemeente, respectievelijk de agglomeratie of de | suffit que la commune, l'agglomération ou la province, respectivement, |
| provincie, het geraamde bedrag aan jaarontvangsten van de opcentiemen | communique à l'entité compétente de l'administration flamande le |
| op de onroerende voor- heffing aan de bevoegde entiteit van de Vlaamse | montant estimé des recettes annuelles de centimes additionnels sur le |
| administratie meedeelt. | précompte immobilier. |
Art. 4.De termijn van twee maanden, vermeld in artikel 3.4.2.0.1 van |
Art. 4.Le délai de deux mois, visé à l'article 3.4.2.0.1. du même |
| hetzelfde decreet, wordt voor aanslagbiljetten die overeenkomstig | décret, est porté à six mois à compter de la date d'envoi mentionnée |
| artikel 3.3.5.0.1 van hetzelfde decreet verzonden worden vanaf 20 | sur la feuille d'imposition, pour les feuilles d'imposition envoyées |
| maart 2020 tot en met 30 september 2020, verlengd tot zes maanden | entre les 20 mars 2020 et 30 septembre 2020 conformément à l'article |
| vanaf de verzendingsdatum, vermeld op het aanslagbiljet, als | 3.3.5.0.1. du même décret, si les conditions suivantes sont |
| cumulatief voldaan is aan de volgende voorwaarden: | cumulativement remplies : |
| 1° de termijn heeft betrekking op de betaling van de belasting, | 1° le délai concerne le paiement de la taxe visée au titre 2, |
| vermeld in titel 2, hoofdstuk 2 en hoofdstuk 3, van hetzelfde decreet; | chapitres 2 et 3 du même décret ; |
| 2° de belastingplichtige is een rechtspersoon. | 2° le contribuable est une personne morale. |
| HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling | CHAPITRE 3. - Disposition finale |
Art. 5.Dit decreet treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le jour de sa publication |
| ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| zal worden bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 17 april 2020. | Bruxelles, le 17 avril 2020. |
| De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, | Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, |
| Inburgering en Gelijke Kansen, | de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend | Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du |
| Erfgoed, | Patrimoine immobilier, |
| M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Zitting 2019-2020 | (1) Session 2019-2020 |
| Documenten: | Documents : |
| - Voorstel van decreet : 262 - Nr. 1. | - Proposition de décret : 262 - N° 1. |
| - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 262 - Nr. 2. | - Texte adopté en séance plénière : 262 - N° 2. |
| Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 15 april 2020. | Annales - Discussion et adoption : Réunion du 15 avril 2020. |