| Decreet betreffende de uitbetaling van de organieke toelagen | Décret relatif à la liquidation des subventions organiques |
|---|---|
| FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANCAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 17 APRIL 1997. Decreet betreffende de uitbetaling van de organieke | 17 AVRIL 1997. Décret relatif à la liquidation des subventions |
| toelagen (1) | organiques (1) |
| De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en | L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté et Nous, |
| Wij, College, bekrachtigen hetgeen volgt : | Collège sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt de aangelegenheden bedoeld in artikelen |
Article 1er.Le présent décret règle les matières visées aux articles |
| 127 en 128 van Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. | 127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.Dit decreet is van toepassing op de uitbetaling van de |
Art. 2.Le présent décret s'applique à la liquidation des subventions |
| organieke toelagen, met uitzondering van de toelagen voor | organiques, à l'exclusion des subventions relatives à des travaux |
| infrastructuurwerken of investeringen. | d'infrastructure ou à des investissements. |
Art. 3.Tenzij het decreet bij of krachtens welk de toelage wordt |
Art. 3.A moins que le décret par ou en vertu duquel elle est octroyée |
| uitgekeerd anders bepaalt, wordt elke toelage bedoeld in artikel 2 | n'en dispose autrement, toute subvention visée à l'article 2 est |
| uitbetaald onder de voorwaarden en volgens de nadere regelen die zijn | liquidée aux conditions et selon les modalités fixées par le Collège |
| vastgesteld door het College van de Franse Gemeenschapscommissie | de la Commission communautaire française, conformément au présent |
| overeenkomstig dit decreet. | décret. |
Art. 4.§ 1. De toelagen worden voor een deel verstrekt onder de vorm |
Art. 4.§ 1er. Les subventions sont payées pour partie sous forme |
| van voorschotten die worden uitbetaald in de loop van de termijn | d'avances liquidées au cours de la période sur laquelle elles portent |
| waarop ze betrekking hebben. Ze mogen evenwel niet leiden tot | sans entraîner pour autant anticipation sur l'année budgétaire |
| vervroegde uitbetaling op het begrotingsjaar dat voorafgaat aan het | |
| jaar waarin het desbetreffende krediet is ingeschreven. | antérieure à celle où le crédit y relatif est inscrit. |
| § 2. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie stelt bij besluit | § 2. Le Collège de la Commission communautaire française fixe par |
| het deel van de toelage vast dat uitbetaald wordt onder de vorm van | arrêté la partie de la subvention payée sous forme d'avance, sans que |
| een voorschot, waarbij dit deel niet minder mag zijn dan de helft van | cette partie puisse être inférieure à la moitié du montant total de la |
| het totale toelagebedrag. | subvention. |
| § 3. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie stelt bij besluit | § 3. Le Collège de la Commission communautaire française fixe par |
| de datum van de uitbetaling van de voorschotten vast. | arrêté la date de liquidation des avances. |
| Deze uitbetaling gebeurt uiterlijk in het derde deel van de | Cette liquidation s'effectue au plus tard au tiers de la période |
| desbetreffende termijn, deze termijn mag niet meer dan drie maanden | considérée, laquelle période ne peut excéder trois mois. Toutefois, le |
| zijn. Het College kan evenwel een langere termijn vaststellen op | |
| voorwaarde dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de | Collège peut fixer une période plus longue à la condition de ne pas |
| gesubsidieerde activiteit. | nuire à l'activité subventionnée. |
Art. 5.De uitbetaling van de toelagen als saldo gebeurt uiterlijk de |
Art. 5.Le paiement des subventions à titre de solde est effectué au |
| veertigste dag die volgt op de dag waarop het volledige dossier aan | plus tard le quarantième jour qui suit la date de la remise du dossier |
| het bestuur werd bezorgd. | complet à l'administration. |
| Het dossier wordt verondersteld volledig te zijn op de dag dat het | Le dossier est présumé complet à la date à laquelle il a été envoyé à |
| naar het bestuur wordt verzonden inzoverre dit laatste niet gereageerd | l'administration, pour autant que celle-ci n'ait pas réagi dans les |
| heeft binnen de twintig dagen na de indiening ervan. | vingt jours qui suivent le dépôt. |
Art. 6.Na het verstrijken van een termijn van dertig dagen bovenop de |
Art. 6.A l'écheance d'une période de trente jours au-delà des jours |
| dagen die zijn voorzien bij of krachtens dit decreet voor de | |
| uitbetaling van de voorschotten, en van een termijn van zestig dagen | prévus par ou en vertu du présent décret pour la liquidation des |
| bovenop de dagen die zijn voorzien bij of krachtens dit decreet voor | avances et d'une période de soixante jours au-delà des jours prévus |
| de uitbetaling van het saldo van de toelage is op de verschuldige | par ou en vertu du présent décret pour la liquidation du solde de la |
| restbedragen een verwijlinterest van toepassing aan het hoger | subvention, les montants restant dus portent intérêt de retard au taux |
| tegemoetkomingspercentage van de Nationale Bank van de vervaldag, en | d'intervention supérieur de la Banque nationale du jour de l'échéance, |
| dit van rechtswege en zonder ingebrekestelling. | de plein droit et sans mise en demeure. |
| Er is evenwel geen verwijlinterest verschuldigd wanneer de Franse | Tout intérêt de retard n'est cependant dû que lorsque la Commission |
| Gemeenschapscommissie verantwoordelijk is voor de vertraging in de | communautaire française est responsable du retard dans la liquidation |
| uitbetaling van de toelage. | de la subvention. |
Art. 7.De bepalingen van dit decreet zijn slechts van toepassing |
Art. 7.Les dispositions du présent décret ne s'appliquent qu'à la |
| wanneer de rechthebbende op de toelage zich gehouden heeft aan de | condition que le bénéficiaire de la subvention ait respecté les |
| voorwaarden die zijn voorzien in het decreet of in het besluit dat | |
| uitgevaardigd is in uitvoering van het decreet en dat betrekking heeft | conditions prévues par le décret, ou par l'arrêté pris en exécution du |
| op de voorlegging van de schuldvordering van toelage en de inhoud van | décret, en ce qui concerne la production de la créance de subvention |
| het betrokken dossier. | et le contenu du dossier y afférent. |
Art. 8.Dit decreet treedt in werking op de datum die is vastgesteld |
Art. 8.Le présent décret entre en vigueur à la date fixée par le |
| door het College van de Franse Gemeenschapscommissie, en uiterlijk op | Collège de la Commission communautaire française et, au plus tard, le |
| 1 juli 1997. | ler juillet 1997. |
| Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het het Belgisch | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
| Staatsblad wordt bekendgemaakt. | belge. |
| Brussel, 17 april 1997. | Bruxelles, le 17 avril 1997. |
| H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
| Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Président du Collège de la Commission communautaire française, |
| belast met Begroting, Betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het | chargé du Budget, des Relations avec la Communauté française et la |
| Waalse Gewest alsook met Internationale Betrekkingen | Région wallonne, ainsi que des Relations internationales |
| Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
| Lid van het College belast met Bijstand aan Personen | Membre du Collège, chargé de l'Aide aux personnes |
| D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
| Lid van het College belast met Cultuur, Sport en Toerisme | Membre du Collège, chargé de la Culture, du Sport et du Tourisme |
| E. ANDRE, | E. ANDRE, |
| Lid van het College belast met de Beroepsopleiding en de Permanente | Membre du Collège, chargé de la Formation professionnelle et |
| Vorming van de Middenklasse | permanente des Classes moyennes |
| E. TOMAS, | E. TOMAS, |
| Lid van het College belast met Gezondheid, Beroepsomscholing en | Membre du Collège, chargé de la Santé, de la Reconversion et du |
| Bijscholing, Onderwijs, | Recyclage professionnels, de l'Enseignement, de la Promotion sociale, |
| Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en Openbaar Ambt | du Transport scolaire et de la Fonction publique |
| Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |