Decreet tot invoeging van sommige bepalingen in het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de erkenning van een elektronisch uitwisselingsplatform van de gezondheidsgegevens | Décret insérant certaines dispositions dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, relatives à la reconnaissance d'une plate-forme d'échange électronique des données de santé |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 OKTOBER 2015. - Decreet tot invoeging van sommige bepalingen in het | 16 OCTOBRE 2015. - Décret insérant certaines dispositions dans le Code |
Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid betreffende de erkenning | wallon de l'Action sociale et de la Santé, relatives à la |
van een elektronisch uitwisselingsplatform van de gezondheidsgegevens | reconnaissance d'une plate-forme d'échange électronique des données de |
(1) | santé (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de |
Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.In hoofdstuk 1 van Titel I van Boek VI van het tweede deel van |
Art. 2.Dans le Chapitre 1er du Titre 1er du Livre VI de la deuxième |
het Waalse wetboek voor sociale actie en gezondheid wordt een afdeling | partie du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, il est |
6 met het opschrift "Erkenning van een elektronisch | inséré une section 6 intitulée « Reconnaissance d'une plate-forme |
uitwisselingsplatform van de gezondheidsgegevens met het oog op de | d'échange électronique des données de santé en vue de l'octroi d'une |
toekenning van een subsidie" ingevoegd. | subvention ». |
Art. 3.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 3.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/3 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/3 rédigé comme suit : |
" Art. 418/3.Voor de toepassing van deze afdeling moet worden verstaan |
« Art. 418/3.Pour l'application de la présente section, on entend par |
onder : | : |
1° "platform" : het elektronisch uitwisselingsplatform van de | 1° « plate-forme » : la plate-forme d'échange électronique des données |
gezondheidsgegevens dat voldoet aan de doelstelling bedoeld in artikel | de santé qui remplit l'objectif visé à l'article 418/5, dans le cadre |
418/5, in het kader van het gezondheidsbeleid bedoeld in artikel 5, | de la politique de la santé visée à l'article 5, |
§ 1, I, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | § 1er, I, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août |
augustus 1980 en die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest valt; | 1980 et ressortissant de la compétence de la Région wallonne; |
2° "gezondheidsgegevens" : de gegevens betreffende het | 2° « données de santé » : les données relatives à la politique de la |
gezondheidsbeleid bedoeld in artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet | santé visée à l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale de réformes |
tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980 en die onder de | institutionnelles du 8 août 1980 et ressortissant de la compétence de |
bevoegdheid van het Waalse Gewest valt; | la Région wallonne; |
3° "gezondheidsactoren" : de gezondheidsactoren, -instellingen of | 3° « acteurs de santé » : les acteurs, établissements, ou |
-organisaties die behoren bij het gezondheidsbeleid bedoeld in artikel | organisations de santé relevant de la politique de santé visée à |
5, § 1, I, van de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale de réformes |
augustus 1980 en die onder de bevoegdheid van het Waalse Gewest | institutionnelles du 8 août 1980 et ressortissant de la compétence de |
vallen, zoals de huisartsen of de geneesheren-specialisten en andere | la Région wallonne, tels que les médecins généralistes ou spécialistes |
gezondheidsberoepen, de verzorgingsinstellingen, de | et autres professionnels de santé, les établissements de soins, les |
gezondheidsdiensten, de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, | services de santé, les services intégrés de soins à domicile, les |
de overlegplatforms inzake Geestelijke gezondheid, de overlegplatforms | plates-formes de concertation en santé mentale ou les plates-formes de |
in palliatieve zorgen; | concertation en soins palliatifs; |
4° "Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer" : | 4° « Commission de la protection de la vie privée » : la Commission |
de Commissie ingesteld bij artikel 23 van de wet van 8 december 1992 | instituée par l'article 23 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la |
tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à |
verwerking van persoonsgegevens; | caractère personnel; |
5° "Sectoraal comité van het Rijksregister" : het comité ingesteld | 5° « Comité sectoriel du Registre national » : le comité institué |
overeenkomstig artikel 15 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling | conformément à l'article 15 de la loi du 8 août 1983 organisant un |
van een Rijksregister van de natuurlijke personen.". | Registre national des personnes physiques. ». |
Art. 4.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 4.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/4 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/4 rédigé comme suit : |
" Art. 418/4.Het elektronisch uitwisselingsplatform van de |
« Art. 418/4.La plate-forme d'échange électronique des données de |
gezondheidsgegevens en de gezondheidsactoren bedoeld in deze afdeling | santé et les acteurs de santé visés dans la présente section |
komen tussenbeide voor de verwerking van de gegevens betreffende het | interviennent pour le traitement des données relatives à la politique |
gezondheidsbeleid in het Waalse Gewest.". | de la santé de la Région wallonne. » |
Art. 5.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 5.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/5 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/5 rédigé comme suit : |
" Art. 418/5.Het platform heeft als doelstelling de studie, de |
« Art. 418/5.La plate-forme a comme objectif l'étude, l'organisation |
organisatie en de uitvoering van elk middel om een zo goed en goedkoop | et la mise en oeuvre de tout moyen permettant la meilleure |
mogelijke communicatie te hebben tussen de verschillende actoren van | communication possible et au moindre coût entre les différents acteurs |
de gezondheid, namelijk de elektronische automatische versturing of de | de la santé, notamment la transmission automatique informatisée ou la |
telematische terbeschikkingstelling van elk gegeven of communicatie | mise à disposition par voie télématique de toute donnée ou |
betreffende de gezondheid d.m.v. de meest geschikte systemen van de | communication relative à la santé au moyen des systèmes les plus |
technologie. ». | adéquats de la technologie. ». |
Art. 6.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 6.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/6 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/6 rédigé comme suit : |
" Art. 418/6.Volgens de procedure die zij bepaalt, erkent de Regering |
« Art. 418/6.Selon la procédure qu'il définit, le Gouvernement |
een platform dat de volgende opdrachten uitvoert : | reconnaît une plate-forme développant les missions suivantes : |
1° de elektronisch uitwisselingen van de gezondheidsgegevens beheren | 1° gérer et déployer les échanges électroniques des données de santé, |
sous la forme d'un concentrateur informatique ci-après dénommé « hub »; | |
en ontwikkelen onder de vorm van een concentrator, hierna "hub" | 2° sans préjudice des missions des autres organes compétents en |
genoemd; 2° onverminderd de opdrachten van de andere bevoegde organen inzake de | matière de technologies de l'information et de la communication, |
informatie - en communicatietechnologieën, de Regering adviseren | conseiller le Gouvernement lorsqu'il est amené à préparer ou à adopter |
wanneer zij beslissingen moet voorbereiden of aannemen betreffende het | des décisions relatives à la politique des technologies de |
beleid van de informatie - en communicatietechnologieën inzake | l'information et de la communication en matière de données de santé; |
gezondheidsgegevens; 3° de toegang tot een databank ter beschikking stellen van de | 3° mettre à la disposition des acteurs de santé l'accès à une base de |
gezondheidsactoren, hierna "safe" genoemd, waarin de | données, ci-après dénommée « coffre-fort », permettant d'y placer les |
gezondheidsgegevens kunnen worden opgeslagen met al de vereiste | données de santé avec toutes les garanties requises de sécurité. |
veiligheidswaarborgen. | |
Het platform kan, op aanvraag van de Regering, specifieke opdrachten | La plate-forme peut, sur demande du Gouvernement, développer des |
ontwikkelen die aan haar maatschappelijk doel voldoen voor zover zij | missions spécifiques qui répondent à son objet social dès lors |
overeenstemmen met de doelstelling omschreven in artikel 418/5.". | qu'elles sont conformes à l'objectif défini à l'article 418/5. ». |
Art. 7.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 7.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/7 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/7 rédigé comme suit : |
" Art. 418/7.Om haar doelstelling tot een goed einde te brengen, moet |
« Art. 418/7.Pour mener à bien son objectif, la plate-forme réalise |
het platform de volgende acties uitvoeren : | les actions suivantes : |
1° de realisatie en de coördinatie steunen van de telematische | 1° soutenir la réalisation et la coordination des projets de |
projecten inzake gezondheid betreffende het patiëntendossier dat al de | télématique de santé relatifs au dossier du patient contenant toutes |
gegevens i.v.m. zijn gezondheid bevat op een elektronische drager | les données relatives à sa santé sur un support dématérialisé, dénommé |
hierna "elektronisch patiëntendossier" genoemd; | ci-après « dossier patient informatisé »; |
2° de analyse, de ontwikkeling en de exploitatie van toepasselijke | 2° encadrer et appuyer l'analyse, le développement et l'exploitation |
projecten begeleiden en steunen en de desbetreffende opleiding | de projets applicatifs et organiser la formation y afférente; |
organiseren; 3° de steun organiseren aan de koppeling van de elektronische | 3° organiser le support à l'interconnexion des dossiers patients |
patiëntendossiers met de gezondheidssystemen van de andere | informatisés avec les systèmes de santé des autres entités fédérées |
deelgebieden die verbonden zijn via het verwijzingsrepertorium van het | connectés via le répertoire de références de la plate-forme eHealth et |
eHealth-platform en de metahub van het eHealth-platform ingesteld | le méta-hub de la plate-forme eHealth instituée par la loi du 21 août |
krachtens de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en | 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme |
organisatie van het eHealth-platform en diverse bepalingen, en de | eHealth et portant diverses dispositions, et organiser la formation y |
desbetreffende opleiding organiseren; | afférente; |
4° de veiligheid van de "safe" instellen en waarborgen en zijn | 4° créer et garantir la sécurité du coffre-fort et coordonner son |
implementatie, gebruik en toegangsregels coördineren; | implémentation, son utilisation et les règles d'accès; |
5° een actieplan opstellen waarvan de periodiciteit door de Regering | 5° élaborer un plan d'action, dont la périodicité est fixée par le |
wordt vastgelegd.". | Gouvernement. ». |
Art. 8.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 8.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/8 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/8 rédigé comme suit : |
" Art. 418/8.De ziekenhuizen en de gezondheidsberoepen zijn |
« Art. 418/8.Les hôpitaux et les professionnels de la santé sont |
verantwoordelijk voor de verwerking van de gezondheidsgegevens die | responsables du traitement des données de santé qui sont échangées |
elektronisch worden gewisseld en gecentraliseerd in de "safe" van de | électroniquement et centralisées au sein du « coffre-fort » de santé, |
gezondheid in de zin van artikel 1, § 4, van de wet van 8 december | au sens de l'article 1er, § 4, de la loi du 8 décembre 1992 relative à |
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van | la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à |
de verwerking van persoonsgegevens; | caractère personnel. |
Voorafgaandelijk aan de uitvoering van deze verwerking, vermelden de | Préalablement à la mise en oeuvre de ce traitement, les responsables |
verantwoordelijken van de verwerking van de gezondheidsgegevens de | du traitement de données de santé en font la déclaration à la |
uitvoering ervan aan de Commissie voor de bescherming van de | Commission de la protection de la vie privée. |
persoonlijke levenssfeer. | |
Het platform kan optreden als onderaannemer wat betreft de | La plate-forme peut agir comme sous-traitant en ce qui concerne |
elektronische uitwisseling van de gezondheidsgegevens en de | l'échange électronique des données de santé et la centralisation de |
centralisatie van deze gegevens in de "safe" van de gezondheid in de | ces données au sein du « coffre-fort » de santé, au sens de l'article |
zin van artikel 1, § 5, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming | 1er, § 5, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la |
van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel. |
persoonsgegevens.". | ». |
Art. 9.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 9.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/9 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/9 rédigé comme suit : |
" Art. 418/9.Een informatica-audit gebaseerd op de veiligheid van de |
« Art. 418/9.Un audit informatique basé sur la sécurité de |
infrastructuur en de beheersprocedures van het platform wordt | l'infrastructure et des procédures de gestion de la plate-forme est |
uitgevoerd door het platform aan een ritme dat door de Regering wordt | réalisé par la plate-forme à une fréquence déterminée par le |
bepaald.". | Gouvernement. ». |
Art. 10.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 10.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/10 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/10 rédigé comme suit : |
" Art. 418/10.Het platform wordt door de Regering voor onbepaalde duur |
« Art. 418/10.La plate-forme est reconnue pour une durée indéterminée |
erkend tegen de volgende voorwaarden : | par le Gouvernement aux conditions suivantes : |
1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of | 1° être constituée sous la forme d'une association sans but lucratif |
een stichting overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 over de | ou d'une fondation au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les |
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
zonder winstoogmerk en de stichtingen; | but lucratif et les fondations; |
2° zijn activiteitenzetel op het grondgebied van het Franse taalgebied | 2° avoir son siège d'activité sur le territoire de la région de langue |
hebben; | française; |
3° samengesteld zijn uit vertegenwoordigers van de huisartsen en | 3° être composée de représentants de médecins généralistes et de |
ziekenhuisgeneesheren, die zelf huisarts of ziekengeneesheer zijn; | médecins hospitaliers, eux-mêmes médecins généralistes ou médecins |
hospitaliers; | |
4° de verbintenis aangaan om, binnen een termijn vastgelegd door de | 4° s'engager à disposer, dans un délai fixé par le Gouvernement, d'une |
Regering, over een ploeg te beschikken waarvan de minimale | équipe dont la composition minimale est déterminée par le |
samenstelling door de Regering wordt bepaald, en die, o.a., moet | Gouvernement, et qui doit comprendre, entre autres, un médecin |
bestaan uit een geneesheer verantwoordelijk voor het medisch toezicht | responsable de la surveillance médicale et un conseiller en sécurité |
en een adviseur voor de informatieveiligheid; | de l'information; |
5° de inachtneming van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van | 5° se conformer à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection |
de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van | de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère |
persoonsgegevens, van art 458 van het strafwetboek dat het | personnel, à l'article 458 du Code pénal garantissant le secret |
beroepsgeheim waarborgt, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende | professionnel, à la loi du 22 août 2002 relative aux droits du |
de rechten van de patiënt, van de wettelijke en reglementaire | patient, aux dispositions légales et réglementaires relatives à |
bepalingen betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen en de | l'exercice des professions de la santé et prendre en compte les |
aanbevelingen in acht nemen van de beroepsorden die inzake gezondheid | recommandations des ordres professionnels compétents en matière de |
bevoegd zijn; | santé; |
6° het samenwerkingsakkoord in acht nemen van 23 mei 2013 tussen het | 6° respecter l'accord de coopération du 23 mai 2013 entre la Région |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap over het opstarten van een | wallonne et la Communauté française portant sur le développement d'une |
gemeenschappelijk initiatief om gegevens te delen en over het | initiative commune en matière de partage de données et sur la gestion |
gemeenschappelijk beheer van dit initiatief, alsook het | |
samenwerkingsakkoord van 15 mei 2014 tussen het Waalse Gewest en de | conjointe de cette initiative, ainsi que l'accord de coopération du 15 |
Franse Gemeenschap houdende uitvoering van het samenwerkingsakkoord | mai 2014 entre la Région wallonne et la Communauté française portant |
van 23 mei 2013; | exécution de l'accord de coopération du 23 mai 2013; |
7° over een machtiging beschikken van het sectoraal comité van het | 7° disposer d'une autorisation du comité sectoriel du Registre |
Rijksregister voor het gebruik van het Rijksregisternummer, | national pour l'utilisation du numéro du Registre national, |
overeenkomstig de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een | conformément à la loi du 8 août 1983 portant organisation d'un |
Rijksregister van de natuurlijke personen en de wet van 5 mei 2014 | Registre national des personnes physiques et à la loi du 5 mai 2014 |
houdende verankering van het principe van de unieke gegevensinzameling | garantissant le principe de la collecte unique des données dans le |
in de werking van de diensten en instanties die behoren tot of taken | fonctionnement des services et instances qui relèvent de ou exécutent |
uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging en gelijkschakeling | certaines missions pour l'autorité et portant simplification et |
van elektronische en papieren formulieren; | harmonisation des formulaires électroniques et papier; |
8° zich houden aan het reglement om gezondheidsgegevens te delen | 8° se conformer au règlement du partage de données de santé entre les |
tussen de gezondheidssystemen die verbonden zijn via het | systèmes de santé connectés via le répertoire de références de la |
verwijzingsrepertorium van het eHealth-platform en, namelijk, de | plate-forme eHealth, et notamment, avoir obtenu l'approbation de la |
goedkeuring gekregen hebben van de afdeling gezondheid van het | |
Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid over | section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la |
een verbindingsaanvraag als hub; | santé concernant une demande de connexion en tant que hub; |
9° voldoen aan de referentiemaatregelen voor de beveiliging van elke | 9° satisfaire aux mesures de référence en matière de sécurité |
verwerking van persoonsgegevens bepaald door de Commissie voor de | applicables à tout traitement de données à caractère personnel |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer, alsook aan de minimale | déterminées par la Commission de la protection de la vie privée, ainsi |
beveiligingsnormen vastgelegd door het Algemeen Coördinatiecomité van | qu'aux normes minimales de sécurité définies par le Comité général de |
de Kruispuntbank voor de Sociale Zekerheid en goedgekeurd door het | coordination de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale et |
Sectoraal comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid; | approuvées par le comité sectoriel de la sécurité sociale et de la |
10° de richtsnoeren voor Wallonië naleven die door de Regering worden | santé; 10° observer les lignes directrices pour la Wallonie définies par le |
bepaald.". | Gouvernement. ». |
Art. 11.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 11.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/11 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/11 rédigé comme suit : |
" Art. 418/11.Binnen een termijn bepaald door de Regering kan een |
« Art. 418/11.Dans un délai fixé par le Gouvernement, une demande de |
erkenningsaanvraag worden gericht aan de Regering door elke vereniging | reconnaissance peut être adressée au Gouvernement par toute |
of stichting die bewijst dat ze aan de voorwaarden bepaald in artikel | association ou fondation attestant répondre aux conditions fixées à |
418/10 voldoet. | l'article 418/10. |
Deze erkenningsaanvraag moet aan de Regering gericht worden bij ter post aangetekend schrijven of op elke wijze waarop een vaststaande datum aan de zending wordt verleend. Te rekenen vanaf de afsluitingsdatum van het indienen van de erkenningaanvragen doet de Regering uitspraak erover binnen de termijn die zij vastlegt en erkent ze het platform. Als verschillende verenigingen of stichtingen evenwel aan de bij het artikel 418/10 gestelde voorwaarden voldoen aan het einde van het onderzoek van de erkenningsaanvragen, gaat de Regering over tot de selectie uitgevoerd door een jury waarvan de samenstelling door de Regering bepaald wordt. | Cette demande de reconnaissance doit être adressée au Gouvernement par lettre recommandée ou par tout autre moyen conférant date certaine à l'envoi. A dater de la clôture du dépôt des demandes de reconnaissance, le Gouvernement statue sur celles-ci dans le délai qu'il fixe et procède à la reconnaissance d'une plate-forme. Toutefois, si au terme de l'examen des demandes de reconnaissance, plusieurs associations ou fondations remplissent les conditions prescrites par l'article 418/10, le Gouvernement procède alors à une sélection effectuée par un jury dont il fixe la composition. |
De jury formuleert zijn mening door de kwaliteit van de projecten en | Le jury fonde son avis en comparant la qualité des projets et |
de ervaring van de mensen belast met de uitvoering van deze projecten | l'expérience des personnes attachées à la réalisation desdits projets, |
alsook de acties die hen aantonen te vergelijken, tegenover de | ainsi que les actions qui en attestent, en regard des missions telles |
opdrachten zoals bepaald bij artikel 418/6. De jury doet zijn | que prévues à l'article 418/6. Il rend sa décision dans un délai fixé |
uitspraak binnen een termijn vastgelegd door de Regering. Te rekenen | par le Gouvernement. A dater de cette décision, le Gouvernement |
vanaf deze beslissing erkent de Regering een platform.". | procède à la reconnaissance d'une plate-forme. ». |
Art. 12.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 12.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/12 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/12 rédigé comme suit : |
" Art. 418/12.Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
« Art. 418/12.Dans la limite des crédits budgétaires, le Gouvernement |
verleent de Regering een subsidie aan het platform om de opdrachten | accorde une subvention à la plate-forme permettant d'assurer les |
bedoeld in artikel 418/6 te vervullen en om geheel of gedeeltelijk de | missions visées à l'article 418/6 et destinée à couvrir totalement ou |
volgende kosten te dekken : | partiellement : |
1° de personeelskosten; | 1° les frais de personnel; |
2° de werkingskosten. | 2° les frais de fonctionnement. |
De Regering kan investeringssubsidies verlenen, op basis van een | Le Gouvernement peut allouer des subventions d'investissement sur la |
verzoek van het platform, samen met een rechtvaardiging.". | base d'une demande de la plate-forme, accompagnée d'une justification. ». |
Art. 13.In afdeling 6, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 13.Dans la section 6 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/13 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/13 rédigé comme suit : |
" Art. 418/13.Het platform houdt op erkend te zijn wanneer, hetzij : |
« Art. 418/13.La plate-forme cesse d'être reconnue lorsque, soit : |
1° de Regering beslist om de erkenning te schorsen | 1° le Gouvernement décide de suspendre sa reconnaissance; |
2° de Regering de erkenning intrekt. | 2° le Gouvernement lui retire sa reconnaissance. |
De Regering kan de erkenning van het platform voor een eenmalige | Le Gouvernement peut suspendre, pour une durée de trois mois, |
hernieuwbare periode van drie maanden opschorten als de voorwaarden | renouvelable une fois, la reconnaissance de la plate-forme lorsque les |
vermeld in artikel 418/6 of 418/7 of 418/8 of 418/9 of 418/10 of | conditions prévues à l'article 418/6 ou 418/7 ou 418/8 ou 418/9 ou |
overeenkomstig die artikelen niet in acht genomen worden. | 418/10 ou en vertu de ceux-ci ne sont pas respectées. |
Na het verstrijken van de opschortings- of hernieuwingstermijn kan de | Après expiration du délai de suspension ou de son renouvellement, si |
Regering, als de voorwaarden bepaald in het tweede lid steeds niet | les conditions prévues à l'alinéa 2 ne sont toujours pas remplies, le |
nagekomen worden, haar erkenning intrekken. | Gouvernement peut retirer sa reconnaissance. |
In geval van ernstige tekortkoming vanwege het platform, zal de | En cas de manquement grave de la part de la plate-forme, le |
Regering de erkenning intrekken. | Gouvernement retire sa reconnaissance. |
De schorsing van de erkenning heeft een evenredige vermindering van de | La suspension de reconnaissance entraîne une réduction proportionnelle |
subsidie tot gevolg. | de la subvention. |
De Regering bepaalt de modaliteiten inzake schorsing of intrekking van | Le Gouvernement détermine les modalités de suspension et de retrait de |
de erkenning.". | la reconnaissance. ». |
Art. 14.In afdeling 4, ingevoegd bij artikel 2, wordt een artikel |
Art. 14.Dans la section 4 insérée par l'article 2, il est inséré un |
418/14 ingevoegd, luidend als volgt : | article 418/14 rédigé comme suit : |
" Art. 418/14.De Regering benoemt twee commissarissen die de |
« Art. 418/14.Le Gouvernement nomme deux commissaires qui assistent |
vergaderingen van de bestuurs- en beheersorganen met raadgevende stem | avec voix consultative aux réunions des organes d'administration et de |
bijwonen. | gestion. |
De bepalingen van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | Les dispositions du décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires |
Regeringscommissarissen en de controleopdrachten van de revisoren | du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein des |
binnen de instellingen van openbaar nut voor de aangelegenheden | organismes d'intérêt public, pour les matières réglées en vertu de |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, en zijn | l'article 138 de la Constitution, et ses arrêtés d'exécution sont |
uitvoeringsbesluiten, zijn van toepassing op de benoemde | applicables aux Commissaires nommés et à la plate-forme. ». |
commissarissen en op het platform.". | |
Art. 15.Dit decreet treedt in werking op 1 maart 2016. |
Art. 15.Le présent décret entre en vigueur le 1er mars 2016. |
De Regering kan een vroegere datum van inwerkingtreding dan die | Le Gouvernement peut fixer une date d'entrée en vigueur antérieure à |
vermeld in het eerste lid bepalen. | celle mentionnée à l'alinéa 1er. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 16 oktober 2015. | Namur, le 16 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitalisering, | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du Numérique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Mobilité et des Transports, | |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, | Tourisme et des Infrastructures sportives, |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | délégué à la Représentation à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016 | (1) Session 2015-2016 |
Stukken van het Waals Parlement, 268 (2015-2016) Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 268 (2015-2016) Nos 1 à 4. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 14 oktober 2015. | Compte rendu intégral, séance plénière du 14 octobre 2015. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |