← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Montevideo op 23 augustus 2013 "
Decreet houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Montevideo op 23 augustus 2013 | Décret portant assentiment à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 août 2013 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst | 16 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment à la Convention entre le |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek ten Oosten van de Uruguay | Royaume de Belgique et la République orientale de l'Uruguay tendant à |
tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | éviter la double imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur |
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | la fortune et à prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 |
vermogen, ondertekend te Montevideo op 23 augustus 2013 (1) | août 2013 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. De Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de | Article unique. La Convention entre le Royaume de Belgique et la |
Republiek ten Oosten van de Uruguay tot het vermijden van dubbele | République orientale de l'Uruguay tendant à éviter la double |
belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake | |
belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te | imposition en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune et à |
Montevideo op 23 augustus 2013, en het Protocol ervan, zullen volkomen | prévenir la fraude fiscale, signée à Montevideo le 23 août 2013, ainsi |
gevolg hebben. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | que son Protocole sortiront leur plein et entier effet. |
zal worden bekendgemaakt. | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 16 oktober 2015. | Namur, le 16 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waalse Parlement, 274 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 274 (2015-2016), nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare zitting van 14 oktober 2015. | Compte rendu intégral, séance plénière du 14 octobre 2015. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |