← Terug naar "Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 "
Decreet houdende instemming met het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de Aanvullende Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 | Décret portant assentiment au Protocole, fait à Bruxelles le 8 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Corée tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 29 août 1977, telle que modifiée par la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met het Protocol, | 16 OCTOBRE 2015. - Décret portant assentiment au Protocole, fait à |
gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van de Overeenkomst | Bruxelles le 8 mars 2010, modifiant la Convention entre le Royaume de |
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot het vermijden | Belgique et la République de Corée tendant à éviter la double |
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van | imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le |
belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend | |
te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de Aanvullende | revenu, signée à Bruxelles le 29 août 1977, telle que modifiée par la |
Overeenkomst ondertekend te Brussel op 20 april 1994 (1) | Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994 (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Enig artikel. Volkomen gevolg zullen hebben : | Article unique. Sortiront leur plein et entier effet : |
1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea | 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de |
tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | Corée tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion |
ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, | |
ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de | fiscale en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 29 |
août 1977, telle que modifiée par la Convention additionnelle signée à | |
Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 20 april 1994, | Bruxelles le 20 avril 1994, telle que modifiée par le Protocole, fait |
zoals gewijzigd bij het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010; | à Bruxelles le 8 mars 2010; |
2° het Protocol, gedaan te Brussel op 8 maart 2010, tot wijziging van | 2° le Protocole, fait à Bruxelles le 8 mars 2010, modifiant la |
de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea tot | Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Corée |
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het | |
ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, | tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale |
ondertekend te Brussel op 29 augustus 1977, zoals gewijzigd door de | en matière d'impôts sur le revenu, signée à Bruxelles le 29 août 1977, |
Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 20 april 1994. | telle que modifiée par la Convention additionnelle signée à Bruxelles le 20 avril 1994. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 16 oktober 2015. | Namur, le 16 octobre 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer, Luchthavens en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Mevr. E. TILLIEUX | Mme E. TILLIEUX |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016. | (1) Session 2015-2016. |
Stukken van het Waalse Parlement 272 (2015-2016), nrs. 1 tot 3. | Documents du Parlement wallon, 272 (2015-2016), nos 1 à 3. |
Volledig verslag, openbare zitting van 14 oktober 2015. | Compte rendu intégral, séance plénière du 14 octobre 2015. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |