Decreet tot wijziging van artikel D.IV.99 en Boek VII van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling met het oog om er een artikel D.VII.1bis in te voegen tot invoering van een stedenbouwkundig conformiteitsvermoeden voor sommige overtredingen | Décret modifiant l'article D.IV.99 et le Livre VII du Code du Développement territorial en vue d'y insérer un article D.VII.1bis instaurant une présomption de conformité urbanistique pour certaines infractions |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 16 NOVEMBER 2017. - Decreet tot wijziging van artikel D.IV.99 en Boek VII van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling met het oog om er een artikel D.VII.1bis in te voegen tot invoering van een stedenbouwkundig conformiteitsvermoeden voor sommige overtredingen (1) | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 16 NOVEMBRE 2017. - Décret modifiant l'article D.IV.99 et le Livre VII du Code du Développement territorial en vue d'y insérer un article D.VII.1bis instaurant une présomption de conformité urbanistique pour certaines infractions (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In Boek VII van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling |
Article 1er.Dans le Livre VII du Code du Développement territorial, |
wordt een Hoofdstuk 1bis ingevoegd, luidend als volgt : | il est inséré un Chapitre 1erbis rédigé comme suit : |
"Hoofdstuk Ibis - De handelingen en werken die in overeenstemming zijn | " Chapitre Ierbis - Les actes et travaux présumés conformes au droit |
geacht te zijn met het recht van ruimtelijke ordening en stedenbouw". | de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme ". |
Art. 2.In hoofdstuk Ibis van Boek VII sub artikel 1 van hetzelfde |
Art. 2.Dans le chapitre Ierbis du Livre VII sub article 1er du même |
Wetboek wordt een artikel D.VII. 1 bis ingevoegd, luidend als volgt : | Code, il est inséré un article D.VII. 1erbis rédigé comme suit : |
"Art. D.DVII.1bis. De handelingen en werken uitgevoerd of opgericht | « Art. D.VII.1erbis. Les actes et travaux réalisés ou érigés avant le |
vóór 1 maart 1998 worden onweerlegbaar geacht in overeenstemming te | 1er mars 1998 sont irréfragablement présumés conformes au droit de |
zijn met het recht van ruimtelijke ordening en stedenbouw. | l'aménagement du territoire et de l'urbanisme. |
Dit vermoeden is niet van toepassing op : | Cette présomption ne s'applique pas : |
1° de handelingen en werken die niet in overeenstemming zijn met de | 1° aux actes et travaux qui ne sont pas conformes à la destination de |
bestemming van het gebied van het gewestplan waarop ze zich bevinden, | la zone du plan de secteur sur laquelle ils se trouvent, sauf s'ils |
behalve als ze kunnen genieten van een afwijkingsstelsel op basis | peuvent bénéficier d'un système dérogatoire sur la base soit de la |
hetzij van de vigerende reglementering tijdens de uitvoering van de | réglementation en vigueur lors de l'accomplissement des actes et |
handelingen en werken hetzij van een latere reglementering die vóór 1 | travaux soit d'une réglementation ultérieure entrée en vigueur avant |
maart 1998 in werking is getreden; | le 1er mars 1998; |
2° de handelingen en werken die erin bestaan om één of meerdere | 2° aux actes et travaux qui consistent à créer un ou plusieurs |
woningen op te richten na 20 augustus 1994; | logements après le 20 août 1994; |
3° de handelingen en werken uitgevoerd binnen een locatie erkend bij | 3° aux actes et travaux réalisés au sein d'un site reconnu par ou en |
of krachten de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud; | vertu de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature; |
4° de handelingen en werken uitgevoerd op een goed vallend onder een | 4° aux actes et travaux réalisés sur un bien concerné par une mesure |
maatregel tot bescherming van het erfgoed | de protection du patrimoine; |
5° de handelingen en werken die het voorwerp kunnen uitmaken van een | 5° aux actes et travaux pouvant faire l'objet d'une incrimination en |
aantijging krachtens een andere administratieve ordehandhaving; | vertu d'une autre police administrative; |
6° de handelingen en werken die het voorwerp hebben uitgemaakt van een | 6° aux actes et travaux ayant fait l'objet d'un procès-verbal de |
proces-verbaal van vaststelling van de overtreding of van een in | constat d'infraction ou d'une décision judiciaire passée en force de |
kracht van gewijsde getreden rechtsbeslissing die de niet-conformiteit | chose jugée constatant la non-conformité d'actes et travaux aux règles |
van handelingen en werken vaststelt met de regels van het recht van | du droit de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme avant |
ruimtelijke ordening en stedenbouw vóór de inwerkingtreding van dit Wetboek.". | l'entrée en vigueur du présent Code. ». |
Art. 3.In artikel D.IV.99, § 1, sub artikel 1, van hetzelfde Wetboek, |
Art. 3.Dans l'article D.IV.99, § 1er, sub article 1er, du même Code, |
wordt het eerste lid aangevuld met een punt 5, luidend als volgt : | l'alinéa 1er est complété par un 5° rédigé comme suit : |
"5° op basis van de verklaring van de overdrager, van de datum van | « 5° sur la base de la déclaration du cédant, de la date de |
uitvoering van de laatste werken onderworpen aan een vergunning en | réalisation des derniers travaux soumis à permis et relatifs au bien |
betreffende het betrokken goed.". | concerné. ». |
Art. 4.In artikel D.VII.l, § 1, 3°, van hetzelfde Wetboek, worden de |
Art. 4.Dans l'article D.VII.l, § 1er, 3°, du même Code, les mots " |
woorden "onverminderd artikel D.VII.lbis," ingevoegd vóór de woorden | sans préjudice de l'article D.VII.lbis, " sont insérés avant les mots |
"de instandhouding van de werken, na 21 april 1962 uitgevoerd,". | " le maintien des travaux exécutés après le 21 avril 1962 ". |
Art. 5.In artikel D.VII.1 van hetzelfde Wetboek worden twee |
Art. 5.Dans l'article D.VII.l du même Code, il est inséré deux |
paragrafen ingevoegd, luidend als volgt : | paragraphes rédigés comme suit : |
" § 2/1. De instandhouding van de handelingen en werken anders dan die | « § 2/1. Le maintien des actes et travaux autres que ceux visés à |
bedoeld in artikel D.VII.l, § 2, en uitgevoerd zonder de vergunning | l'article D.VII.l, § 2, et réalisés sans le permis qui était requis ou |
die was vereist of met miskenning ervan maakt tijdens de twintig jaren | en méconnaissance de celui-ci n'est pas constitutif d'une infraction |
na de voltooiing van de handelingen en werken geen overtreding uit. | au terme d'un délai de vingt ans après l'achèvement des actes et travaux. |
§ 2/2. De paragrafen 2 en 2/1 zijn niet van toepassing op de | § 2/2. Les paragraphes 2 et 2/1 ne s'appliquent pas aux actes et |
handelingen en werken bedoeld in het tweede lid van artikel D.VII.1bis. ". | travaux visés à l'alinéa 2 de l'article D.VII.1bis. ". |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 16 november 2017. | Namur, le 16 novembre 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |
De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de |
Technologieën, Tewerkstelling en Vorming, | l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke | Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de |
Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en | l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des |
Industriezones, | Transports, du Bien-être animal et des Zonings, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Forêt, de la |
Toerisme, Erfgoed en afgevaardigd bij de Grote Regio, | Ruralité, du Tourisme, du Patrimoine et délégué à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
De Minister van Plaatselijke Besturen, Huisvesting en | La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures |
Sportinfrastructuren, | sportives, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2017-2018. | (1) Session 2017-2018. |
Stukken van het Waals Parlement, 739 (2016-2017) Nrs. 1 tot 7, 7bis, 8 | Documents du Parlement wallon, 739 (2016-2017) Nos 1 à 7, 7bis, 8 à |
tot 11. | 11. |
Volledig verslag, plenaire vergadering van 16 november 2017. | Compte rendu intégral, séance plénière du 16 novembre 2017. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |