Decreet betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens | Décret relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 16 MEI 2008. - Decreet betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Decreet betreffende de aanvullende reglementen op het wegverkeer en de | AUTORITE FLAMANDE 16 MAI 2008. - Décret relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière (1) Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Décret relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation |
plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens. | routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Dans le présent décret, on entend par : |
1°gewestweg : openbare weg die wordt beheerd door het Vlaamse Gewest; | 1° route régionale : voie publique gérée par la Région flamande; |
2° autosnelweg : gewestweg die bij de categorie van de autosnelwegen | 2° autoroute : route régionale classée dans la catégorie des |
is ingedeeld overeenkomstig artikel 1 van de wet van 12 juli 1956 tot | autoroutes conformément à l'article 1er de la loi du 12 juillet 1956 |
vaststelling van het statuut der autosnelwegen; | fixant le statut des autoroutes; |
3° provincieweg : openbare weg die wordt beheerd door de provincie; | 3° route provinciale : voie publique gérée par la province; |
4° gemeenteweg : openbare weg die wordt beheerd door de gemeente; | 4° route communale : voie publique gérée par la commune; |
5° plaatsing : het plaatsen of wegnemen van verkeerstekens. | 5° pose : la pose ou l'enlèvement de signalisation routière. |
HOOFDSTUK II. - De aanvullende reglementen op de gewest- en | CHAPITRE II. - Les règlements supplémentaires sur les routes |
provinciewegen | régionales et provinciales |
Art. 3.De Vlaamse Regering stelt de aanvullende reglementen op de |
Art. 3.Le Gouvernement flamand arrête les règlements supplémentaires |
gewest- en provinciewegen vast. | sur les routes régionales et provinciales. |
De Vlaamse Regering stelt de aanvullende reglementen vast die | Le Gouvernement flamand arrête les règlements supplémentaires ayant |
betrekking hebben op de aanwijzing van de bebouwde kommen, wanneer die | trait à la désignation d'agglomérations quand ces dernières s'étendent |
zich over meer dan één gemeente uitstrekken. | sur plusieurs communes. |
Art. 4.§ 1. Onverminderd artikel 3 en onder voorbehoud van artikel 6, |
Art. 4.§ 1. Sans préjudice de l'article 3 et sous réserve de |
kan de gemeente aanvullende reglementen vaststellen op de gewest- en | l'article 6, la commune peut arrêter des règlements supplémentaires |
provinciewegen die zich op haar grondgebied bevinden, met uitzondering | sur les routes régionales et provinciales qui se situent sur son |
van de autosnelwegen. | territoire, à l'exception des autoroutes. |
In afwijking van artikel 43, § 2, 2°, van het Gemeentedecreet van 15 | En dérogation à l'article 43, § 2, 2°, du Décret communal du 15 |
juli 2005 kan de gemeenteraad die bevoegdheid toevertrouwen aan het | juillet 2005, un conseil communal peut confier cette compétence au |
college van burgemeester en schepenen. | collège des bourgmestre et échevins. |
§ 2. Het aanvullend reglement, vermeld in § 1, wordt ter goedkeuring | § 2. Le règlement supplémentaire, visé au § 1er, est soumis à |
voorgelegd aan de Vlaamse Regering. | l'approbation du Gouvernement flamand. |
De gemeente vermeldt bij haar goedkeuringsaanvraag de locaties waar ze | Lors de sa demande d'approbation, la commune mentionne les endroits où |
de verkeersborden ter uitvoering van het aanvullend reglement plaatst. | elle place la signalisation routière en exécution du règlement supplémentaire. |
De Vlaamse Regering kan het aanvullend reglement : | Le Gouvernement peut : |
1° goedkeuren; | 1° approuver; |
2° afkeuren; | 2° désapprouver; |
3° wijzigen; | 3° modifier; |
4° door haar eigen beslissing vervangen. | 4° le règlement supplémentaire ou le remplacer par sa propre décision. |
Het aanvullend reglement kan pas in werking treden nadat de Vlaamse | Le règlement supplémentaire ne peut entrer en vigueur qu'après que le |
Regering een beslissing genomen heeft als vermeld in het derde lid, | Gouvernement flamand a pris une décision telle que visée à l'alinéa |
1°, 3° of 4°. | trois, 1°, 3° ou 4°. |
Als de Vlaamse Regering binnen een termijn van 60 dagen vanaf de | Si le Gouvernement flamand n'a pas décidé dans un délai de soixante |
kennisgeving van het aanvullend reglement niet heeft beslist, wordt | jours à partir de la notification du règlement supplémentaire, le |
het aanvullend reglement geacht te zijn goedgekeurd. | règlement supplémentaire est réputé être approuvé. |
HOOFDSTUK III. - De aanvullende reglementen op de gemeentewegen | CHAPITRE III. - Les règlements supplémentaires sur les routes communales |
Art. 5.Onder voorbehoud van artikel 6, stelt de gemeente de |
Art. 5.Sous réserve de l'article 6, la commune arrête les règlements |
aanvullende reglementen vast op de gemeentewegen die zich op haar | supplémentaires sur les routes communales qui se situent sur son |
grondgebied bevinden. | territoire. |
In afwijking van artikel 43, § 2, 2°, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 kan de gemeenteraad die bevoegdheid toevertrouwen aan het college van burgemeester en schepenen. De gemeente deelt de tekst van de aanvullende reglementen op de gemeentewegen mee aan de Vlaamse Regering. De gemeente vermeldt in die mededeling de locaties waar ze de verkeersborden ter uitvoering van het aanvullend reglement plaatst. HOOFDSTUK IV De aanvullende reglementen in domeinbossen, bos- en natuurreservaten en speciale beschermingszones
Art. 6.De Vlaamse Regering stelt de aanvullende reglementen vast die betrekking hebben op voor het openbaar verkeer openstaande wegen in de domeinbossen en de bosreservaten zoals bedoeld in het bosdecreet van |
En dérogation à l'article 43, § 2, 2°, du Décret communal du 15 juillet 2005, un conseil communal peut confier cette compétence au collège des bourgmestres et échevins. La commune communique le texte des règlements supplémentaires sur les routes communales au Gouvernement flamand. Lors de sa demande d'approbation, la commune mentionne les endroits où elle place la signalisation routière en exécution du règlement supplémentaire. CHAPITRE IV. - Les règlements supplémentaires dans les bois domaniaux, les bois et réserves naturelles et les zones de protection spéciales
Art. 6.Le Gouvernement flamand fixe les règlements supplémentaires ayant trait aux routes ouvertes à la circulation publique dans les bois domaniaux et les réserves forestières tels que visés au décret |
13 juni 1990, en in de natuurreservaten, het VEN of onderdelen ervan | forestier du 13 juin 1990, et dans les réserves naturelles, dans le |
VEN et parties de ce dernier, et dans les zones de protection | |
en de speciale beschermingszones of onderdelen ervan zoals bedoeld in | spéciales et parties de ces dernières, telles que visées au décret du |
het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het | 21 octobre 1997 relatif à la conservation de la nature et de |
natuurlijk milieu. | l'environnement naturel. |
In afwijking van het eerste lid kan de Vlaamse Regering onder de door | En dérogation à l'alinéa premier, le Gouvernement flamand peut |
haar gestelde voorwaarden de gemeenten eveneens toelaten aanvullende | également autoriser les communes, aux conditions qu'il arrête, à fixer |
reglementen vast te stellen op de in het eerste lid bedoelde wegen. | des règlements supplémentaires sur les routes visées à l'alinéa |
HOOFDSTUK V. - De plaatsing en bekostiging van de verkeerstekens | premier. CHAPITRE V. - Pose et coût de la signalisation routière |
Afdeling I. - Plaatsing van verkeerstekens | Section Ire. - Pose de la signalisation routière |
Art. 7.De verkeerstekens worden geplaatst door de overheid die het |
Art. 7.La signalisation routière est placée par l'autorité gérant la |
beheer over de weg heeft. | route. |
Verkeerstekens op een kruispunt waar wegen van verschillende | Toutefois, la signalisation sur un carrefour ou se croisent des routes |
wegbeheerders samenkomen, worden evenwel geplaatst door de hoogste | de différents gestionnaires routiers, est placée par la plus haute |
overheid die één of meer van de samenkomende wegen beheert. | autorité gérant une ou plusieurs routes qui se croisent. |
Verkeerstekens die betrekking hebben op de in artikel 6 van dit | La signalisation routière ayant trait aux routes visées à l'article 6 |
decreet bedoelde wegen worden door het Vlaamse Gewest geplaatst. | du présent décret est placée par la Région flamande. |
In afwijking van de vorige leden, kan de Vlaamse Regering onder de | En dérogation aux alinéas précédents, le Gouvernement flamand peut |
door haar gestelde voorwaarden de gemeente eveneens toelaten | également autoriser les communes, aux conditions qu'il arrête, à |
verkeerstekens te plaatsen op provincie- of gewestwegen of de in | placer une signalisation routière sur les routes provinciales ou |
artikel 6, eerste lid, van dit decreet bedoelde wegen. | régionales ou sur les routes visées à l'article 6, alinéa premier, du |
Art. 8.Verkeersbelemmeringen worden aangeduid door degene die ze |
présent décret. Art. 8.Les obstructions de la circulation sont signalées par la |
heeft doen ontstaan. Ingeval hij hierin tekortschiet neemt de overheid | personne qui les a créées. Si elle manque à ce devoir, l'autorité |
die het beheer over de weg heeft die verplichting op zich. | gérant la route en question assumera cette obligation. |
Werken in uitvoering op de openbare weg worden aangeduid door degene | Les travaux en exécution à une route sont signalés par la personne |
die de werken uitvoert. | exécutant les travaux. |
Art. 9.Overeenkomstig artikel 15 van de gecoördineerde wetten van 16 |
Art. 9.Conformément à l'article 15 des lois coordonnées du 16 mars |
maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer worden de | 1968 relatives à la police de la circulation routière, la |
verkeerstekens met betrekking tot overwegen en kruisingen met | signalisation routière ayant trait aux passages à niveau du chemin de |
spoorwegen ter hoogte van deze overwegen en kruisingen geplaatst door | fer est placée par l'exploitant des chemins de fer en question. La |
de exploitant van de spoorweg. Op een afstand van deze overwegen en | signalisation se trouvant à une certaine distance de ces passages à |
kruisingen, worden deze verkeerstekens geplaatst door de overheid die | niveau est placée par l'autorité gérant la route en question. |
het beheer over de weg heeft. | |
Afdeling II. - Bekostiging van verkeerstekens | Section II. - Coût de la signalisation routière |
Art. 10.De kosten, verbonden aan het plaatsen, onderhouden en |
Art. 10.Les frais liés à la pose, l'entretien et le renouvellement de |
vernieuwen van de verkeerstekens, worden gedragen door de overheid die | la signalisation routière sont à charge de l'autorité qui l'a placée. |
ze heeft geplaatst. | |
De kosten van de aanduiding van de verkeersbelemmering die de overheid | Les frais de la signalisation indiquant l'obstruction de la |
die het beheer over de weg heeft, heeft gedaan ingeval degene die de | circulation faits par l'autorité gérant la route en question au cas où |
hindernis heeft doen ontstaan dit nalaat, worden evenwel door die | la personne ayant causé ces obstructions a négligé de placer cette |
laatste gedragen. | signalisation, sont toutefois à charge de cette personne. |
HOOFDSTUK VI. - Gegevensbank van de aanvullende reglementen | CHAPITRE VI. - Banque de données des règlements supplémentaires |
Art. 11.De aanvullende reglementen en de locaties van de |
Art. 11.Les règlements supplémentaires et les emplacements de la |
verkeersborden worden opgenomen in een gegevensbank die beheerd wordt | signalisation routière sont repris dans une banque de données gérée |
door de overheidsdienst die de Vlaamse Regering heeft aangewezen. | par le service publique désigné par le Gouvernement flamand. |
De Vlaamse Regering bepaalt de nadere regels met betrekking tot het | Le Gouvernement flamand arrête les modalités relatives à la gestion, |
beheer, de werking, en de toegang tot de gegevensbank. | au fonctionnement et à l'accès à la banque de données. |
HOOFDSTUK VII. - Berekening van de termijnen | CHAPITRE VII. - Calcul des délais |
Art. 12.Ten aanzien van de geadresseerde worden de termijnen die |
Art. 12.Vis-à-vis de l'adressé, les délais prenant cours à partir de |
beginnen te lopen vanaf de kennisgeving met een aangetekende of gewone | la notification par lettre recommandée ou normale, sont calculés à |
brief, berekend vanaf de derde werkdag die volgt op de dag waarop de | partir du troisième ouvrable suivant le jour auquel la lettre a été |
brief aan de postdiensten overhandigd werd, tenzij de geadresseerde | remise à la poste, sauf preuve du contraire fournie par l'adressé. |
het tegendeel bewijst. | |
HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 13.In de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de |
Art. 13.Les articles suivants des lois coordonnées du 16 mars 1968 |
politie over het wegverkeer worden voor wat betreft het Vlaamse Gewest | relatives à la police de la circulation routière sont abrogés en ce |
de volgende artikelen opgeheven : | qui concerne la Région flamande : |
- artikel 2; | - article 2; |
- artikel 2bis ; | - article 2bis ; |
- artikel 3; | - article 3; |
- artikel 7; | - article 7; |
- artikel 13; | - article 13; |
- artikel 14; | - article 14; |
- artikel 17. | - article 17. |
Art. 14.In artikel 12 van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 |
Art. 14.A l'article 12 des lois coordonnées du 16 mars 1968 relatives |
betreffende de politie over het wegverkeer worden na de woorden | à la police de la circulation routière, les mots suivants sont insérés |
"krachtens de artikelen 2 en 3 van de wet van 12 juli 1956 tot | après le mots "en vertu des articles 2 et 3 de la loi du 12 juillet |
vaststelling van het statuut der autosnelwegen" de volgende woorden | |
ingevoegd : ", of krachtens het decreet van 16 mei 2008 betreffende de | 1956 fixant le statut des autoroutes" : ", ou en vertu du décret du 16 |
aanvullende reglementen op het wegverkeer en de plaatsing en | mai 2008 relatif aux règlements supplémentaires sur la circulation |
bekostiging van de verkeerstekens". | routière et sur la pose et le coût de la signalisation routière". |
Art. 15.De Vlaamse Regering bepaalt de datum waarop dit decreet in |
Art. 15.Le Gouvernement flamand fixe la date d'entrée en vigueur du |
werking treedt. | présent décret. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge . |
Brussel, 16 mei 2008. | Bruxelles, le 16 mai 2008. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Vlaamse minister van Mobiliteit, Sociale Economie en Gelijke | La Ministre flamande de la Mobilité, de l'Economie sociale et de |
Kansen, | l'Egalité des Chances, |
K. VAN BREMPT | K. VAN BREMPT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2007-2008. | (1) Session 2007-2008. |
Stukken. - Ontwerp van decreet : 1596, nr. 1. - Verslag : 1596, nr. 2. | Documents. - Projet de décret : 1596, n° 1. - Rapport : 1596, n° 2. - |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1596, nr. 3. - | Texte adopté en séance plénière : 1596, n° 3. |
Vergadering Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergadering van 7 mei 2008. | Annales. - Discussion et adoption : Séance du 7 mai 2008. |