← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-staten, enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds "
| Decreet houdende instemming met de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-staten, enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds | Décret portant assentiment à l'Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part |
|---|---|
| FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 MEI 2003. - Decreet houdende instemming met de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-staten, enerzijds, en de Republiek Chili anderzijds De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen : | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 MAI 2003. - Décret portant assentiment à l'Accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, krachtens artikel 138 van de Grondwet, |
Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138 |
| een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Art. 2.De Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt |
celle-ci. Art. 2.L'Accord établissant une association entre la Communauté |
| gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lid-staten, enerzijds, | européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du |
| en de Republiek Chili, anderzijds, opgemaakt te Brussel, op 18 | Chili, d'autre part, fait à Bruxelles le 18 novembre 2002, sortira son |
| november 2002, zal volkomen uitwerking hebben. | plein et entier effet. |
| Brussel, 16 mei 2003. | Bruxelles, le 16 mai 2003. |
| Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het | Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le |
| decreet aangenomen door de Vergadering van de Franse | |
| Gemeenschapscommissie betreffende de Overeenkomst waarbij een | décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française |
| associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en | relatif à l'Accord établissant une association entre la Communauté |
| haar lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds. | européene et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part. |
| E. TOMAS, | E. TOMAS, |
| Minister-Voorzitter van het College | Ministre-Président du Collège |
| F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
| Lid van het College | Membre du Collège |
| D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
| Lid van het College | Membre du Collège |
| W. DRAPS, | W. DRAPS, |
| Lid van het College | Membre du Collège |
| A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
| Lid van het College | Membre du Collège |