Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie | Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 16 MAART 2023. - Decreet tot wijziging van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt: Artikel 1.In artikel 8 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de steun aan de film en audiovisuele creatie, gewijzigd bij de decreten van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, 28 maart |
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 16 MARS 2023. - Décret modifiant le décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit: Article 1er.A l'article 8 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par les décrets de la Communauté française du 17 juillet 2013, 28 mars 2019 et |
2019 en 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 17 juillet 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", de artistieke ontwikkeling, | 1° au premier alinéa, les termes «, le développement artistique, le |
de productieontwikkeling" geschrapt; | développement production » sont supprimés ; |
2° in het tweede lid worden het derde en het vierde streepje | 2° au deuxième alinéa, les troisièmes et quatrièmes tirets sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 2.In artikel 10 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
Art. 2.A l'article 10 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie worden | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, les termes « Les |
de woorden " De audiovisuele werken die in een school- of academisch | oeuvres audiovisuelles réalisées dans un cadre scolaire ou académique |
kader worden gemaakt, " vervangen door de woorden "Schoolfilms die | » sont remplacés par les termes « Les films d'école répondant à la |
beantwoorden aan de definitie van artikel 1, 9°, ". | définition de l'article 1er, 9° ». |
Art. 3.In artikel 11 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
Art. 3.A l'article 11 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari | décret de la Communauté française des 23 février 2017 et 28 mars 2019, |
2017 en 28 maart 2019, wordt punt 5° opgeheven. | le 5° est abrogé. |
Art. 4.In artikel 18 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
Art. 4.A l'article 18 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, | décret de la Communauté française du 17 juillet 2013, remplacé par le |
vervangen door het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari | décret de la Communauté française du 23 février 2017 et modifié par |
2017 en gewijzigd bij de decreten van de Franse Gemeenschap van 28 | les décrets de la Communauté française des 28 mars 2019 et 17 juillet |
maart 2019 en 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen | 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht: | |
1° de eerste paragraaf wordt vervangen door de volgende tekst: | 1° le premier paragraphe est remplacé par ce qui suit : |
" § 1. Na advies van de Adviescommissie kan de regering subsidies | « § 1er. Après avis de la Commission d'avis, le Gouvernement peut |
verlenen voor de ontwikkeling van een lange film of een | octroyer des aides au développement d'un long métrage ou d'un |
creatiedocumentaire volgens de door de regering vastgestelde | documentaire de création en fonction des critères culturels, |
culturele, artistieke en technische criteria van het audiovisuele | artistiques et techniques de l'oeuvre audiovisuelle arrêtés par le |
werk."; | Gouvernement. » ; |
2° in de tweede paragraaf worden de woorden " van de steun voor | 2° au deuxième paragraphe, les termes « de l'aide au développement |
artistieke ontwikkeling, van de steun voor productieontwikkeling en " | artistique, de l'aide au développement production et » sont supprimés. |
geschrapt. Art. 5.In de eerste paragraaf van artikel 19 van het decreet van 10 |
Art. 5.Au premier paragraphe de l'article 19 du décret du 10 novembre |
november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de | 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, |
audiovisuele creatie, vervangen door het decreet van de Franse | |
Gemeenschap van 23 februari 2017 en gewijzigd bij het decreet van de | remplacé par le décret de la Communauté française du 23 février 2017 |
Franse Gemeenschap van 17 juli 2020, worden de volgende wijzigingen | et modifié par le décret de la Communauté française du 17 juillet |
aangebracht: | 2020, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden "artistieke ontwikkeling of een | 1° au premier alinéa, les termes « artistique ou d'une aide au |
steun voor productieontwikkeling van" geschrapt; | développement production » sont supprimés ; |
2° het tweede lid wordt geschrapt. | 2° le second alinéa est supprimé. |
Art. 6.In artikel 24 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
Art. 6.A l'article 24 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, | décret de la Communauté française du 17 juillet 2013, remplacé par le |
vervangen bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari | décret de la Communauté française du 23 février 2017, modifié par le |
2017, gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 28 maart | décret de la Communauté française du 28 mars 2019, complété par le |
2019, aangevuld bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli | décret de la Communauté française du 17 juillet 2020 et modifié par le |
2020 en gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 | décret de la Communauté française du 14 juillet 2021, le 4° est |
juli 2021, wordt punt 4° geschrapt. | supprimé. |
Art. 7.In artikel 25 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
Art. 7.A l'article 25 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, modifié par les | |
de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, | décrets de la Communauté française des 17 juillet 2013, 28 mars 2019 |
gewijzigd bij de decreten van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, | et 17 juillet 2020, le deuxième paragraphe est supprimé. |
28 maart 2019 en 17 juli 2020, wordt de tweede paragraaf geschrapt. | |
Art. 8.Artikel 27 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de |
Art. 8.L'article 27 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien |
ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, vervangen | au cinéma et à la création audiovisuelle, remplacé par le décret de la |
door het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, aangevuld | Communauté française du 17 juillet 2013, complété par le décret de la |
door het decreet van de Franse Gemeenschap van 23 februari 2017 en | Communauté française du 23 février 2017 et modifié par le décret de la |
gewijzigd door het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2020, | Communauté française du 17 juillet 2020, est abrogé. |
wordt opgeheven. | |
Art. 9.In de artikelen 47, § 1, 1°, gewijzigd bij het decreet van de |
Art. 9.Aux articles 47, § 1er, 1°, modifié par le décret de la |
Franse Gemeenschap van 14 juli 2021 en aangevuld bij het decreet van | Communauté française du 14 juillet 2021 et complété par le décret de |
de Franse Gemeenschap van 15 december 2021, en 51, § 1, 1°, vervangen | la Communauté française du 15 décembre 2021, et 51, § 1er, 1°, |
bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 juli 2021 en | remplacé par le décret de la Communauté française du 14 juillet 2021 |
aangevuld bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 15 december | et remplacé par le décret de la Communauté française du 15 décembre |
2021, worden de woorden "op het grondgebied van het Franse taalgebied | 2021, les termes « sur le territoire de la région de langue française |
of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad" vervangen door de woorden | ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale » sont remplacés par |
"op het grondgebied van België". | les termes « sur le territoire de la Belgique ». |
Art. 10.In artikel 47, § 1, van het decreet van 10 november 2011 |
Art. 10.A l'article 47, § 1er, du décret du 10 novembre 2011 relatif |
betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele | au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, remplacé par le |
creatie, vervangen bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 | décret de la Communauté française du 14 juillet 2021 et modifié par le |
juli 2021 en gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van | |
15 december 2021, wordt de zin "De in het vorige lid bedoelde | décret de la Communauté française du 15 décembre 2021, la phrase « Les |
uitgevers van diensten moeten worden uitgezonden op het grondgebied | éditeurs de services visés par l'alinéa précédent doivent être |
van het Franse taalgebied of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad." | diffusés sur le territoire de la région de langue française ou de la |
geschrapt. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. » est supprimée. |
Art. 11.Artikel 51, § 2, van het decreet van 10 november 2011 |
Art. 11.L'article 51, § 2, du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, remplacé par le |
creatie, vervangen door het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 | décret de la Communauté française du 14 juillet 2021 et modifié par le |
juli 2021 en gewijzigd door het decreet van de Franse Gemeenschap van | |
15 december 2021, wordt aangevuld met de woorden ", of door de | décret de la Communauté française du 15 décembre 2021, est complété |
verdeler". | par les termes «, ou par le distributeur ». |
Art. 12.Artikel 103 van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie wordt vervangen door hetgeen volgt: " Art. 103.§ 1. De regering verleent steun om de deelname van vakmensen uit de audiovisuele sector aan nationale en internationale opleidingen op audiovisueel gebied en de deelname van niet-professionals aan nationale opleidingen op audiovisueel gebied te vergemakkelijken. Een vakman in de audiovisuele sector wordt gedefinieerd als een persoon die in het bezit is van een diploma van het hoger kunstonderwijs op audiovisueel gebied of die een aanzienlijke beroepservaring op dat gebied heeft. § 2. De aard van de opleidingssteun is een subsidie die uitsluitend bestemd is om de inschrijvingskosten van de deelnemer voor de opleiding te dekken.". |
Art. 12.L'article 103 du décret du 10 novembre 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle est remplacé par ce qui suit : « Art. 103.§ 1er. Le Gouvernement octroie des aides visant à faciliter la participation des professionnels du secteur audiovisuel à des formations nationales et internationales dans le domaine audiovisuel et la participation des non-professionnels à des formations nationales dans le domaine audiovisuel. Par professionnel du secteur audiovisuel, l'on entend toute personne détentrice d'un diplôme de l'enseignement supérieur artistique dans le domaine audiovisuel ou ayant une expérience professionnelle significative dans ce domaine. § 2. La nature de l'aide à la formation est une subvention destinée à couvrir exclusivement les frais d'inscription du participant à la formation. ». |
Art. 13.Artikel 105 van het decreet van 10 november 2011 betreffende |
Art. 13.L'article 105 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele creatie, zoals | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, complété par le |
aangevuld bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2013, | décret de la Communauté française du 17 juillet 2013, est remplacé par |
wordt vervangen door hetgeen volgt: | ce qui suit : |
" Art. 105.Om voor opleidingssteun in aanmerking te komen: |
« Art. 105.Pour pouvoir bénéficier d'une aide à la formation : |
1° moet de gewenste opleiding zijn opgenomen op een lijst die door de regering wordt vastgesteld naargelang de opleiding bestemd is voor beroepsbeoefenaars (professionals) of niet-professionals. Wanneer een steunaanvraag betrekking heeft op een opleiding voor niet-professionals die niet voorkomt op de door de regering opgestelde lijst, kan de minister belast met cultuur deze in afwijking hiervan subsidiabel maken op basis van de volgende elementen: - de ernstige aard van de opleiding; - de kwaliteit van de CV's van de opleiders in termen van audiovisuele expertise; | 1° la formation souhaitée doit être incluse dans une liste arrêtée par le Gouvernement selon que la formation s'adresse à des professionnels ou à des non-professionnels. Par dérogation, si une demande d'aide porte sur une formation destinée à des non-professionnels qui ne figure pas dans la liste arrêtée par le Gouvernement, la/le Ministre ayant la culture dans ses attributions pourra la rendre éligible, sur la base des éléments suivants : - le caractère sérieux de la formation ; - la qualité des CV des formateurs en terme d'expertise audiovisuelle ; |
- de tijdens de opleiding behandelde onderwerpen; | - les matières abordées au cours de la formation ; |
2° moet de steunaanvraag worden ingediend vóór de datum waarop de | 2° la demande d'aide doit être introduite avant la date à laquelle la |
opleiding plaatsvindt; | formation se déroule ; |
3° moet de steunaanvraag betrekking hebben op het gedeelte van het | 3° la demande d'aide doit concerner la part des frais d'inscription |
inschrijvingsgeld dat niet door een andere organisatie wordt gedekt; | qui n'est pas prise en charge par un autre organisme ; |
4° moet, voor opleidingen bestemd zijn voor niet-professionals, de | 4° pour les formations destinées à des non-professionnels, le |
kandidaat op het ogenblik van de indiening van de aanvraag minstens | demandeur doit être âgé de minimum dix-huit ans et maximum quarante |
achttien en hoogstens veertig jaar oud zijn en blijk geven van | ans au moment de l'introduction de la demande et démontrer un intérêt |
belangstelling en motivatie om zich in de professionele audiovisuele | et une motivation à s'intégrer dans le milieu professionnel de |
omgeving te integreren met de bedoeling er uiteindelijk zijn beroep | l'audiovisuel avec pour objectif d'en faire à terme un métier. ». |
van te maken.". Art. 14.In artikel 106 van het decreet van 10 november 2011 |
Art. 14.A l'article 106 du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
betreffende de ondersteuning van de filmsector en de audiovisuele | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, le deuxième alinéa |
creatie wordt het tweede lid vervangen door hetgeen volgt: | est remplacé par ce qui suit : |
"Het bedrag van de door de regering verleende steun mag niet hoger | « Le montant de l'aide octroyée par le Gouvernement ne peut excéder : |
zijn dan: - vijftig procent van het inschrijvingsgeld voor de opleiding van | - cinquante pour cent des frais d'inscription à la formation pour les |
professionals; | professionnels ; |
- vijfenzeventig procent van het inschrijvingsgeld voor de opleiding | - septante-cinq pour cent des frais d'inscription à la formation pour |
van niet-professionals.". | les non-professionnels. ». |
Art. 15.Het eerste lid van artikel 108 van het decreet van 10 |
Art. 15.Le premier alinéa de l'article 108 du décret du 10 novembre |
november 2011 betreffende de ondersteuning van de filmsector en de | 2011 relatif au soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, |
audiovisuele creatie, aangevuld bij het decreet van de Franse | complété par le décret de la Communauté française du 17 juillet 2013 |
Gemeenschap van 17 juli 2013, wordt aangevuld met het volgende: | est complété par ce qui suit : |
", met een samenvatting van zijn advies over de inhoud van de | « , récapitulant son avis sur le contenu de la formation, la qualité |
opleiding, de kwaliteit van de opleiders, het lesmateriaal en de | des formateurs du matériel didactique et l'intérêt de la formation |
relevantie van de opleiding voor de voortgang van zijn persoonlijke project. | pour l'avancement de son projet personnel. |
De regering stelt het modelverslag vast dat door de begunstigde moet | Le Gouvernement détermine le modèle de rapport à remettre par le |
worden ingediend.". | bénéficiaire. ». |
Art. 16.§ 1. De aanvragen om steun voor artistieke ontwikkeling en steun voor productieontwikkeling die vóór de inwerkingtreding van dit decreet zijn ingediend, blijven onderworpen aan de vroegere regelgeving. § 2. Audiovisuele werken die vóór de inwerkingtreding van dit decreet steun voor artistieke ontwikkeling hebben genoten, kunnen gedurende twaalf maanden na de inwerkingtreding van dit decreet een aanvraag om steun voor productieontwikkeling indienen waarop de oude regeling van toepassing blijft. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Art. 16.§ 1er. Les demandes d'aide au développement artistique et d'aide au développement production introduites avant l'entrée en vigueur du présent décret restent soumises à l'ancienne réglementation. § 2. Les oeuvres audiovisuelles ayant bénéficié d'une aide au développement artistique avant l'entrée en vigueur du présent décret peuvent déposer, pendant douze mois après l'entrée en vigueur du présent décret, une demande d'aide au développement production qui restera régie par l'ancienne réglementation. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, op 16 maart 2023. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2023. |
De minister-president, | Le Ministre-Président, |
P.-Y. JEHOLET | P.-Y. JEHOLET |
De vicepresident en minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Gelijke | Le Vice-Président et Ministre du Budget, de la Fonction publique, |
Kansen | de l'Egalité des chances et de la tutelle sur Wallonie-Bruxelles |
en Toezicht op Wallonie-Bruxelles Enseignement, | Enseignement, |
F. DAERDEN | F. DAERDEN |
De vicepresident en minister van Kind, Gezondheid, Cultuur, Media en | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la |
Vrouwenrechten, | Culture, des Médias et des Droits des Femmes, |
B. LINARD | B. LINARD |
De minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la |
Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, | Promotion sociale, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la |
Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel, | jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la |
Promotion de Bruxelles, | |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |
De minister van Onderwijs, | La Ministre de l'Education, |
C. DESIR | C. DESIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Zitting 2022-2023 | Session 2022-2023 |
Stukken van het Parlement. - Ontwerpdecreet, nr. 507-1. - | Documents du Parlement. - Projet de décret, n° 507-1. - Rapport de |
Commissieverslag, nr. 507-2. - Tekst aangenomen in de plenaire | commission, n° 507-2. - Texte adopté en séance plénière, n° 507-3 |
vergadering, nr. 507-3 | |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. - Zitting van 15 maart | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. - Séance du 15 mars |
2023 | 2023 |