← Terug naar "Decreet tot wijziging van artikel 23 en 27/1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer "
Decreet tot wijziging van artikel 23 en 27/1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer | Décret modifiant les articles 23 et 27/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
16 JUNI 2023. - Decreet tot wijziging van artikel 23 en 27/1 van de | 16 JUIN 2023. - Décret modifiant les articles 23 et 27/1 de la loi du |
wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer (1) | 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van artikel 23 en 27/1 van de wet van 16 maart | Décret modifiant les articles 23 et 27/1 de la loi du 16 mars 1968 |
1968 betreffende de politie over het wegverkeer | relative à la police de la circulation routière |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 23 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de |
Art. 2.A l'article 23 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police |
politie over het wegverkeer, het laatst gewijzigd bij het decreet van | |
8 juli 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | de la circulation routière, modifié en dernier lieu par le décret du 8 |
juillet 2022, les modifications suivantes sont apportées : | |
1° aan paragraaf 3, eerste lid, 2°, wordt een punt d) toegevoegd, dat | 1° le paragraphe 3, alinéa 1er, 2°, est complété par un point d), |
luidt als volgt: | rédigé comme suit : |
"d) aan de niet-professionele begeleiders van kandidaten voor een | « d) aux accompagnateurs non professionnels des candidats au permis de |
rijbewijs;"; | conduire ; » ; |
2° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt: | 2° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : |
" § 4. In het kader van de bevoegdheden en de taken met betrekking tot | « § 4. Dans le cadre des compétences et tâches relatives aux |
de scholing en de examens over de kennis en de vaardigheid die nodig | formations et aux examens sur les connaissances et les aptitudes |
zijn om voertuigen van elke categorie te besturen, en met betrekking tot de vakbekwaamheid worden de volgende gegevens verwerkt: 1° de gegevens over het onderricht om een rijbewijs te verkrijgen, het onderricht in het kader van de voortgezette rijopleiding, het onderricht om een bewijs van vakbekwaamheid te behalen of te verlengen en het onderricht aan de personen die kandidaten begeleiden, over de personen die het onderricht volgen en over de instellingen en hun personeelsleden en de personen die het onderricht verstrekken, met inbegrip van de uitgereikte getuigschriften en attesten; | nécessaires à la conduite des véhicules de chaque catégorie, et relatives à la réglementation de l'aptitude professionnelle, les données suivantes sont traitées : 1° les données sur la formation en vue de l'obtention du permis de conduire, la formation dans le cadre de la formation continue à la conduite, la formation en vue de l'obtention ou du renouvellement du certificat d'aptitude professionnelle et la formation des personnes accompagnant les candidats, sur les personnes assistant à la formation et les institutions et leurs membres du personnel et les personnes dispensant des formations, y compris les certificats et les attestations délivrés ; |
2° de gegevens over de examens om een rijbewijs en een bewijs van | 2° les données sur les examens pour l'obtention d'un permis de |
vakbekwaamheid te behalen en de examens tot herstel in het recht tot | conduire et d'un certificat d'aptitude professionnelle et sur les |
sturen, over de personen die de examens afleggen en over de | examens pour le rétablissement du droit de conduire, les personnes qui |
instellingen en hun personeelsleden die de examens afnemen, met | se présentent aux examens et sur les institutions et leurs membres du |
inbegrip van de uitgereikte getuigschriften en attesten; | personnel qui font passer les examens, y compris les certificats et |
attestations délivrés ; | |
3° de gegevens over de beroepen die worden ingediend in het kader van | 3° les données sur les recours introduits dans le cadre de l'obtention |
het behalen van een rijbewijs, de voortgezette rijopleiding en het | du permis de conduire, de la formation continue à la conduite et de |
behalen of verlengen van een bewijs van vakbekwaamheid, over de | l'obtention ou de la prolongation d'un certificat d'aptitude |
beslissingen die genomen zijn over die beroepen en over de instantie | professionnelle, sur les décisions prises sur ces recours et sur |
die over de beroepen beslist; | l'instance statuant sur les recours ; |
4° de gegevens over de rijopleiding en de afgelegde examens van | 4° les données sur la formation à la conduite et les examens des |
bestuurders van voertuigen, met inbegrip van de documenten als bewijs | conducteurs de véhicules, y compris les documents qui en attestent ; |
daarvan; 5° de gegevens over de vakbekwaamheid van bestuurders van voertuigen, | 5° les données sur l'aptitude professionnelle des conducteurs de |
met inbegrip van de documenten als bewijs daarvan; | véhicules, y compris les documents qui en attestent ; |
6° de gegevens in het kader van het toezicht op de rijgeschiktheid van | 6° les données dans le cadre du contrôle de l'aptitude à la conduite |
de bestuurders en de kandidaat-bestuurders die lijden aan een | des conducteurs et candidats conducteurs souffrant d'une réduction de |
vermindering van hun functionele vaardigheden, met inbegrip van de | leurs capacités fonctionnelles, y compris les certificats et |
uitgereikte getuigschriften en attesten; | attestations délivrés ; |
7° de gegevens over opleidingen en bijscholingen die georganiseerd | 7° les données sur les cours de formation et de perfectionnements |
organisés pour les personnes dispensant ou souhaitant dispenser des | |
worden voor personen die onderricht verstrekken of willen verstrekken | formations et pour les personnes organisant ou souhaitant organiser |
en voor personen die examens afnemen of willen afnemen, over de | des examens, sur les personnes qui participent à ces cours de |
personen die aan die opleidingen en bijscholingen deelnemen en over de | formation et de perfectionnement et sur les établissements et leurs |
instellingen en hun personeelsleden en de personen die de opleidingen | membres du personnel et les personnes organisant les cours de |
en bijscholingen organiseren, met inbegrip van de uitgereikte | formation et de perfectionnements, y compris les certificats et les |
getuigschriften en attesten; | attestations délivrés ; |
8° de gegevens over de begeleiders van personen die onderricht | 8° les données sur les accompagnateurs des personnes disposant ou |
verstrekken of willen verstrekken en van personen die examens afnemen | souhaitant dispenser des formations et des personnes qui organisent ou |
of willen afnemen tijdens een opleiding of bijscholing; | souhaitent organiser des examens pendant une formation ou un |
perfectionnement ; | |
9° de gegevens in het kader van aanvragen tot erkenningen, | 9° les données dans le cadre d'agréments, de licences et |
vergunningen en toelatingen, over de uitgereikte erkenningen, | d'autorisations et sur les agréments, licences et autorisations |
vergunningen en toelatingen en over de instellingen en hun | délivrés ainsi que des institutions et de leurs membres du personnel |
personeelsleden en de personen die ze hebben aangevraagd en aan wie ze | et des personnes qui les ont demandés et à qui ils ont été délivrés ; |
zijn uitgereikt; 10° de gegevens over geschorste erkenningen, vergunningen en | 10° les données sur les agréments, les licences et les autorisations |
toelatingen, de datum waarop de beslissing tot schorsing is genomen en | suspendus, sur la date à laquelle la décision de suspension a été |
de reden ervan; | prise et sur la raison de cette suspension ; |
11° de gegevens over de opgeheven en ingetrokken erkenningen, | 11° les données sur les agréments, les licences et les autorisations |
vergunningen en toelatingen, de datum waarop de beslissing tot | suspendus et retirés, sur la date à laquelle la décision de suspension |
opheffing en intrekking is genomen en de reden ervan; | et de retrait a été prise et sur la raison de cette décision ; |
12° de gegevens over het toezicht, de vaststellingen, de sancties en | 12° les données sur le contrôle, les constats, les sanctions et les |
de maatregelen; | mesures ; |
13° de contactgegevens en identificatiegegevens, met inbegrip van | 13° les données de contact et d'identification, y compris, le cas |
eventuele handtekeningen, rijksregistergegevens en | échéant, les signatures, les données du registre national et les |
ondernemingsgegevens, die noodzakelijk zijn bij de verwerking van de | données de l'entreprise, qui sont nécessaires au traitement des |
gegevens, vermeld in punt 1° tot en met 12°. | données mentionnées aux points 1° à 12°. |
Bij de verwerking van de gegevens, vermeld in het eerste lid, kunnen | Lors du traitement des données visées à l'alinéa 1er, les données |
ook gegevens als vermeld in artikel 9, lid 1, en artikel 10 van | telles que visées à l'article 9, alinéa 1er, et article 10 du |
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming) worden verwerkt. De gegevens, vermeld in artikel 9, lid 1, van voormelde verordening, worden beperkt tot de vermelding dat de persoon al dan niet medisch geschikt is, zonder informatie over de eventuele aandoening. De Vlaamse Regering kan de lijst van gegevens, vermeld in het eerste lid, inclusief de gezondheidsgegevens, verder preciseren. De gegevens, vermeld in het eerste lid, worden verzameld en verwerkt voor de volgende doeleinden: | avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données) sont traitées. Les données visées à l'article 9, alinéa 1er, du règlement précité sont limitées à la mention que la personne est médicalement apte ou non, sans information sur l'affection éventuelle. Le Gouvernement flamand peut préciser la liste des données visées à l'alinéa 1er, y compris les données relatives à la santé. Les données visées à l'alinéa 1er sont collectées et traitées aux fins suivantes : |
1° de uitvoering van de bevoegdheden en de taken, vermeld in of ter | 1° l'exercice des compétences et l'exécution des tâches visées à ou en |
uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan; | exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution ; |
2° het dossierbeheer; | 2° la gestion des dossiers ; |
3° het toezicht op en de handhaving van de bepalingen van deze wet en | 3° le contrôle et le maintien des dispositions de la présente loi et |
de uitvoeringsbesluiten ervan; | de ses arrêtés d'exécution ; |
4° statistische doeleinden. | 4° des fins statistiques. |
De gegevens die verzameld en verwerkt worden voor het doeleinde, | Les données qui sont collectées et traitées aux fins visées à l'alinéa |
vermeld in het vierde lid, 4°, worden geanonimiseerd. | 4, 4°, sont anonymisées. |
De Vlaamse Regering kan, met behoud van de doeleinden, vermeld in het | Le Gouvernement flamand peut, tout en maintenant les finalités visées |
vierde lid, de nadere doeleinden van de verwerking vaststellen. | à l'alinéa 4, déterminer les finalités ultérieures du traitement. |
De Vlaamse Regering kan bepalen welke van de gegevens, vermeld in het | Le Gouvernement flamand peut déterminer quelles des données visées à |
eerste lid, kunnen worden uitgewisseld tussen of met andere bevoegde | l'alinéa 1er peuvent être échangées entre ou avec d'autres instances |
overheidsinstanties en entiteiten die belast zijn met een taak van openbaar belang ter uitvoering van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan, en voor welke doeleinden als vermeld in het zesde lid. De Vlaamse Regering kan de voorwaarden en nadere regels voor de gegevensuitwisseling bepalen. De Vlaamse Regering stelt de maximale bewaartermijn van de gegevens vast. De persoonsgegevens die verbonden zijn aan een erkenning, vergunning, toelating of aanwijzing worden niet langer bewaard dan vijf jaar na het verstrijken van de geldigheid van die erkenning, vergunning, toelating of aanwijzing. Persoonsgegevens die geen betrekking hebben op een erkenning, vergunning, toelating of aanwijzing kunnen gedurende de levensloop van de betrokken persoon worden bewaard. De gegevens met | publiques compétentes et entités chargées d'une mission d'intérêt public en exécution de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution, et à quelles fins telles que visées à l'alinéa 6. Le Gouvernement flamand peut arrêter les conditions et modalités pour l'échange de données. Le Gouvernement flamand fixe le délai maximal de conservation des données. Les données à caractère personnel relatives à un agrément, une licence, une autorisation ou une désignation ne sont pas conservées au-delà d'une période de cinq ans après l'expiration de la validité de cet agrément, licence, autorisation ou désignation. Les données à caractère personnel autres que celles relatives à un agrément, une licence, une autorisation ou une désignation peuvent être conservées tout au long de la vie de la personne concernée. Les données relatives |
betrekking tot een dossier over de handhaving van deze wet en de | à un dossier sur l'application de la présente loi et de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan worden niet langer bewaard dan dertig jaar | d'exécution ne sont pas conservées plus de 30 ans après la |
na de vaststelling van de inbreuk. De persoonsgegevens worden in ieder | constatation de l'infraction. En tout état de cause, les données à |
geval niet langer bewaard dan nodig is voor de doeleinden waarvoor ze | caractère personnel ne sont pas conservées plus longtemps que |
worden verwerkt. | nécessaire aux fins pour lesquelles elles sont traitées. |
De Vlaamse Regering wijst de instantie aan die de | Le Gouvernement flamand désigne une instance qui agit en tant que |
verwerkingsverantwoordelijke is voor de verwerking van de gegevens, | responsable du traitement pour le traitement des données visées à |
vermeld in het eerste lid.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 3.In artikel 27/1, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij |
Art. 3.A l'article 27/1, alinéa 1er, de la même loi, inséré par le |
het decreet van 9 oktober 2020, wordt een punt 7° /1 ingevoegd, dat | décret du 9 octobre 2020, est inséré un point 7° /1, rédigé comme suit |
luidt als volgt: | : |
"7° /1 het volgen van verplichte opleidingen en bijscholingen door | « 7° /1 le suivi de cours obligatoires et de perfectionnements par des |
niet-professionele begeleiders van kandidaten voor een rijbewijs;". | accompagnateurs non professionnels de candidats au permis de conduire ; ». |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 16 juni 2023. | Bruxelles, le 16 juin 2023. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le ministre-président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, | La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, |
L. PEETERS | L. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota Zitting 2022-2023 | Note Session 2022-2023 |
Documenten: - Voorstel van decreet : 1617 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 1617 - N° 1 |
- Advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit : 1617 - Nr. 2 | - Avis de l'Autorité de protection des données : 1617 - N° 2 |
- Verslag : 1617 - Nr. 3 | - Rapport : 1617 - N° 3 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1617 - Nr. 4 | - Texte adopté en séance plénière : 1617 - N° 4 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Vergadering van 14 juni 2023. | Annales - Discussion et adoption : Séance du 14 juin 2023. |