Decreet houdende instemming met de wijzigingen van het protocol van 1998 bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, wat persistente organische verontreinigende stoffen betreft, ondertekend te Genève, op 18 december 2009 | Décret portant assentiment aux amendements au protocole de 1998 à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif aux polluants organiques persistants, faits à Genève, le 18 décembre 2009 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 JULI 2020. - Decreet houdende instemming met de wijzigingen van het | 16 JUILLET 2020. - Décret portant assentiment aux amendements au |
protocol van 1998 bij het Verdrag van 1979 betreffende | protocole de 1998 à la Convention de 1979 sur la pollution |
grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, wat | |
persistente organische verontreinigende stoffen betreft, ondertekend | atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif aux polluants |
te Genève, op 18 december 2009 (1) | organiques persistants, faits à Genève, le 18 décembre 2009 (1) |
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.De wijzigingen van het protocol van 1998 bij het Verdrag |
Article 1er.Les amendements au protocole de 1998 à la Convention de |
van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over | 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, |
lange afstand, wat persistente organische verontreinigende stoffen betreft, ondertekend te Genève, op 18 december 2009, zullen volkomen gevolg hebben. Art. 2.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van bijlage V van hetzelfde protocol, die overeenkomstig artikel 14, paragraaf 4, van hetzelfde protocol zullen worden aangenomen, volkomen gevolg hebben. De Regering stelt het Parlement in kennis van alle wijzigingen bedoeld in bijlage V van hetzelfde protocol binnen één maand te rekenen van de datum waarop de Uitvoerend secretaris van de Commissie bedoelde wijzigingen aan de Partijen heeft meegedeeld. Binnen een termijn van één maanden na de mededeling bedoeld in het tweede lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging van bijlage V van hetzelfde protocol volkomen gevolg heeft. |
relatif aux polluants organiques persistants, faits à Genève, le 18 décembre 2009, sortiront leur plein et entier effet. Art. 2.Sous réserve du troisième alinéa, les amendements à l'annexe V du même protocole, qui seront adoptés en application de l'article 14, paragraphe 4 du même protocole, sortiront leur plein et entier effet. Le Gouvernement notifie au Parlement tout amendement à l'annexe V du même protocole, dans un délai d'un mois à compter de la date à laquelle le Secrétaire exécutif de la Commission l'a communiquée aux Parties. Dans un délai d'un mois suivant la notification visée à l'alinéa 2, le Parlement peut s'opposer à ce qu'un amendement à l'annexe V du même protocole sorte son plein et entier effet. |
Art. 3.Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van |
Art. 3.Sous réserve du troisième alinéa, les amendements aux annexes |
de bijlagen I tot IV, VI en VIII van hetzelfde protocol, die | I à IV, VI et VIII du même protocole, qui seront adoptés en |
overeenkomstig artikel 14, paragraaf 5ter, van hetzelfde protocol | application de l'article 14, paragraphe 5ter du même protocole, |
zullen worden aangenomen, volkomen gevolg hebben. | sortiront leur plein et entier effet. |
De Regering stelt het Parlement in kennis van alle wijzigingen van de | Le Gouvernement notifie au Parlement tout amendement aux annexes I à |
bijlagen I tot IV, VI en VIII van hetzelfde protocol binnen een | IV, VI et VIII du même protocole, dans un délai de trois mois à |
termijn van drie maanden te rekenen van de datum waarop de Uitvoerend | |
secretaris van de Commissie bedoelde wijzigingen aan de Partijen heeft | compter de la date à laquelle le Secrétaire exécutif de la Commission |
meegedeeld. | l'a communiquée aux Parties. |
Binnen een termijn van zes maanden na de mededeling bedoeld in het | Dans un délai de six mois suivant la notification visée à l'alinéa 2, |
tweede lid, kan het Parlement zich ertegen verzetten dat een wijziging | le Parlement peut s'opposer à ce qu'un amendement visé à l'alinéa 2 |
bedoeld in het tweede lid volkomen gevolg heeft. | sorte son plein et entier effet. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 16 juli 2020. | Namur, le 16 juillet 2020. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse | Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de |
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke | la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du |
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, | territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en | Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la |
Mobiliteit, | Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, | La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la |
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, | Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, |
Ch. MORREALE | Ch. MORREALE |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Stedenbeleid, | |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden | La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la |
en Dierenwelzijn, | Ruralité et du Bien-être animal, |
C. TELLIER | C. TELLIER |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2019-2020. | (1) Session 2019-2020. |
Stukken van het Waals Parlement, 181 (2019-2020) Nrs. 1 tot 4. | Documents du Parlement wallon, 181 (2019-2020) Nos 1 à 4. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 15 juli 2020. | Compte rendu intégral, séance plénière du 15 juillet 2020. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |