Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/07/2020
← Terug naar "Decreet tot wijziging van artikel 47/15 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot invoeging van een artikel 47/15bis om de maatregelen betreffende de gezondheidscrisis in verband met COVID-19 te nemen "
Decreet tot wijziging van artikel 47/15 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot invoeging van een artikel 47/15bis om de maatregelen betreffende de gezondheidscrisis in verband met COVID-19 te nemen Décret modifiant l'article 47/15 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et insérant un article 47/15bis en vue de prendre des mesures relatives à la crise sanitaire liée à la COVID-19
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 JULI 2020. - Decreet tot wijziging van artikel 47/15 van het Waalse 16 JUILLET 2020. - Décret modifiant l'article 47/15 du Code wallon de
Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en tot invoeging van een l'Action sociale et de la Santé et insérant un article 47/15bis en vue
artikel 47/15bis om de maatregelen betreffende de gezondheidscrisis in de prendre des mesures relatives à la crise sanitaire liée à la
verband met COVID-19 te nemen (1) COVID-19 (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt: sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. -Dispositions générales

Artikel 1.Dit decreet regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent décret règle, en application de l'article 138

Grondwet aangelegenheden bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. de la Constitution, des matières visées à l'article 128, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.In dit decreet is het gebruik van mannelijke namen

Art. 2.Dans le présent décret, le masculin est utilisé à titre

gemeenslachtig. épicène.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het Waalse Wetboek van Sociale Actie en CHAPITRE II. - Modifications du Code wallon de l'Action sociale et de
Gezondheid la Santé

Art. 3.In artikel 47/15, § 1, van het Waalse Wetboek van Sociale

Art. 3.A l'article 47/15, § 1er, du Code wallon de l'Action sociale

Actie en Gezondheid worden de volgende wijzigingen aangebracht: et de la Santé, les modifications suivantes sont apportées :
a) tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, a) un nouvel alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er
luidend als volgt : et 2 :
"Wanneer de arts of de verpleegkundige van het Agentschap belast met « Lorsque le médecin ou l'infirmier de l'Agence en charge des maladies
de besmettelijke ziektes tussenkomt in een toestand die individueel of infectieuses intervient dans une situation qui s'inscrit dans un cadre
familiaal benaderd kan worden, werkt hij samen met de arts van de individuel ou familial, il collabore avec le médecin du patient
patiënt waarop de aangifte betrekking heeft. Wanneer de arts of de concerné par la déclaration. Lorsque le médecin ou l'infirmier de
verpleegkundige van het Agentschap belast met de besmettelijke ziektes l'Agence en charge des maladies infectieuses intervient dans une
tussenkomt in een toestand die collectief benaderd kan worden, werkt situation qui s'inscrit dans un cadre collectif, il collabore avec le
hij samen met de door de gemeenschap aangewezen arts, de behandelende médecin désigné par la collectivité, les médecins traitants, les
artsen, de plaatselijke administratieve overheden en de betrokken autorités administratives locales et le cercle de médecine générale
huisartsenkring, met wie hij overleg pleegt.". ; concerné avec lequel il se concerte. » ;
b) in 1° van het tweede lid wordt het woord " behandelend" opgeheven; b) au 1° de l'alinéa 2, le mot « généraliste » est abrogé ;
c) in 2° van het tweede lid worden de woorden " voor zover mogelijk," c) au 2° de l'alinéa 2, les mots « , pour autant que ce soit possible
opgeheven; » sont abrogés ;
d) in 2° van het tweede lid worden de woorden "de overheid van de d) au 2° de l'alinéa 2, les mots « les autorités de la commune » sont
gemeente" vervangen door de woorden "de plaatselijke administratieve overheden"; remplacés par les mots « les autorités administratives locales » ;
e) punt 2° van het tweede lid wordt aangevuld met volgende zin: e) le 2° de l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante :
""Onder plaatselijke administratieve overheden" wordt verstaan de « Par « autorités administratives locales », on entend les
burgemeesters, de provinciegouverneurs, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn of hun administraties en de lokale politiediensten"; f) punt 4° van het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zinnen: "De arts of de verpleegkundige van het Agentschap belast met de besmettelijke ziektes stuurt een rapport waarin de sluiting van een plaats, ruimte of installatie wordt gerechtvaardigd, naar de burgemeester. De beslissing tot sluiting kan ongedaan worden gemaakt indien de omstandigheden die tot die beslissing dwongen, niet meer verenigd zijn. De burgemeester is uit hoofde van zijn administratieve politiebevoegdheden verantwoordelijk voor de uitvoering van de beslissingen tot sluiting." ; g) punt 5° van het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "met de steun van de arts van de patiënt op wie de aangifte betrekking heeft; "; h) punt 6° van het tweede lid wordt vervangen als volgt : "6° indien nodig de afzondering te bevelen van de besmette personen of van de personen die deze besmetting zouden kunnen hebben opgelopen, voor een periode die het besmettingsgevaar niet overstijgt, die volgens de omstandigheden, wordt uitgevoerd als volgt: a) in een ziekenhuisdienst die relevant is voor de gegeven gezondheidstoestand en die geïdentificeerd is bij de afzonderingsbeslissing die door de arts van het Agentschap belast met het toezicht op besmettelijke ziektes na overleg met het betrokken ziekenhuis is aangenomen; bourgmestres, les gouverneurs de province, les présidents des centres publics d'action sociale ou leurs administrations et les services de police locale » ; f) le 4° de l'alinéa 2 est complété par les phrases suivantes : « Le médecin ou l'infirmier de l'Agence en charge des maladies infectieuses transmet un rapport justifiant la fermeture d'un lieu, d'un espace ou d'une installation au bourgmestre. Il peut être mis fin à la décision de fermeture si les circonstances qui l'ont justifiée ne sont plus réunies. Le bourgmestre est chargé de l'exécution des décisions de fermeture en vertu de ses pouvoirs de police administrative. » ; g) le 5° de l'alinéa 2 est complété par les mots « avec l'appui du médecin du patient concerné par la déclaration » ; h) le 6° de l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « 6° d'ordonner si nécessaire l'isolement des personnes contaminées ou susceptibles d'avoir été contaminées, pour une période ne dépassant pas celle de leur contagiosité qui, selon les circonstances, s'effectue : a) au sein d'un service hospitalier pertinent au vu de la situation sanitaire donnée et identifié par la décision d'isolement adoptée par le médecin de l'Agence en charge de la surveillance des maladies infectieuses à la suite d'une concertation avec l'hôpital concerné ;
b) thuis; c) op een andere voor dit doel geschikte plaats"; i) het tweede lid wordt aangevuld met een 11°, luidend als volgt: "11° de uitoefening van hun opdrachten te organiseren met de lokale huisartsenkring, de plaatselijke administratieve overheden en de arts die door de gemeenschap is aangewezen als referentiepersoon in geval van een collectieve toestand"; j) in het derde lid wordt de zin vervangen als volgt: "De artsen of verpleegkundigen bedoeld in lid 1 kunnen de burgemeester van de betrokken gemeente de aanbeveling verstrekken om de nodige gemeentelijke gevalbeheersingsverordeningen te nemen".

Art. 4.In Titel III van het inleidend boek wordt een nieuw artikel 47/15bis ingevoegd, luidend als volgt: "

Art. 47/15bis.§ 1. Elke persoon die het grondgebied van het Franse taalgebied binnenkomt na een verblijf in een grondgebied met een zeer

b) à domicile ; c) dans un autre lieu approprié à cet effet » ; i) L'alinéa 2 est complété par un 11° rédigé comme suit : « 11° d'organiser l'exercice de leurs missions avec le cercle de médecine générale locale ainsi que les autorités administratives locales et le médecin désigné par la collectivité comme référent lorsqu'il s'agit d'une situation collective » ; j) à l'alinéa 3, les mots « concernant l'alinéa 2, 10°, le cas échéant, » sont abrogés.

Art. 4.Dans le titre III du livre préliminaire, il est inséré un nouvel article 47/15bis, rédigé comme suit : «

Art. 47/15bis.§ 1er. Toute personne qui entre sur le territoire de la région de langue française après avoir séjourné sur un territoire à

hoog risico op besmetting met COVID-19 dient zich onmiddellijk thuis très haut risque d'infection par la COVID-19 est tenue de se placer
of op een andere voor dit doel geschikte plaats in afzondering te immédiatement en isolement à son domicile ou tout autre lieu approprié
plaatsen. à cet effet.
Alle personen met wie de personen die besmet zijn of waarvan er een Toutes les personnes avec lesquelles les personnes infectées ou
ernstig vermoeden bestaat dat zij besmet zijn, in contact zijn suspectées d'être infectées ont été en contact sont, de la même
geweest, dienen zich ook onmiddellijk thuis of op een andere voor dit manière, tenues de se placer immédiatement en isolement à leur
doel geschikte plaats in afzondering te plaatsen. domicile ou tout autre lieu approprié à cet effet.
De afzondering geldt voor een periode die wordt vastgesteld door de L'isolement est d'une durée définie par les médecins de l'Agence en
artsen van het Agentschap die belast zijn met het toezicht op
besmettelijke ziektes, op basis van de ontwikkeling van de charge de la surveillance des maladies infectieuses sur la base de
wetenschappelijke kennis. l'évolution des connaissances scientifiques.
§ 2. De in paragraaf 1 bedoelde personen zijn verplicht zo spoedig § 2. Les personnes visées au paragraphe 1er sont tenues de prendre
mogelijk contact op te nemen met hun huisarts, die ofwel zelf de contact dans les plus brefs délais avec leur médecin généraliste qui
opsporingstest uitvoert, ofwel hen naar een triage- en afnamecentrum procèdera lui-même au test de dépistage ou les enverra vers un centre
doorverwijst om over te gaan tot de opsporing. de triage et de prélèvement en vue de procéder à leur dépistage.
Alle personen die op COVID-19 positief zijn getest of voor wie de arts Toutes les personnes testées positives à la COVID-19 ou pour
een dergelijke besmetting veronderstelt, dienen zich te houden aan de lesquelles le médecin présume une telle infection suivent les
voorschriften van de arts. prescriptions du médecin.
§ 3. Een stad, gemeente, district of land die als rode zone is § 3. Sont considérés comme des territoires à très haut risque
ingedeeld op de lijst van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse d'infection, au sens du paragraphe 1er, une ville, une commune, un
Zaken wordt beschouwd als een grondgebied met een zeer hoog arrondissement ou un pays classé en zone rouge sur la liste établie
besmettingsrisico in de zin van paragraaf 1. par le Service public fédéral des Affaires étrangères.
§ 4. De opdrachten en bevoegdheden van de in artikel 47/15 bedoelde § 4. Les missions et prérogatives des médecins et infirmiers visés à
artsen en verpleegkundigen zijn van toepassing op de in dit artikel l'article 47/15 sont applicables aux mesures visées au présent
bedoelde maatregelen. article.
§ 5. Onverminderd de toepassing van de straffen door het Strafwetboek § 5. Sans préjudice de l'application des sanctions fixées par le Code
bepaald worden gestraft met een geldboete van 1 tot 500 euro en met pénal, sont punis d'une amende de 1 à 500 euros et d'un emprisonnement
een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden, of met slechts één de huit jours à six mois, ou de l'une de ces peines seulement, les
van beide straffen, de personen die de bepalingen van dit artikel niet personnes ne respectant pas le prescrit du présent article. ».
naleven.". HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Dit decreet heeft uitwerking op 16 juli 2020.

Art. 5.Le présent décret produit ses effets le 16 juillet 2020.

Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 16 juli 2020. Donné à Namur, le 16 juillet 2020.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Vice-Minister-President en Minister van Economie, Buitenlandse Le Vice-Président et Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de
Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du
Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, territoire, de l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences,
W. BORSUS W. BORSUS
De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie en Le Vice-Président et Ministre du Climat, de l'Energie et de la
Mobiliteit, Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
De Vice-Minister-President en Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, La Vice-Présidente et Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la
Sociale Actie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Santé, de l'Action sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes,
C. MORREALE C. MORREALE
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des
Sportinfrastructuren, Infrastructures sportives,
J.-L. CRUCKE J.-L. CRUCKE
De Minister van Huisvesting, de Plaatselijke Besturen en het Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville,
Stedenbeleid,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la
Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Simplification administrative, en charge des allocations familiales,
Verkeersveiligheid, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la
en Dierenwelzijn, Ruralité et du Bien-être animal,
C. TELLIER C. TELLIER
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2019-2020. (1) Session 2019-2020.
Stukken van het Waals Parlement, 239 (2019-2020) Nrs. 1 tot 5. Documents du Parlement wallon, 239 (2019-2020) N° s 1 à 5.
Volledig verslag, plenaire vergadering van 15 juli 2020. Compte rendu intégral, séance plénière du 15 juillet 2020.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^