Decreet houdende wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | Décret modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et diverses dispositions relatives à la fonction consultative |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende wijziging van het kaderdecreet | 16 FEVRIER 2017. - Décret modifiant le décret-cadre du 6 novembre 2008 |
van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution et diverses |
Grondwet (1) | dispositions relatives à la fonction consultative (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, § | Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, |
1, ervan. | de celle-ci. |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het kaderdecreet van 6 november 2008 | CHAPITRE Ier. - Modification du décret-cadre du 6 novembre 2008 |
houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de | portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières |
aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet | réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution |
Art. 2.Artikel 2 van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende |
Art. 2.L'article 2 du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden | rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées |
geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, wordt vervangen als | en vertu de l'article 138 de la Constitution, est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
" Art. 2.De in artikel 3 bedoelde overkoepelende maatregelen zijn van |
« Art. 2.Les mesures transversales visées à l'article 3 s'appliquent |
toepassing op de volgende instellingen : | aux organismes suivants : |
1° CSIP-Commissie in het kader van het decreet van 10 juli 2013 | 1° Commission CISP, dans le cadre du décret du 10 juillet 2013 relatif |
betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling; | aux centres d'insertion socioprofessionnelle; |
2° Commissie "chèques" in het kader van het decreet van 10 maart 2003 | 2° Commission chèques dans le cadre du décret du 10 avril 2003 relatif |
betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers | aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par |
die bij een onderneming in dienst zijn; | les entreprises; |
3° Commissie "P.M.T.I.C" in het kader van het decreet van 3 februari | 3° Commission P.M.T.I.C dans le cadre du décret du 3 février 2005 sur |
2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en | le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la |
communicatietechnologieën; | communication; |
4° Commissie landbouwopleiding in het kader van het Landbouwwetboek; | 4° Commission de la formation agricole dans le cadre du Code wallon de l'Agriculture; |
5° Adviescommissie over de beroepen inzake sociale actie en | 5° Commission d'avis sur les recours en matière d'action sociale et de |
gezondheid; | la santé; |
6° Advies- en overlegcommissie in arbeidsbemiddelingszaken; | 6° Commission consultative et de concertation en matière de placement; |
7° Adviescommissie alternerende opleiding; | 7° Commission consultative formation en alternance; |
8° "Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et les femmes" | 8° Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes. ». |
(Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).". | |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : |
Art. 3.A l'article 3 du même décret, les modifications suivantes sont |
a) punt 4° wordt opgeheven; | apportées : a) le 4° est abrogé; |
b) in 5° worden de woorden "kunnen de vergaderingen met raadgevende | b) au 5°, les mots « assister avec voix consultative » sont remplacés |
stem bijwonen" vervangen door de woorden "kunnen op de vergaderingen | |
uitgenodigd worden"; | par les mots « être invités »; |
c) 19° wordt aangevuld met volgend streepje : | c) le 19° est complété par un tiret rédigé comme suit : |
"- in voorkomend geval, de gemeenschappelijke procedures betreffende | « - le cas échéant, les procédures communes relatives à l'instruction |
de administratieve behandeling en de indiening van de dossiers". | administrative et à la présentation des dossiers ». |
Art. 4.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, onderhoofdstuk I, wordt |
Art. 4.Dans le même décret, au chapitre II, sous-chapitre Ier, la |
afdeling 2 die de artikelen 14 tot 23 omvat, opgeheven. | section 2, comportant les articles 14 à 23, est abrogée. |
Art. 5.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, onderhoofdstuk I, wordt |
Art. 5.Dans le même décret, au chapitre II, sous-chapitre Ier, la |
afdeling 7 die artikel 34 omvat, opgeheven. | section 7, comportant l'article 34, est abrogée. |
Art. 6.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, onderhoofdstuk I, wordt |
Art. 6.Dans le même décret, au chapitre II, sous-chapitre Ier, la |
afdeling 8 die artikel 35 omvat, opgeheven. | section 8, comportant l'article 35, est abrogée. |
Art. 7.In hetzelfde decreet, hoofdstuk II, wordt onderhoofdstuk II, |
Art. 7.Dans le même décret, au chapitre II, le sous-chapitre II, |
dat afdeling 1, afdeling 2 en de onderafdelingen 1 tot 4, afdeling 3 | comportant la section 1re, la section 2 et sous-sections 1 à 4, la |
en de onderafdelingen 1 tot 7, afdeling 4 en de onderafdelingen 1 tot | section 3 et sous-sections 1 à 7, la section 4 et sous-sections 1 à 3, |
3, de afdelingen 5 tot 7, afdeling 8 en de onderafdelingen 1 tot 6, | les sections 5 à 7, la section 8 et sous-sections 1 à 6, comportant |
namelijk de artikelen 36 tot 136, opgeheven. | les articles 36 à 136, est abrogé. |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen betreffende de adviesverlenende | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives relatives à la fonction |
functie | consultative |
Art. 8.In het decreet van 29 januari 2004 betreffende het |
Art. 8.Dans le décret du 29 janvier 2004 relatif au plan |
begeleidingsplan inzake omschakelingen wordt een hoofdstuk VI met als | d'accompagnement des reconversions, il est inséré un chapitre VI |
opschrift "Adviesverlenende functie" ingevoegd. | intitulé « De la fonction consultative ». |
Art. 9.In hoofdstuk VI, ingevoegd bij artikel 8, wordt een artikel |
Art. 9.Dans le chapitre VI inséré par l'article 8, il est inséré un |
12/1 ingevoegd, luidend als volgt : | article 12/1 rédigé comme suit : |
" Art. 12/1.De "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-economische Raad van Wallonië) brengt op eigen initiatief of op verzoek van de Minister van Tewerkstelling adviezen en aanbevelingen uit over de uitvoeringen van dit decreet alsook over elke vraag gebonden aan de herstructurering van bedrijven die onder de bevoegdheid van de Gewesten vallen. Deze adviezen worden meegedeeld binnen een termijn van vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag. Bij gebrek aan advies binnen de in het tweede lid bedoelde termijnen wordt het advies geacht gunstig te zijn.". |
« Art. 12/1.Le Conseil économique et social de Wallonie remet, d'initiative ou sur demande du Ministre de l'Emploi, des avis et recommandations sur l'exécution du présent décret ainsi que sur toutes questions liées à la politique de restructuration d'entreprises qui entrent dans le champ des compétences régionales. Ces avis sont communiqués dans un délai de trente-cinq jours à partir de la date de réception du dossier de demande d'avis complet. A défaut d'avis dans les délais prévus à l'alinéa 2, l'avis est réputé favorable. ». |
Art. 10.In artikel 3, 1°, tweede lid, van het decreet van 27 juni |
Art. 10.Dans l'article 3, 1°, alinéa 2, du décret du 27 juin 2013 |
2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling voor | relatif à la stratégie wallonne de développement durable pour les |
de aangelegenheden die krachtens artikel 138 van de Grondwet geregeld | matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, les |
worden de woorden " de "Conseil supérieur des Villes, Communes et | mots « au Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad voor de Steden, Gemeenten | Région wallonne » sont remplacés par les mots « à l'Union des Villes |
en Provincies van het Waalse Gewest)" vervangen door de woorden "de | |
"Union des Villes et Communes de Wallonie" (Unie van de steden en | et Communes de Wallonie ». |
gemeenten van Wallonië)"". | |
Art. 11.In artikel 3, 1°, lid 2, van hetzelfde decreet worden de |
Art. 11.Dans l'article 3, 1°, alinéa 2, du même décret, les mots « |
woorden ""Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement | Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » sont |
durable" (Waalse Milieuraad voor Duurzame Ontwikkeling) " vervangen | |
door de woorden "Beleidsgroep Leefmilieu". | remplacés par les mots « Pôle Environnement ». |
Art. 12.In het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Deel |
Art. 12.Dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, |
1, wordt, na artikel 43, een Boek IIIbis ingevoegd, met als opschrift | Partie 1, il est inséré après l'article 43 un Livre IIIbis, intitulé |
: | comme suit : |
« Boek IIIbis. Bepalingen betreffende de adviesverlenende functie in | « Livre IIIbis. Dispositions relatives à la fonction consultative dans |
het kader van het beleid van de sociale actie en gezondheid". | le cadre de la politique de l'action sociale et de la santé ». |
Art. 13.In het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, Deel |
Art. 13.Dans le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, |
1, Boek IIIbis, ingevoegd bij artikel 12, wordt een artikel 43/1 | Partie 1, Livre IIIbis, inséré par l'article 12, il est inséré un |
ingevoegd, luidend als volgt : | article 43/1 rédigé comme suit : |
" Art. 43/1.§ 1. De "Conseil économique et social de Wallonie", hierna |
« Art. 43/1.§ 1er. Le Conseil économique et social de Wallonie, |
"CESW" genoemd, brengt op eigen initiatief of op verzoek van de | ci-après dénommé le CESW, remet des avis, d'initiative ou à la demande |
Regering adviezen over alle ontwerpen van decreten van de Regering | du Gouvernement, sur tous les avant-projets de décrets du Gouvernement |
betreffende de in artikel 2/2 bedoelde aangelegenheden uit binnen een | relatifs aux matières visées par l'article 2/2 dans un délai de |
termijn van vijfendertig dagen, te rekenen van de datum van ontvangst | |
van het volledige dossier betreffende de adviesaanvraag. | trente-cinq jours à partir de la date de réception du dossier de |
Deze adviezen worden aan de Raad inzake strategie en prospectief | demande d'avis complet. |
onderzoek meegedeeld binnen een termijn van vijfendertig dagen, te | Ces avis sont communiqués au Gouvernement et au Conseil de Stratégie |
rekenen van de datum van ontvangst van het volledige dossier | et de Prospective dans un délai de trente-cinq jours à partir de la |
betreffende de adviesaanvraag. | date de réception du dossier de demande d'avis complet. |
Bij gebrek aan advies binnen de in het tweede lid bedoelde termijnen | A défaut d'avis dans les délais prévus à l'alinéa 2, l'avis est réputé |
wordt het geacht gunstig te zijn.". | favorable. ». |
§ 2. De "CESW" is belast met de adviesverlenende functie in de zin van | § 2. Le CESW est chargé de la mission de fonction consultative, au |
artikel 2/1, § 2, van het decreet van 6 november 2008 houdende | sens de l'article 2/1, § 2, du décret du 6 novembre 2008 portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor het beleid van | rationalisation de la fonction consultative, pour la politique de |
sociale actie. | l'action sociale. |
In het kader van die adviesverlenende opdracht verenigt de "CESW" bij | Dans le cadre de cette mission d'avis, le CESW associe à sa Commission |
zijn interne Commissie inzake sociale actie en sociale integratie | interne de l'action et de l'intégration sociale, des services |
gemeenschappelijke diensten en gezondheidsdiensten, een afdeling | |
"Sociale Actie", bestaande uit tien leden afkomstig van de volgende | collectifs et de la santé, une section « Action sociale », composée de |
instellingen of organisaties : | dix membres, issus des instances ou des organisations suivantes : |
de "Union des villes et des communes de Wallonie" en de Federatie van | 1° l'Union des Villes et des Communes de Wallonie et la Fédération des |
de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | centres publics de l'Action sociale; |
2° het "Réseau wallon de lutte contre la pauvreté" (Netwerk | 2° le Réseau wallon de lutte contre la pauvreté; |
armoedebestrijding in Wallonië); 3° de actieve organisaties inzake opvang en huisvesting; | 3° les organisations actives en matière d'accueil et hébergement; |
4° het erkende referentiecentrum of de erkende diensten voor | 4° le centre de référence agréé ou les services de médiation de dettes |
schuldbemiddeling of het Waarnemingscentrum voor Krediet en | agréés ou l'Observatoire du Crédit et de l'Endettement; |
Schuldenlast; 5° de zorg- en hulpverleningsdiensten voor geprostitueerde personen; | 5° les services d'aides et de soins aux personnes prostituées; |
6° de actieve organisaties inzake sociale integratie; | 6° les organisations actives en matière d'insertion sociale; |
7° de centra van sociale diensten.". | 7° les centres de services sociaux. ». |
Deze leden hebben zitting met stemrecht. | Ces membres siègent avec voix délibérative. |
§ 3. De "CESW" is belast met de adviesverlenende functie in de zin van | § 3. Le CESW est chargé de la mission de fonction consultative, au |
artikel 2/1, § 1, van het decreet van 6 november 2008 houdende | sens de l'article 2/1, § 2, du décret du 6 novembre 2008 portant |
rationalisatie van de adviesverlenende functie voor het beleid tot | rationalisation de la fonction consultative pour la politique de |
integratie van vreemdelingen en personen van buitenlandse herkomst. | l'intégration des personnes étrangères ou d'origine étrangère. |
In het kader van die adviesverlenende opdracht verenigt de "CESW" bij | Dans le cadre de cette mission d'avis, le CESW associe à sa Commission |
zijn interne Commissie inzake sociale actie en sociale integratie | interne de l'action et de l'intégration sociale, des services |
gemeenschappelijke diensten en gezondheidsdiensten, een afdeling | collectifs et de la santé, une section « Intégration des personnes |
"Integratie van vreemdelingen en personen van buitenlandse herkomst", | étrangères ou d'origine étrangère », composée de dix membres, issus |
bestaande uit tien leden afkomstig van de volgende instellingen of | des instances ou des organisations suivantes : |
organisaties 1° de "Union des villes et des communes de Wallonie" en de Federatie | 1° l'Union des Villes et des Communes de Wallonie et la Fédération des |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; | centres publics d'action sociale; |
2° de actieve organisaties inzake de integratie van de vreemdelingen | 2° les organisations actives en matière d'intégration des personnes |
en personen van buitenlandse herkomst; | étrangères ou d'origine étrangère; |
3° de gewestelijke integratiecentra. | 3° les centres régionaux d'intégration. |
Deze leden hebben zitting met stemrecht. | Ces membres siègent avec voix délibérative. |
§ 4. De samenstelling van de in de § § 2 en 3 bedoelde afdelingen | § 4. La composition des sections visées aux paragraphes 2 et 3 varie |
schommelt naar gelang van de behandelde onderwerpen en wordt door de | en fonction des sujets traités et est choisie par le CESW afin |
"CESW" gekozen om een aangepaste representativiteit van de betrokken | d'assurer une représentativité adéquate des secteurs concernés selon |
sectoren volgens de thematiek te waarborgen. | la thématique. |
De "CESW" verzoekt de overheden, de verenigingen of de binnen de | Le CESW invite les autorités, les associations ou les organismes |
afdelingen vertegenwoordigde instellingen om hem de kandidaturen voor | représentés au sein des sections à lui soumettre les candidatures qui |
te leggen die volgens hen representatief zijn. | leur paraissent représentatives. |
§ 5. De "CESW" stelt in de gevallen bedoeld in de §§ 2 en 3 de | § 5. Le CESW fixe, dans les cas visés aux paragraphes 2 et 3, les |
werkingsregels in een huishoudelijk reglement vast en legt het ter | règles de fonctionnement dans un règlement d'ordre intérieur, et le |
goedkeuring aan de Regeringen voor. | soumet pour approbation au Gouvernement. ». |
Art. 14.Dit decreet treedt in werking tien dagen na de bekendmaking |
Art. 14.Le présent décret entre en vigueur nonante jours après sa |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Namen, 16 februari 2017. | Namur, le 16 février 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, | Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, |
M. PREVOT | M. PREVOT |
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale | Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du |
Technologieën, | Numérique, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en | La Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
Energie, | E. TILLIEUX |
P FURLAN De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la |
Vervoer en Dierenwelzijn, | Mobilité et des Transports et du Bien-Etre animal, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, | |
E. TILLIEUX De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative et de l'Energie, |
C. LACROIX | C. LACROIX |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement, |
en Luchthavens, | P.-Y. DERMAGNE |
afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Région, | |
R. COLLIN | R. COLLIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2016-2017. | (1) Session 2016-2017. |
Stukken van het Waalse Parlement 602 (2016-2017) nrs. 1 tot 5. | Documents du Parlement wallon, 602 (2016-2017) Nos 1 à 5. |
Volledig verslag, openbare vergadering van 15 februari 2017. | Compte rendu intégral, séance plénière du 15 février 2017. |
Bespreking. | Discussion. |
Stemming. | Vote. |