Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/02/2017
← Terug naar "Decreet houdende instemming met de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013 "
Decreet houdende instemming met de Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013 Décret portant assentiment à l'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
16 februari 2017. - Decreet houdende instemming met de 16 FEVRIER 2017. - Décret portant assentiment à l'Accord
Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union
haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de
anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013 (1) l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013 (1)
Het Waalse Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon,
bekrachtigen hetgeen volgt: sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.De Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de

Article 1er.L'Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens

Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de entre l'Union européenne et ses Etats membres, d'une part, et le
Staat Israël, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, zal Gouvernement de l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10
volkomen gevolg hebben. juin 2013, sortira son plein et entier effet.

Art. 2.De wijzigingen in de bepalingen of bijlagen van de

Art. 2.Les modifications aux dispositions ou annexes de l'Accord

Euro-Mediterrane luchtvaartovereenkomst tussen de Europese Unie en euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre l'Union
haar Lidstaten, enerzijds, en de Regering van de Staat Israël, européenne et ses Etats membres, d'une part, et le Gouvernement de
anderzijds, gedaan te Luxemburg op 10 juni 2013, aangenomen l'Etat d'Israël, d'autre part, fait à Luxembourg le 10 juin 2013,
overeenkomstig artikel 27, §§ 1 en 2 van bedoelde Overeenkomst, zullen adoptées conformément à l'article 27, §§ 1er et 2 dudit Accord,
volkomen gevolg hebben. sortiront leur plein et entier effet.
De Regering betekent aan het Parlement elke wijziging in de bepalingen Le Gouvernement communique au Parlement dans un délai de deux mois
of bijlagen bedoeld in het eerste lid binnen een termijn van twee toute modification de disposition ou d'annexe, visée au premier
maanden te rekenen vanaf de kennisgeving ervan. alinéa, à compter de sa notification.
Binnen een termijn van twee maanden na de in het tweede lid bedoelde Dans un délai de deux mois suivant la communication du Gouvernement
kennisgeving van de Regering, kan het Parlement zich verzetten tegen visée au deuxième alinéa, le Parlement peut s'opposer à ce qu'une
het feit dat een wijziging in de bepalingen of bijlagen, zoals vermeld modification de disposition ou d'annexe, visée au premier alinéa,
in het eerste lid, volkomen gevolg heeft. sorte son plein et entier effet.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Namen, 16 februari 2017. Namur, le 16 février 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine,
M. PREVOT M. PREVOT
De Minister van Economie, Industrie, Innovatie en Digitale Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de l'Innovation et du
Technologieën, Numérique,
J-C. MARCOURT J-C. MARCOURT
De Minister van Tewerkstelling en Vorming, La Ministre de l'Emploi et de la Formation,
E. TILLIEUX E. TILLIEUX
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
Vervoer en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports et du Bien-Etre animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken, Administratieve Le Ministre du Budget, de la Fonction publique, de la Simplification
Vereenvoudiging en Energie, administrative et de l'Energie,
C. LACROIX C. LACROIX
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad en Huisvesting, Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville et du Logement,
P-Y. DERMAGNE P-Y. DERMAGNE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande
Regio, Région,
R. COLLIN R. COLLIN
___________________ ___________________
(1) Zitting 2016-2017. (1) Session 2016-2017.
Stukken van het Waalse Parlement 712 (2016-2017) Nrs. 1 tot 3. Documents du Parlement wallon, 712 (2016-2017) Nos 1 à 3.
Volledig verslag, plenaire zitting van 15 februari 2017. Compte rendu intégral, séance plénière du 15 février 2017.
Bespreking. Discussion.
Stemming. Vote.
^