Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/12/2005
← Terug naar "Decreet houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Regulator voor de Media en houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 "
Decreet houdende de oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Regulator voor de Media en houdende wijziging van sommige bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 Décret portant création de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaamse Regulator voor de Media" et modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
16 DECEMBER 2005. - Decreet houdende de oprichting van het 16 DECEMBRE 2005. - Décret portant création de l'agence autonomisée
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap externe de droit public "Vlaamse Regulator voor de Media" (Régulateur
Vlaamse Regulator voor de Media en houdende wijziging van sommige flamand des Médias) et modifiant certaines dispositions des décrets
bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars
televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 (1) 2005
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen Le Parlement flamand a adopté et nous, Gouvernement, sanctionnons ce
hetgeen volgt : decreet houdende de oprichting van het qui suit : décret portant création de l'agence autonomisée externe de
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Vlaamse Regulator voor de Media en houdende wijziging van sommige droit public "Vlaamse Regulator voor de Media" (Régulateur flamand des
bepalingen van de decreten betreffende de radio-omroep en de Médias) et modifiant certaines dispositions des décrets relatifs à la
televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005. radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in de decreten betreffende de radio- CHAPITRE II. - Modifications des décrets relatifs à la radiodiffusion
omroep en de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005 et à la télévision, coordonnés le 4 mars 2005
Afdeling I. - Aanpassingen tengevolge van de oprichting van de Vlaamse Section Ire. - Adaptations à la suite de la création du "Vlaamse
Regulator voor de Media Regulator voor de Media"

Art. 2.In de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,

Art. 2.Dans les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la

gecoördineerd op 4 maart 2005, wordt titel X, bestaande uit artikelen télévision, coordonnés le 4 mars 2005, le titre X, comprenant les
167 tot 176, vervangen door wat volgt : articles 167 à 176, est remplacé par les dispositions suivantes :
« TITEL X. - De Vlaamse Regulator voor de Media « TITRE X. - "Vlaamse Regulator voor de Media"
HOOFDSTUK I. - Oprichting en samenstelling CHAPITRE Ier. - Création et composition

Artikel 167.§ 1. De Vlaamse Regulator voor de Media is een

Article 167.§ 1er. Le "Vlaamse Regulator voor de Media" est une

publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap met agence autonomisée externe de droit public dotée de la personnalité
rechtspersoonlijkheid als bedoeld in artikel 13 van het kaderdecreet. juridique telle que visée à l'article 13 du décret cadre.
De Vlaamse Regering bepaalt tot welk homogeen beleidsdomein de Vlaamse Le Gouvernement flamand détermine le domaine politique homogène auquel
Regulator voor de Media behoort. appartiendra le "Vlaamse Regulator voor de Media".
De zetel van de Vlaamse Regulator voor de Media is gevestigd in Brussel. Le siège du "Vlaamse Regulator voor de Media" est établi à Bruxelles.
De bepalingen van het kaderdecreet zijn van toepassing op het Les dispositions du décret cadre s'appliquent à l'agence, à
agentschap, met uitzondering van de artikelen 17, 18, § 2 en § 3, 20 l'exception des articles 17, 18, § 2 et § 3, 20 et 22, § 2, du décret
en 22, § 2, van het kaderdecreet. cadre.
§ 2. Binnen de Vlaamse Regulator voor de Media bestaan twee kamers : § 2. Le "Vlaamse Regulator voor de Media" se compose de deux chambres :
1° een algemene kamer; 1° une chambre générale;
2° een kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen. 2° une chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs.

Artikel 168.§ 1. De algemene kamer is samengesteld uit vijf leden,

Article 168.§ 1er. La chambre générale est composée de cinq membres,

twee magistraten, waaronder de voorzitter, en drie mediadeskundigen. deux magistrats, dont le président, et trois experts des médias.
Om tot lid van de algemene kamer te worden benoemd, moet men : Pour être nommé membre de la chambre générale, il faut :
1° wat de magistraten betreft : ten minste vijf jaar het ambt van 1° en ce qui concerne les magistrats : avoir occupé pendant au moins
magistraat in de rechtbanken en hoven of in de Raad van State hebben cinq ans la fonction de magistrat aux tribunaux et cours ou au Conseil
bekleed; d'Etat;
2° wat de mediadeskundigen betreft : ten minste vijf jaar een 2° en ce qui concerne les experts des médias : avoir occupé pendant au
wetenschappelijk ambt of onderwijsambt aan een Vlaamse universiteit of moins cinq ans, une fonction scientifique ou d'enseignement à une
aan een Vlaamse instelling voor hoger onderwijs van het lange type université flamande ou à un établissement flamand d'enseignement
hebben bekleed, of ten minste vijf jaar beroepservaring in media supérieur de type long, ou avoir au moins cinq années d'expérience
hebben. professionnelle aux médias.
Om als voorzitter van de algemene kamer te worden benoemd, moet men Pour être nommé président de la chambre générale, il faut avoir occupé
ten minste vijf jaar het ambt van magistraat in de hoven en pendant au moins cinq ans la fonction de magistrat aux cours et
rechtbanken of in de Raad van State hebben bekleed. tribunaux ou au Conseil d'Etat.
Onverminderd de onverenigbaarheden, genoemd in artikel 21, § 1, van Sans préjudice des incompatibilités, visées à l'article 21, § 1er, du
het kaderdecreet die van toepassing zijn op alle leden van de Vlaamse décret cadre qui s'appliquent à tous les membres des deux chambres du
Regulator voor de Media, mag een lid van de algemene kamer geen "Vlaamse Regulator voor de Media", un membre de la chambre générale ne
binding hebben met een media-, advertentie- of reclamebedrijf of peut avoir aucun lien avec une entreprise ou institution médiatique,
-instelling, of met een verdeler van omroepsignalen. d'annonces ou de publicité, ni avec un distributeur de signaux de
radiodiffusion ou de télévision.
§ 2. De kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen is § 2. La chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs est
samengesteld uit negen leden, waaronder de voorzitter, waarvan vier composée de neuf membres, dont le président, et dont quatre membres
leden beroepsjournalist zijn. sont des journalistes professionnels.
Om tot lid van de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van Pour être nommé membre de la chambre pour l'impartialité et la
minderjarigen te worden benoemd, moet men aan een van de volgende voorwaarden voldoen : protection des mineurs, il faut remplir une des conditions suivantes :
1° ten minste vijf jaar het ambt van magistraat in de rechtbanken en 1° avoir occupé pendant au moins cinq ans la fonction de magistrat aux
hoven of in de Raad van State hebben bekleed; tribunaux et cours ou au Conseil d'Etat;
2° ten minste vijf jaar een wetenschappelijk ambt of onderwijsambt aan 2° avoir occupé pendant au moins cinq ans, une fonction scientifique
een Vlaamse universiteit of aan een Vlaamse instelling voor het hoger ou d'enseignement à une université flamande ou à un établissement
onder- wijs van het lange type hebben bekleed; flamand d'enseignement supérieur de type long;
3° ten minste vijf jaar ervaring hebben als beroepsjournalist. 3° avoir au moins cinq années d'expérience en tant que journaliste
§ 3. De kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen professionnel. § 3. Pour le traitement des plaintes relatives à l'application de
wordt voor de behandeling van klachten met betrekking tot de l'article 96, § 1er, la chambre pour l'impartialité et la protection
toepassing van artikel 96, § 1, uitgebreid met de volgende leden : des mineurs est étendue par les membres suivants :
1° twee deskundigen met minstens vijf jaar beroepservaring in de 1° deux experts ayant au moins cinq années d'expérience
domeinen kinderpsychologie, kinderpsychiatrie of pedagogie; professionnelle dans les domaines de la psychologie de l'enfant, de la
psychiatrie de l'enfant ou de la pédagogie;
2° twee deskundigen vanuit hun betrokkenheid bij de belangen van 2° deux experts sur la base de leur association aux intérêts des
gezinnen en kinderen. familles et des enfants.
Onverminderd de onverenigbaarheden, genoemd in artikel 21, § 1, van Sans préjudice des incompatibilités visées à l'article 21, § 1er, du
het kaderdecreet die van toepassing zijn op alle leden van de Vlaamse décret cadre qui s'appliquent à tous les membres des deux chambres du
Regulator voor de Media, mag een lid van de kamer voor onpartijdigheid "Vlaamse Regulator voor de Media", un membre de la chambre pour
en bescherming van minderjarigen, met uitzondering van de l'impartialité et la protection des mineurs, à l'exception des
beroepsjournalisten, geen binding hebben met een media-, advertentie- journalistes professionnels, ne peut avoir aucun lien avec une
of reclamebedrijf of -instelling. De beroepsjournalisten die lid zijn entreprise ou institution médiatique, d'annonces ou de publicité. Les
van de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen journalistes professionnels, membres de la chambre pour l'impartialité
mogen geen functie of bestuursmandaat uitoefenen in een omroep, of een et la protection des mineurs, ne peuvent exercer ni une fonction ni un
bestuursmandaat uitoefenen in een media-, advertentie- of mandat d'administration au sein d'un diffuseur, ni un mandat
d'administration au sein d'une entreprise ou institution médiatique,
reclamebedrijf of -instelling. d'annonces ou de publicité.
§ 4. De leden van de kamers van de Vlaamse Regulator voor de Media § 4. Les membres des chambres du "Vlaamse Regulator voor de Media"
worden aangesteld bij besluit van de Vlaamse Regering voor een sont désignés par arrêté du Gouvernement flamand pour un délai
hernieuwbare termijn van vijf jaar. renouvelable de cinq ans.
De voorzitter en de ondervoorzitter van de beide kamers worden benoemd Le président et le vice-président des deux chambres sont nommés par
bij besluit van de Vlaamse Regering. arrêté du Gouvernement flamand.
De Vlaamse Regering bepaalt het bedrag van de vergoedingen dat aan de Le Gouvernement flamand détermine le montant des indemnités à octroyer
leden van de kamers van de Vlaamse Regulator voor de Media moet worden aux membres des chambres du "Vlaamse Regulator voor de Media". Il
toegekend. Ze bepaalt hun vergoedingen voor reis- en verblijfskosten. détermine leurs indemnités pour frais de parcours et de séjour.
HOOFDSTUK II. - Missie, taken en bevoegdheden CHAPITRE II. - Mission, tâches et compétences

Artikel 169.§ 1. De Vlaamse Regulator voor de Media heeft als missie

Article 169.§ 1er. La mission du "Vlaamse Regulator voor de Media"

de handhaving van de mediaregelgeving binnen de Vlaamse Gemeenschap, consiste en le maintien de la réglementation en matière de médias au
het beslechten van geschillen in verband met de mediaregelgeving en sein de la Communauté flamande, le règlement des litiges relatifs à la
het uitreiken van de media-erkenningen en -vergunningen, réglementation en matière de médias, et la délivrance des agréments et
overeenkomstig de regelgeving. des autorisations médiatiques, conformément à la réglementation.
§ 2. De algemene kamer heeft de volgende taken : § 2. La chambre générale est chargée des tâches suivantes :
1° met behoud van de toepassing van § 3 van dit artikel, en van 1° sans préjudice des dispositions du § 3 du présent article, et des
artikelen 12 en 25, het toezicht op de naleving van en de beteugeling articles 12 et 25, le contrôle du respect des et la répression des
van de inbreuken op de bepalingen van deze gecoördineerde decreten met infractions aux dispositions de ces lois coordonnées, y compris le
inbegrip van het toezicht op de naleving door de openbare omroep en de contrôle du respect par l'organisme public de radiodiffusion et la
beteugeling van de inbreuken door de openbare omroep; répression des infractions par l'organisme public de radiodiffusion;
2° het verlenen, het schorsen en het intrekken van de 2° l'octroi, la suspension et le retrait d'agréments de
omroeperkenningen, met uitzondering van de erkenningen van de landelijke, regionale en lokale radio-omroepen, die verleend worden door de Vlaamse Regering op advies van de algemene kamer met betrekking tot de conformiteit; 3° het verlenen van adviezen met betrekking tot de conformiteit met de Vlaamse Regering voor de erkenningen van de landelijke, regionale en lokale radio-omroepen; 4° het uitreiken, wijzigen, schorsen en intrekken van zend- en transportvergunningen aan de erkende omroepen en de radio- en televisieomroepnetwerken; 5° het geven en intrekken van de toestemming aan aanbieders van een kabelnetwerk, radio-omroepnetwerk en televisieomroepnetwerk om omroepprogramma's door te geven; radiodiffuseurs, à l'exclusion des agréments des radiodiffuseurs communautaires, régionaux et locaux, qui sont octroyés par le Gouvernement flamand sur avis de la chambre générale en ce qui concerne la conformité; 3° l'émission d'avis relatifs à la conformité au Gouvernement flamand pour les agréments des radiodiffuseurs communautaires, régionaux et locaux; 4° la délivrance, la modification, la suspension et le retrait des autorisations d'émission et de transport aux organismes de radiodiffusion agréés et aux réseaux de radiodiffusion et de télévision; 5° l'octroi et le retrait de l'autorisation aux fournisseurs d'un réseau câblé, d'un réseau de radiodiffusion et d'un réseau de télévision, de transmettre des programmes de radiodiffusion;
6° het ontvangen van kennisgevingen van aanbieders van kabelnetwerken, 6° la réception de notifications de fournisseurs de réseaux câblés,
zoals bedoeld in artikel 126, § 1, van deze decreten, van tels que visés à l'article 126, § 1er, de ces décrets, de services de
radiodiensten zoals bedoeld in artikel 54, § 2, en van radio tels que visés à l'article 54, § 2, et de services télévisés
televisiediensten zoals bedoeld in artikel 90, § 2; tels que visés à l'article 90, § 2;
7° het bepalen van de relevante markten en de geografische omvang 7° la fixation des marchés pertinents et de leur étendue géographique
ervan voor producten en diensten in de sector van de elektronische des produits et des services dans le secteur des réseaux de
communicatienetwerken, en het analyseren van deze markten om te communications électroniques, et l'analyse de ces marchés afin de
bepalen of ze daadwerkelijk concurrerend zijn; déterminer s'ils sont effectivement concurrentiels;
8° het identificeren van ondernemingen met aanmerkelijke marktmacht op 8° l'identification des entreprises puissantes sur les marchés
de krachtens punt 7° geanalyseerde markten, en het opleggen, indien analysés en vertu du point 7°, et le cas échéant, l'imposition d'une
nodig van een of meer van de verplichtingen, genoemd in artikel 125; ou plusieurs des obligations visées à l'article 125;
9° het in kaart brengen van concentraties in de Vlaamse mediasector; 9° le répertoriage de concentrations dans le secteur flamand des médias;
10° het toezicht op de naleving door de openbare omroep van de 10° le contrôle du respect, par l'organisme public de radiodiffusion,
beheersovereenkomst met de Vlaamse Gemeenschap, en het jaarlijks du contrat de gestion avec la Communauté flamande, et les rapports
rapporteren hierover aan de Vlaamse Regering; annuels à ce sujet au Gouvernement flamand;
11° het uitvoeren van bijzondere opdrachten die de Vlaamse Regering 11° l'exécution de missions particulières que le Gouvernement flamand
indien nodig kan toevertrouwen aan de algemene kamer, voorzover deze peut confier, si nécessaire, à la chambre générale, dans la mesure où
betrekking hebben op de taken bedoeld in punt 1° tot en met 9°. De elles concernent les tâches visées aux points 1° à 9° inclus. La
algemene kamer handelt volledig autonoom in de uitoefening van haar chambre générale agit en toute autonomie dans l'exercice de ses
bevoegdheden, bedoeld in § 2. In geval van betwistingen wordt de compétences visées au § 2. En cas de litige, la chambre générale est
algemene kamer in rechte vertegenwoordigd door haar voorzitter. représentée en justice par son président.
§ 3. De kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen § 3. La chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs se
doet uitspraak over geschillen die gerezen zijn naar aanleiding van de prononce sur les litiges survenus à l'occasion de l'application de
toepassing van artikel 96, § 1 en § 2, en van artikel 111bis. l'article 96, § 1er et § 2, et de l'article 111bis.
De kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen doet La chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs se
hierbij volledig autonoom uitspraak. In geval van betwistingen wordt prononce en toute autonomie. En cas de litiges, la chambre pour
de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen in l'impartialité et la protection des mineurs est représentée en justice
rechte vertegenwoordigd door haar voorzitter. par son président.
§ 4. Een afschrift van elke beslissing van de Vlaamse Regulator voor § 4. Une copie de chaque décision du "Vlaamse Regulator voor de Media"
de Media wordt aan de minister bezorgd. est transmise au Ministre.
§ 5. De Vlaamse Regulator voor de Media stelt met toepassing van § 5. En application de l'article 15, § 1er, 5°, a) du décret cadre, le
artikel 15, § 1, 5°, a), van het kaderdecreet jaarlijks voor de "Vlaamse Regulator voor de Media" établit annuellement un rapport
Vlaamse Regering en het Vlaams Parlement een activiteitenverslag op d'activités au Gouvernement flamand et au Parlement flamand, qui est
dat, voor 31 maart van het daaropvolgende kalenderjaar, wordt soumis avant le 31 mars de l'année calendaire suivante.
voorgelegd.

Artikel 170.§ 1. Klachten en aanvragen voor een erkenning of

Article 170.§ 1er. Les plaintes et demandes relatives aux agréments

zendvergunning worden bij de Vlaamse Regulator voor de Media ingediend ou autorisations d'émission sont adressées au "Vlaamse Regulator voor
bij aangetekend schrijven dan wel via elektronische post of enig ander de Media" par lettre recommandée ou par courrier électronique ou tout
telecommunicatiemiddel dat resulteert in een schriftelijk stuk aan de autre moyen de télécommunication résultant en un document écrit du
zijde van de geadresseerde, en waarop een elektronische handtekening côté de l'adressé, et pourvu d'une signature électronique qui répond
is aangebracht die voldoet aan de vereisten van artikel 1322 van het aux exigences de l'article 1322 du Code civil. En cas de plaintes et
Burgerlijk Wetboek. Bij klachten en aanvragen die worden ingediend via
elektronische post of via enig ander communicatiemiddel zendt de de demandes adressées par courrier électronique ou par tout autre
Vlaamse Regulator voor de Media de aanvrager onmiddellijk een ontvangstbevestiging. § 2. De algemene kamer doet uitspraak, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij naar aanleiding van een schriftelijke, met redenen omklede en ondertekende klacht die haar kan worden voorgelegd door elke belanghebbende en, in geval van een klacht met betrekking tot de bepalingen over reclame, telewinkelen, sponsoring en boodschappen van algemeen nut, door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon. Om ontvankelijk te zijn moet de klacht ingediend zijn uiterlijk de vijftiende dag na de gebeurtenis, die aanleiding heeft gegeven tot de klacht. moyen de communication, le "Vlaamse Regulator voor de Media" envoie immédiatement au demandeur une confirmation de réception. § 2. La chambre générale se prononce, soit d'office, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite d'une plainte écrite, motivée et signée qui lui peut être soumise par tout intéressé et, en cas d'une plainte relative aux dispositions concernant la publicité, le télé-achat, le sponsoring ou les messages d'intérêt général, par toute personne physique ou morale. Pour être recevable, la plainte doit être introduite au plus tard le quinzième jour suivant l'événement qui a donné lieu à la plainte.
§ 3. De kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen § 3. La chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs se
doet uitspraak, hetzij op verzoek van de Vlaamse Regering, hetzij naar prononce, soit à la demande du Gouvernement flamand, soit à la suite
aanleiding van een klacht die op straffe van onontvankelijkheid d'une plainte introduite sous peine d'irrecevabilité au plus tard le
ingediend is uiterlijk de vijftiende dag na de datum van de uitzending quinzième jour suivant la date de l'émission du programme, par chacun
van het programma door eenieder die blijk geeft van een benadeling of een belang. qui fait preuve d'un préjudice ou d'un intérêt.
§ 4. In geval van betwisting over welke kamer bevoegd is om kennis te § 4. En cas de litige concernant la chambre compétente pour prendre
nemen van een klacht, wijst het college van voorzitters van de Vlaamse connaissance d'une plainte, le collège des présidents du "Vlaamse
Regulator voor de Media de kamer aan die bevoegd is om kennis te nemen Regulator voor de Media" désigne la chambre compétente pour prendre
van de klacht. Het college van voorzitters bestaat uit de voorzitters connaissance de la plainte. Le collège des présidents se compose des
van de algemene kamer en van de kamer voor onpartijdigheid en présidents de la chambre générale et de la chambre pour l'impartialité
bescherming van minderjarigen. Indien de voorzitter van de algemene et la protection des mineurs. Si le président de la chambre générale
kamer of de voorzitter van de kamer voor onpartijdigheid en ou le président de la chambre pour l'impartialité et la protection des
bescherming van minderjarigen verhinderd is, wordt deze in het college mineurs est empêché, celui-ci est remplacé au collège des présidents
van voorzitters vervangen door de ondervoorzitter van de respectieve par le vice-président de la chambre respective.
kamer. § 5. De Vlaamse Regering bepaalt de procedures en de termijnen voor § 5. Le Gouvernement flamand détermine les procédures et les délais
het indienen, onderzoeken en afhandelen van de aanvragen en klachten pour l'introduction, l'examen et le traitement des demandes et
en voor het nemen van sancties. Hierbij moeten het recht om gehoord te plaintes, ainsi que pour les sanctions. Dans ce contexte, le droit
worden op tegenspraak, de plicht tot motivering en de beginselen van d'être entendu contradictoirement, l'obligation de motivation et les
openbaarheid van bestuur gegarandeerd worden. principes de la publicité de l'administration doivent être garantis.
HOOFDSTUK III. - Bestuur en werking CHAPITRE III. - Administration et fonctionnement

Artikel 171.De organen van de Vlaamse Regulator voor de Media zijn :

Article 171.Les organes du "Vlaamse Regulator voor de Media" sont :

1° de raad van bestuur; 1° le conseil d'administration;
2° de gedelegeerd bestuurder. 2° l'administrateur délégué.

Artikel 172.De raad van bestuur bestaat, naast de gedelegeerd

Article 172.Le conseil d'administration se compose, outre

bestuurder die wordt aangesteld door de Vlaamse Regering, uit de l'administrateur délégué qui est désigné par le Gouvernement flamand,
voorzitter en de leden van de algemene kamer. du président et des membres de la chambre générale.
De voorzitter van de raad van bestuur wordt aangesteld door de Vlaamse Le président du conseil d'administration est désigné par le
Regering. Gouvernement flamand.

Artikel 173.Met behoud van de toepassing van artikel 22, § 2, van het

Article 173.Sans préjudice des dispositions de l'article 22, § 2, du

kaderdecreet is de raad van bestuur bevoegd om alle handelingen te décret cadre, le conseil d'administration est compétent pour accomplir
verrichten die nodig of dienstig zijn voor de verwezenlijking van het tous les actes nécessaires ou utiles à la réalisation de l'objectif de
doel van het agentschap. De raad van bestuur heeft evenwel geen enkele
bevoegdheid met betrekking tot de beslissingen, die genomen worden ter l'agence. Le conseil d'administration n'a toutefois aucune compétence
uitvoering van artikel 169, § 2 en § 3. relative aux décisions prises en exécution de l'article 169, § 2 et §
De raad van bestuur heeft inzonderheid de volgende opdrachten en 4. Le conseil d'administration a notamment les tâches et attributions
bevoegdheden : suivantes :
1° de beheersovereenkomst met de minister sluiten; 1° conclure le contrat de gestion avec le Ministre;
2° de rapportering over de uitvoering van de beheersovereenkomst 2° approuver les rapports concernant l'exécution du contrat de
goedkeuren; gestion;
3° de begroting opmaken; 3° établir le budget;
4° de begrotingskredieten herverdelen; 4° redistribuer les crédits budgétaires;
5° de algemene rekening opmaken; 5° établir les comptes généraux;
6° over de uitvoering van de begroting rapporteren; 6° établir des rapports concernant l'exécution du budget;
7° het jaarlijkse activiteitenverslag opmaken in de zin van artikel 7° rédiger le rapport d'activités annuel dans le sens de l'article 15,
15, § 1, 5°, a), van het kaderdecreet. § 1er, 5°, a), du décret cadre.

Artikel 174.De gedelegeerd bestuurder is belast met het dagelijks

Article 174.L'administrateur délégué est chargé de l'administration

bestuur en vertegenwoordigt de Vlaamse Regulator voor de Media in journalière et représente le "Vlaamse Regulator voor de Media" en
rechte, wat de bevoegdheden van de raad van bestuur betreft. justice, en ce qui concerne les attributions du conseil d'administration.

Artikel 175.De Vlaamse Regulator voor de Media en elke kamer stellen

Article 175.Le "Vlaamse Regulator voor de Media" et chaque chambre

hun reglement van orde op. Het reglement legt de interne werking van établissent leur règlement d'ordre intérieur. Le règlement arrête le
de Vlaamse Regulator voor de Media en van de beide kamers vast. fonctionnement interne du "Vlaamse Regulator voor de Media" et des
deux chambres.
HOOFDSTUK IV. - Sancties CHAPITRE IV. - Pénalisation

Artikel 176.§ 1. Als de algemene kamer, binnen de grenzen van haar

Article 176.§ 1er. Si, dans les limites de ses compétences énumérées

bevoegdheden opgesomd in artikel 169, § 2, van deze decreten een à l'article 169, § 2, des présents décrets, la chambre générale
overtreding op de bepalingen van deze decreten vaststelt, dan kan zij constate une infraction aux dispositions des présents décrets, elle
aan de betrokken omroep, het betrokken kabelnetwerk of het betrokken peut imposer les sanctions suivantes au diffuseur, au réseau câblé ou
televisie- of radio-omroepnetwerk de volgende sancties opleggen : au réseau de radiodiffusion ou de télévision concernés :
1° de waarschuwing met het bevel de overtreding stop te zetten; 1° l'avertissement comportant l'ordre de mettre fin à l'infraction;
2° het bevel de uitspraak uit te zenden op het tijdstip en op de wijze 2° l'ordre de diffuser le prononcé sous la forme et au moment que
zoals bevolen door de algemene kamer, op kosten van de overtreder. Als détermine la chambre générale, aux frais du contrevenant. Si le
de uitspraak niet wordt uitgezonden op het tijdstip en de wijze zoals prononcé n'est pas diffusé au moment et sous la forme tel qu'imposé,
bevolen, kan een administratieve geldboete als bedoeld in 4° worden une amende administrative sera infligée tel que prévu au 4°;
opgelegd; 3° de verplichte publicatie van de beslissing in dag- en/of 3° la publication obligatoire de la décision dans des journaux et/ou
weekbladen, op kosten van de overtreder. Als de uitspraak niet wordt hebdomadaires, aux frais du contrevenant. Si la décision n'est pas
gepubliceerd op de wijze zoals bevolen, kan een administratieve publiée tel que prévu, une amende administrative sera infligée tel que
geldboete als bedoeld in 4° worden opgelegd; prévu au 4°;
4° een administratieve geldboete tot en met 125.000 euro opleggen; 4° l'imposition d'une amende administrative à 125.000 euros inclus;
5° de zendvergunning schorsen of intrekken; 5° la suspension ou le retrait de l'autorisation d'émission;
6° de erkenning van de omroep schorsen of intrekken. 6° la suspension ou le retrait de l'agrément du diffuseur.
§ 2. In geval van het ongebruikt laten van de toegewezen § 2. En cas de non-usage ou de mauvais usage des possibilités
zendmogelijkheden of het verkeerd gebruiken ervan, kan de algemene d'émission assignées, la chambre générale peut suspendre ou retirer
kamer de erkenning van een particuliere omroep schorsen of intrekken. l'agrément d'un radiodiffuseur privé.

Artikel 176bis.§ 1. In geval van gegrondheid van de klacht kan de

Article 126bis.§ 1er. En cas de bien-fondé de la plainte, la chambre

kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen aan een pour l'impartialité et la protection des mineurs peut :
omroep van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap : 1° donner un avertissement à un diffuseur de ou agréé par la
1° een waarschuwing geven met eventueel het bevel om de overtreding Communauté flamande, qui comporte éventuellement la demande de mettre
stop te zetten; fin à l'infraction;
2° het bevel geven de uitspraak uit te zenden op het tijdstip en de 2° ordonner à un diffuseur de ou agréé par la Communauté flamande la
wijze die door haar bepaald zijn. In het geval van een inbreuk op diffusion de la décision sous la forme et au moment qu'elle détermine.
artikel 96, § 1, kan een administratieve geldboete als bedoeld in 4° En cas d'infraction à l'article 96, § 1er, une amende administrative
worden opgelegd als de uitspraak niet wordt uitgezonden op het telle que visée au 4° peut être infligée si la décision n'est pas
tijdstip en de wijze zoals bevolen; émise au moment et sous la forme tels qu'ordonnés;
3° in het geval van een inbreuk op artikel 96, § 1, de verplichte 3° en cas d'infraction à l'article 96, § 1er, imposer à un diffuseur
publicatie van de uitspraak in dag- en/of weekbladen opleggen op de ou agréé par la Communauté flamande, la publication obligatoire de
kosten van de overtreder. Als de uitspraak niet wordt gepubliceerd op la décision dans des journaux et/ou hebdomadaires, aux frais du
de wijze zoals bevolen, kan een administratieve geldboete als bedoeld contrevenant. Si la décision n'est pas publiée tel que prévu, une
in 4° worden opgelegd; amende administrative sera infligée tel que prévu au 4°;
4° in het geval van een inbreuk op artikel 96, § 1, een 4° en cas d'infraction à l'article 96, § 1er, infliger une amende
administratieve geldboete tot en met 12.500 euro opleggen. administrative à 12.500 euros inclus.
§ 2. Als de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van § 2. Si la chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs
minderjarigen een duidelijke, belangrijke en ernstige inbreuk constate une infraction évidente, importante et grave aux dispositions
vaststelt op de bepalingen van artikel 96, § 1 of § 2, kan de kamer de l'article 96, § 1er ou § 2, elle peut proposer au Gouvernement
voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen ten aanzien van
alle omroepen aan de Vlaamse Regering de schorsing voorstellen van het flamand, à l'égard de tous les organismes de radio- ou de
doorgeven van een programma overeenkomstig de bepalingen van artikel télédiffusion, la suspension de la retransmission d'un programme
96, § 3. conformément aux dispositions de l'article 96, § 3.

Artikel 176ter.Als de administratieve geldboete niet wordt betaald,

Article 146ter.Si l'amende administrative n'est pas payée, l'entité

vaardigt de entiteit die door de Vlaamse Regering belast is met de chargée du recouvrement par le Gouvernement flamand à la demande de la
invordering op verzoek van de algemene kamer of van de kamer voor chambre générale ou de la chambre pour l'impartialité et la protection
onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen, een dwangbevel uit. des mineurs lance une contrainte. La contrainte est signifiée par
Het dwangbevel wordt betekend met een gerechtsdeurwaardersexploot met exploit d'huissier avec injonction de payer.
bevel tot betaling.
Binnen een termijn van 30 dagen na de betekening van het dwangbevel Dans un délai de 30 jours de la signification de la contrainte,
kan de betrokkene een met redenen omkleed verzet indienen, bij l'intéressé former peut former une opposition motivée par exploit de
gerechtsdeurwaardersexploot betekend aan de entiteit die door de huissier à l'entité chargée du recouvrement par le Gouvernement
Vlaamse Regering belast is met de invordering. Dit verzet schorst de flamand. Cette opposition suspend l'exécution de la contrainte.
tenuitvoerlegging van het dwangbevel.
De tenuitvoerlegging van het dwangbevel gebeurt met inachtneming van L'exequatur de la contrainte se fait dans le respect des dispositions
de bepalingen van het vijfde deel van het Gerechtelijk Wetboek inzake de la cinquième section du Code judiciaire sur la saisie conservatoire
bewarend beslag en middelen tot tenuitvoerlegging. et les voies d'exécution.
HOOFDSTUK V. - Beheersovereenkomst CHAPITRE V. - Contrat de gestion

Artikel 176quater.§ 1. Tussen de Vlaamse Regering en de Vlaamse

Article 176quater.§ 1er. Entre le Gouvernement flamand et le "Vlaamse

Regulator voor de Media wordt een beheersovereenkomst gesloten, Regulator voor de Media", un contrat de gestion est conclu
volgens de bepalingen van de artikelen 14, 15 en 16 van het conformément aux dispositions des articles 14, 15 en 16 du décret
kaderdecreet. cadre.
§ 2. De beheersovereenkomst regelt de wijze van samenwerking met § 2. Le contrat de gestion règle le mode de coopération avec d'autres
andere entiteiten binnen de Vlaamse administratie en andere overheden. entités au sein de l'administration flamande et d'autres autorités.
HOOFDSTUK VI. - Financiële bepalingen en personeel CHAPITRE VI. - Dispositions financières et personnel
Afdeling I. - Financiële bepalingen Section Ire. - Dispositions financières

Artikel 176quinquies.§ 1. De Vlaamse Regulator voor de Media kan

Article 176quinquies.§ 1er. Le "Vlaamse Regulator voor de Media" peut

beschikken over de volgende ontvangsten : disposer des recettes suivantes :
1° dotaties; 1° dotations;
2° de inschrijvingsgelden van kandidaten voor een erkenning en de 2° les droits d'inscription de candidats d'un agrément et les
vergoedingen voor het behoud van de erkenning, bedoeld in artikel 39; indemnités pour le maintien de l'agrément, visés à l'article 39;
3° de administratieve geldboeten, bedoeld in artikelen 176 en 176bis; 3° les amendes administratives, visées aux articles 176 et 176bis;
4° fiscale heffingen voorzover die bij decreet aan de Vlaamse 4° des prélèvements fiscaux dans la mesure où ils sont attribués par
Regulator voor de Media zijn toegewezen; décret au "Vlaamse Regulator voor de Media";
5° retributies voorzover die bij decreet aan de Vlaamse Regulator voor 5° des rétributions dans la mesure où elles sont attribuées par décret
de Media zijn toegewezen. au "Vlaamse Regulator voor de Media";
§ 2. Tenzij het decretaal anders is bepaald, worden de ontvangsten, § 2. Sauf dispositions contraires dans un décret, les recettes
vermeld in § 1, beschouwd als ontvangsten, die bestemd zijn voor de mentionnées au § 1er sont considérées comme des recettes destinées aux
gezamenlijke uitgaven. dépenses communes.
Afdeling II. - Personeel Section II. - Personnel

Artikel 176sexies.De gedelegeerd bestuurder heeft de leiding over het

Article 176sexies.L'administrateur délégué assume la direction du

personeel. personnel.
HOOFDSTUK VII. - Informatie en medewerking CHAPITRE VII. - Information et collaboration

Artikel 176septies.De leden van de Vlaamse Regulator voor de Media en

Article 176septies.Les membres du "Vlaamse Regulator voor de Media"

de daartoe door de Vlaamse Regering aangewezen personeelsleden van het et les membres du personnel du Ministère de la Communauté flamande
désignés à cet effet par le Gouvernement flamand, sont habilités à
ministerie van de Vlaamse Gemeenschap zijn bevoegd inlichtingen en demander des informations et des documents d'organismes de radio- et
documenten te vragen van omroepen van of erkend door de Vlaamse de télédiffusion de ou agréés par la Communauté flamande, de services
Gemeenschap, van radio- en televisiediensten, van aanbieders van de radio et services télévisés, de fournisseurs de réseaux câblés et
kabelnetwerken en van aanbieders van radio- en de fournisseurs de réseaux de radio- et de télédiffusion dans la
televisieomroepnetwerken, voorzover dat voor de invulling van hun taak mesure où cela s'avère raisonnablement nécessaire pour
redelijkerwijs nodig is. l'accomplissement de leur tâche.
Iedere omroep van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap, iedere radio- Tout organisme de radio- ou de télédiffusion de ou agréé par la
en televisiedienst, en iedere aanbieder van kabelnetwerken en van Communauté flamande, tout service de radio et service télévisé et tout
radio- en televisieomroepnetwerken is verplicht om medewerking te fournisseur de réseaux câblés et de réseaux de radio- et de
télédiffusion est tenu d'apporter sa collaboration au "Vlaamse
verlenen aan de Vlaamse Regulator voor de Media en de door de Vlaamse Regulator voor de Media" et aux membres du personnel du Ministère de
Regering aangewezen personeelsleden van het ministerie van de Vlaamse la Communauté flamande désignés à cet effet par le Gouvernement flamand dans l'exercice de leurs compétences.
Gemeenschap bij de uitoefening van hun bevoegdheden. Tout organisme de radio- et de télédiffusion de ou agréé par la
Iedere omroep van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap en iedere Communauté flamande et tout service de radio ou service télévisé est
radio- en televisiedienst is verplicht om een kopie van al zijn tenu de conserver une copie de tous ses programmes tels que diffusés,
programma's, zoals ze werden uitgezonden, te bewaren gedurende twee pendant une période de deux mois, prenant cours à la date de
maanden te beginnen vanaf de datum van uitzending, en die op de eerste l'émission et de les communiquer, à la première demande, au "Vlaamse
vraag ter beschikking te stellen van de Vlaamse Regulator voor de Regulator voor de Media".
Media.

Artikel 176octies.§ 1. De leden van de Vlaamse Regulator voor de

Article 176 octies. § 1er. Les membres du "Vlaamse Regulator voor de
Media mogen geen vertrouwelijke informatie waarvan ze kennis hebben in Media" ne peuvent pas communiquer à des tiers des informations
het kader van de uitvoering van hun functie, meedelen aan derden, confidentielles dont ils ont pris connaissance lors de l'exercice de
behalve in de wettelijk vastgelegde uitzonderingen. leur fonction, sauf en cas d'exceptions fixées par la loi.
§ 2. De verplichting van § 1 blijft van toepassing na het verstrijken § 2. L'obligation du § 1er reste d'application après l'expiration du
van het mandaat van elk lid van de Vlaamse Regulator voor de Media. mandat de chaque membre du "Vlaamse Regulator voor de Media".
§ 3. De Vlaamse Regulator voor de Media draagt zorg voor het bewaren § 3. Le "Vlaamse Regulator voor de Media" veille à la confidentialité
van de vertrouwelijkheid van de gegevens die door bedrijven worden des informations fournies par des entreprises et considérées par elles
verstrekt en die door het bedrijf als vertrouwelijke ondernemings- en comme des informations d'entreprise et de fabrication confidentielles.
fabricagegegevens worden beschouwd.
§ 4. De leden van het personeel van de Vlaamse Regulator voor de Media § 4. Les membres du personnel du "Vlaamse Regulator voor de Media" ne
mogen geen vertrouwelijke informatie aan derden meedelen waarvan ze peuvent pas communiquer à des tiers des informations confidentielles
kennis kregen in het kader van de uitvoering van hun functie, behalve dont ils ont pris connaissance lors de l'exercice de leur fonction,
in de wettelijk vastgelegde uitzonderingen. sauf en cas d'exceptions fixées par la loi.
De verplichting waarvan sprake in het eerste lid blijft van toepassing L'obligation visée à l'alinéa premier, reste d'application après que
na het beëindigen van de statutaire of contractuele tewerkstelling van l'emploi statutaire ou contractuel des membres du personnel du
de leden van het personeel van de Vlaamse Regulator voor de Media. ». "Vlaamse Regulator voor de Media" a pris fin.
Afdeling II. - Overige aanpassingen Section II. - Autres adaptations

Art. 3.Aan artikel 2 van de decreten betreffende de radio-omroep en

Art. 3.L'article 2 des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la

de televisie, gecoördineerd op 4 maart 2005, worden een punt 42° en télévision, coordonnés le 4 mars 2005, est complété par un point 42°
43° toegevoegd, die luiden als volgt : et un point 43°, rédigés comme suit :
« 42° het kaderdecreet : het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003; « 42° le décret cadre : le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003;
43° het Comptabiliteitsdecreet : het decreet houdende regeling van de 43° le décret sur la comptabilité : le décret du 7 mai 2004 réglant le
begroting, de boekhouding, de controle inzake subsidies en de controle budget, la comptabilité, le contrôle des subventions, et le contrôle
van het Rekenhof van 7 mei 2004. » par la Cour des comptes. »

Art. 4.In artikel 23 van dezelfde decreten wordt § 1 vervangen door

Art. 4.Dans l'article 23 des mêmes décrets, le § 1er est remplacé par

wat volgt : la disposition suivante :
« § 1. De programma's van de nieuwsdienst moeten beantwoorden aan de « § 1er. Les programmes du service d'information doivent répondre aux
normen inzake journalistieke deontologie, zoals vastgelegd in een critères de la déontologie journalistique tels que stipulés dans un
deontologische code, en waarborgen de gangbare redactionele code déontologique, et garantir l'indépendance rédactionnelle usuelle
onafhankelijkheid, zoals vastgelegd in een redactiestatuut. telle que prévue par un statut rédactionnel.
De deontologische code en het redactiestatuut worden vastgesteld door Le code déontologique et le statut rédactionnel sont fixés par
de gedelegeerd bestuurder in overleg met de representatieve l'administrateur délégué en concertation avec les syndicats
vakverenigingen. » représentatifs. » .

Art. 5.In artikel 34 van dezelfde decreten worden de volgende

Art. 5.A l'article 34 des mêmes décrets sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° in § 2 wordt de laatste zin geschrapt; 1° au § 2, la dernière phrase est supprimée;
2° in § 3 wordt het eerste lid opgeheven. 2° au § 3, l'alinéa premier est abrogé.

Art. 6.Artikel 36 van dezelfde decreten wordt vervangen door wat

Art. 6.L'article 36 des mêmes décrets est remplacé par la disposition

volgt : suivante :
«

Artikel 36.Voor de journaals is een eindredacteur verantwoordelijk.

«

Article 36.Les bulletins d'information sont diffusés sous la

De redactionele onafhankelijkheid wordt gewaarborgd en in een responsabilité d'un rédacteur en chef. L'indépendance rédactionnelle
redactiestatuut vastgelegd. » est garantie et définie par un statut rédactionnel. »

Art. 7.Artikel 64 van dezelfde decreten wordt opgeheven.

Art. 7.L'article 64 des mêmes décrets est abrogé.

Art. 8.In artikel 70 van dezelfde decreten wordt het tweede lid

Art. 8.Dans l'article 70 des mêmes arrêtés, l'alinéa deux est

vervangen door wat volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De journaals en duidingprogramma's moeten worden verzorgd door een « Les émissions de journal télévisé et les programmes d'information
eigen redactie. De redactionele onafhankelijkheid wordt gewaarborgd en seront assurés par une propre rédaction. L'indépendance rédactionnelle
in een redactiestatuut vastgelegd. ». est garantie et définie par un statut rédactionnel. »

Art. 9.In artikel 73 van dezelfde decreten worden de volgende

Art. 9.A l'article 73 des mêmes décrets sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 9° wordt vervangen door wat volgt : 1° le point 9° est remplacé par la disposition suivante :
« 9° voor de journaals is een eindredacteur verantwoordelijk. De « 9° les bulletins d'information sont diffusés sous la responsabilité
redactionele onafhankelijkheid wordt gewaarborgd en in een d'un rédacteur en chef. L'indépendance rédactionnelle est garantie et
redactiestatuut vastgelegd. Voor zijn nieuwsvoorziening kan de définie par un statut rédactionnel. Pour ses bulletins d'information,
regionale omroep een beroep doen op samenwerkingsverbanden. De la télévision régionale peut faire appel à des partenariats. Le
voorwaarden hiervoor worden door de Vlaamse Regering bepaald. »; Gouvernement flamand en détermine les conditions. »
2° punt 13° wordt opgeheven. 2° le point 13° est abrogé.

Art. 10.Aan het opschrift van titel IV, hoofdstuk II, afdeling I, van

Art. 10.L'intitulé du titre IV, chapitre II, section Ire, des mêmes

dezelfde decreten worden de volgende woorden toegevoegd : « décrets, est complété par les mots suivants : "relatives aux messages
betreffende reclame, telewinkelen, sponsoring en boodschappen van de publicité, de télé-achat, de sponsoring ou d'intérêt général à la
algemeen nut op radio en televisie ». radio et à la télévision".

Art. 11.In titel IV, hoofdstuk II, van dezelfde decreten wordt een

Art. 11.Le titre IV, chapitre II, des mêmes décrets est complété par

afdeling VI, bestaande uit artikel 111bis, toegevoegd, die luidt als une section VI, comprenant l'article 111bis, rédigée comme suit :
volgt : « Afdeling VI. - Non-discriminatie van de programmatie en « Section VI. - Non-discrimination de la programmation et impartialité
onpartijdigheid

Artikel 111bis.§ 1. In de programma's wordt elke vorm van

Article 111bis.§ 1er. Toute forme de discrimination est écartée des

discriminatie geweerd. De programmaopbouw verloopt zo dat hij geen programmes. La programmation devra éliminer toute discrimination entre
aanleiding geeft tot discriminatie tussen de verschillende
ideologische of filosofische strekkingen. tendances idéologiques et philosophiques.
§ 2. De informatieprogramma's, de mededelingen en de programma's met § 2. Les émissions informatives, les communications et les programmes
een algemeen informatieve inslag, en alle informatieve à caractère informatif général et tous les éléments à caractère
programmaonderdelen, moeten in een geest van politieke en ideologische informatif des programmes, seront assurés dans un esprit
onpartijdigheid worden verzorgd. » d'impartialité politique et idéologique.

Art. 12.In artikel 118 van dezelfde decreten wordt § 2 vervangen door

Art. 12.Dans l'article 118 du même arrêté, le § 1er est remplacé par

wat volgt : la disposition suivante :
« § 2. Met behoud van de toepassing van de bepalingen in § 5 mag de « § 2. Sans préjudice des dispositions du § 5, le "Vlaamse Regulator
Vlaamse Regulator voor de Media uitsluitend een zendvergunning en/of voor de Media" ne peut octroyer une autorisation d'émission et/ou une
transportvergunning toekennen aan de erkende particuliere omroepen, autorisation de transport qu'aux radiodiffuseurs privés agrées et aux
aan de radio- en televisieomroepnetwerken en aan de rechtmatig services télévisés notifiés légitimement. A l'occasion d'événements,
aangemelde televisiediensten. De Vlaamse Regulator voor de Media kan le "Vlaamse Regulator voor de Media" peut également octroyer une
tevens naar aanleiding van evenementen en voor experimenten in het
teken van het uittesten van nieuwe technologieën een tijdelijke
vergunning uitreiken voor de duur van het evenement. » autorisation temporaire pour la durée de l'événement. »

Art. 13.Artikel 201 van dezelfde decreten wordt opgeheven.

Art. 13.L'article 201 des mêmes décrets est abrogé.

HOOFDSTUK III. - Wijzigingsbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions modificatives

Art. 14.In de artikelen 31, 32, 33, 37, 38, 49, 54, 56, 59, 60, 66,

Art. 14.Dans les articles 31, 32, 33, 37, 38, 49, 54, 56, 59, 60, 66,

67, 68, 71, 72, 73, 74, 75, 78, 79, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90, 67, 68, 71, 72, 73, 74, 75, 78, 79, 82, 83, 84, 86, 87, 88, 89, 90,
91, 93, 94, 95, 101, 112, 117, 118, 122, 123, § 1, 124, tweede lid, 91, 93, 94, 95, 101, 112, 117, 118, 122, 123, § 1er, 124, alinéa deux,
125, 126, 128, 129, 130, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 139, 140, 142, 125, 126, 128, 129, 130, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 139, 140, 142,
143 en 144, van dezelfde decreten worden de woorden « het Vlaams 143 et 144 des mêmes décrets, les mots "Vlaams Commissariaat voor de
Commissariaat voor de Media » telkens vervangen door « de Vlaamse Media" sont chaque fois remplacés par les mots "Vlaamse Regulator voor
Regulator voor de Media ». de Media".

Art. 15.In de artikelen 123, § 2 en § 3, 124, derde lid, en 125, van

Art. 15.Dans les articles 123, §§ 2 et 3, 124, alinéa trois, et 125

dezelfde decreten worden de woorden « het Commissariaat » telkens des mêmes décrets, les mots "Commissariaat'" sont chaque fois
vervangen door « de Vlaamse Regulator voor de Media ». remplacés par les mots "Vlaamse Regulator voor de Media".

Art. 16.In artikel 96, § 3, van dezelfde decreten wordt het eerste

Art. 16.Dans l'article 96, § 3, des mêmes décrets, l'alinéa premier

lid vervangen door wat volgt : est remplacé par la disposition suivante :
« De Vlaamse Regering kan het doorgeven van een programma schorsen op « Le Gouvernement flamand peut suspendre la retransmission d'un
voorstel van de Vlaamse Regulator voor de Media wanneer dit een programme sur la proposition du "Vlaamse Regulator voor de Media"
lorsque cette retransmission constitue une infraction évidente,
duidelijke, belangrijke en ernstige inbreuk vormt op § 1, eerste of importante et grave aux dispositions du § 1er, premier ou deuxième
tweede lid, of op § 2, en wanneer de betrokken omroep in de voorgaande alinéa, ou au § 2, et lorsque l'organisme de radio- ou de
12 maanden al ten minste tweemaal een inbreuk gepleegd heeft op télédiffusion a déjà enfreint à deux reprises au moins aux mêmes
dezelfde bepalingen. ». dispositions au cours des douze mois précédents. »
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales

Art. 17.De Vlaamse Regulator voor de Media neemt alle rechten en

Art. 17.Le "Vlaamse Regulator voor de Media" reprend tous les droits

plichten van het Vlaams Commissariaat voor de Media, de Vlaamse et obligations du Vlaams Commissariaat voor de Media", du "Vlaamse
Geschillenraad voor Radio en Televisie en de Vlaamse Kijk- en Geschillenraad voor Radio en Televisie' et du "Vlaamse Kijk- en
Luisterraad voor Radio en Televisie over. Luisterraad voor Radio en Televisie".

Art. 18.De Vlaamse Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van

Art. 18.Le Gouvernement flamand arrête la date d'entrée en vigueur

de bepalingen van dit decreet, met dien verstande dat de bepalingen des dispositions du présent décret, étant entendu que les dispositions
van artikel 169, § 2, 7° en 8°, slechts in werking kunnen treden nadat de l'article 169, § 2, 7° et 8° ne pourront entrer en vigueur qu'après
hierover een samenwerkingsakkoord met de federale overheid in werking qu'un accord de coopération avec l'autorité fédérale soit entré en
is getreden. » vigueur. »
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 16 december 2005. Bruxelles, le 16 décembre 2005.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
Y. LETERME Y. LETERME
De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique
Toerisme, extérieure, des Médias et du Tourisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Zitting 2004-2005. (1) Session 2004-2005.
Stuk. - Ontwerp van decreet : 464, nr. 1. Document. - Projet de décret 464, n° 1.
Zitting 2005-2006. Session 2005-2006.
Stukken. - Amendement : 464, nr. 2. - Verslag hoorzitting : 464, nr. Documents. - Amendement : 46, n° 2. - Rapport de l'audition : 464, n°
3. - Amendementen : 464, nr. 4. - Verslag : 464, nr. 5. - Amendementen 3. - Amendements : 464, n° 4. - Rapport : 464, n° 5. - Amendements
na indiening verslag : 464, nr. 6. - Amendementen na indiening verslag suivant rapport : 464, n° 6. - Amendements suivant rapport : 464, n°
: 464, nr. 7. - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 464, 7. - Texte adopté en séance plénière : 464, n° 8.
nr. 8. Handelingen. - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 7 december Annales. - Discussion et adoption : Séances du 7 décembre 2005.
2005.
^