Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 16/12/2003
← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (1) "
Decreet tot wijziging van het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (1) Décret modifiant le décret du 19 juin 1990 portant création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (1)
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
16 DECEMBER 2003. - Decreet tot wijziging van het decreet van 19 juni 16 DECEMBRE 2003. - Décret modifiant le décret du 19 juin 1990 portant
1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für
Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Personen mit einer Behinderung" (Office de la Communauté germanophone
Duitstalige Gemeenschap voor de Personen met een Handicap) (1) pour les Personnes handicapées) (1)
Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.In artikel 3 van het decreet van 19 juni 1990 houdende

Article 1er.Dans l'article 3 du décret du 19 juin 1990 portant

oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft création d'un "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für
für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Personen mit einer Behinderung" (Office de la Communauté germanophone
Gemeenschap voor de Personen met een Handicap), gewijzigd bij het
programmadecreet van 29 juni 1998, wordt een punt 4° ingevoegd, pour les Personnes handicapées), modifié par le décret-programme du 29
luidend als volgt : juin 1998, il est inséré un point 4°, libellé comme suit :
« 4° kind of jongere met een handicap : elke persoon die beantwoordt « 4° l'enfant et le jeune handicapé : toute personne qui répond à la
aan de definitie van een handicap zoals vermeld onder punt 1° en voor définition du handicap énoncée au 1° et pour laquelle sont versées les
wie gewone kinderbijslag uitbetaald wordt. » allocations familiales ordinaires. »

Art. 2.Artikel 4, § 1, van hetzelfde decreet wordt met een punt 4bis

Art. 2.L'article 4, § 1er, du même décret est complété par un point

aangevuld, luidend als volgt : « 4bis de kosten overnemen waarvan het bewezen is dat ze door de kinderen en jongeren met een handicap resp. door de personen belast met hun opvoeding gedragen worden en die betrekking hebben tot therapeutische behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen met het oog op de maatschappelijke integratie, voor zover het bewijs wordt geleverd dat : - ze niet door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, een ziekenfonds of een verzekering terugbetaald worden; - ze hoger liggen dan de tijdens de twaalf maanden vóór het indienen van de aanvraag uitbetaalde som van de verhoogde kinderbijslag; ». 4bis, libellé comme suit : « 4bis prendre en charge les coûts dont il est prouvé qu'ils sont supportés par les enfants et jeunes handicapés ou les personnes chargées de leur éducation et ayant trait à des traitements thérapeutiques, à des aides technico-thérapeutiques, des moyens pédagogiques spéciaux et des interventions chirurgicales visant l'intégration sociale, dans la mesure où il est prouvé; - qu'ils ne sont pas remboursés par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une mutualité ou une assurance; - qu'ils sont supérieurs à la somme des allocations familiales majorées liquidées au cours des douze mois précédant l'introduction de la demande; »

Art. 3.Artikel 20 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt :

Art. 3.L'article 20 du même décret est modifié comme suit :

1° § 1, lid 1, wordt aangevuld met een punt 3°, luidend als volgt : 1° le § 1er, alinéa 1, est complété par un point 3°, libellé comme
« 3° een advies te geven om te bepalen of de therapeutische suit : « 3° donner un avis pour déterminer si les traitements thérapeutiques,
behandelingen, technisch-therapeutische hulpverlening, buitengewone les aides technico-thérapeutiques, les moyens pédagogiques spéciaux,
pedagogische hulpmiddelen en heelkundige ingrepen die een kind of les interventions chirurgicales dont un enfant/un jeune handicapé
jongere met een handicap geniet of waaraan hij zich onderwerpt al dan bénéficie ou auxquels il se soumet doivent être considérés ou non
niet noodzakelijk zijn voor de maatschappelijke integratie. » comme condition sine qua non pour l'intégration sociale. »
2° § 2 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : 2° le § 2 est complété par un deuxième alinéa, libellé comme suit :
« Om de regeling bepaald in artikel 4, § 1, 4bis, te genieten moet een « Pour bénéficier de la règle prévue à l'article 4, § 1er, 4bis, une
aanvraag om overname van de kosten ten laatste twaalf maanden na de demande de prise en charge des coûts doit être introduite au plus tard
ontvangst van de eerste rekening ingediend worden. » douze mois après réception de la première facture. »
3° § 3 wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : 3° le § 3 est complété par un deuxième alinéa, libellé comme suit :
« Wordt een aanvraag in de zin van § 2, lid 2, ingediend, dan brengt « Lorsqu'une demande telle que visée au § 2, alinéa 2, a été
een door de Dienst aangewezen geneesheer-specialist een advies uit om introduite, un médecin spécialiste désigné par l'Office rend pour
te bepalen dat de handicap van het kind of van de jongere zodanig is déterminer si le handicap de l'enfant ou du jeune est ou non de nature
dat de maatschappelijke integratie bedreigd is, indien niet op tijd à compromettre l'intégration sociale s'il n'est pas recouru en temps
een beroep wordt gedaan op de in artikel 4, § 1, 4bis, vermelde utile aux mesures mentionnées à l'article 4, § 1er, 4bis. »
maatregelen. »
4° er wordt een § 3bis ingevoegd, luidend als volgt : 4° il est inséré un § 3bis, libellé comme suit :
« § 3bis. Het beroep op de in artikel 4, § 1, 4bis, vermelde « § 3bis. Le recours aux mesures mentionnées à l'article 4, § 1er,
maatregelen die de aanvraag bedoeld in § 2, lid 2, rechtvaardigen, 4bis et motivant la demande visée au § 2, alinéa 2, doit être
moet door de in § 1 bepaalde evaluatiecommissie als noodzakelijk voor considéré comme condition sine qua non à l'intégration sociale par la
de maatschappelijke integratie beschouwd worden. commission d'évaluation prévue au § 1er.
Te dien einde steunt de evaluatiecommissie op het advies vermeld in § Pour ce faire, la commission d'évaluation se base sur l'avis mentionné
3, lid 2, en uitgebracht door de geneesheer-specialist aangewezen door au § 3, alinéa 2, rendu par le médecin spécialiste désigné par
de Dienst. l'Office.
De evaluatiecommissie kan een maximaal bedrag per aanvraag voorstellen. » La commission d'évaluation peut proposer un plafond par demande. »

Art. 4.In de hele tekst wordt het woord « Executieve » door «

Art. 4.Dans l'ensemble du texte du même décret, le terme « Exécutif »

Regering » vervangen. est remplacé par « Gouvernement ».

Art. 5.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2004.

Art. 5.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Wij kondigen dit decreet af en bevelen dat het door het Belgisch Promulguons le présent décret et ordonnons qu'il soit publié au
Staatsblad bekendgemaakt wordt. Moniteur belge.
Eupen 16 december 2003. Eupen, le 16 décembre 2003.
K.-H. LAMBERTZ, K.-H. LAMBERTZ,
Minister-President van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports
B. GENTGES, B. GENTGES,
Minister van Onderwijs en Vorming, Cultuur en Toerisme Ministre de l'Enseignement et de la Formation, de la Culture et du Tourisme
H. NIESSEN, H. NIESSEN,
Ministre de la Jeunesse et de la Famille,
Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales
Aangelegenheden
_______ _______
Nota's Notes
Zitting 2003-2004. Session 2003-2004.
Bescheiden van het Parlement : 89 (2001-2002) Nr. 1 Voorstel van decreet Documents du Conseil : 89 (2001-2002) N° 1 Proposition de décret
89 (2001-2002) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging 89 (2001-2002) N° 2 Propositions d'amendement
89 (2002-2003) Nr. 3 Voorstellen tot wijziging 89 (2002-2003) N° 3 Propositions d'amendement
89 (2003-2004) Nr. 4-5 Voorstellen tot wijziging 89 (2003-2004) N° 4-5 Propositions d'amendement
89 (2003-2004) Nr. 6 Verslag 89 (2003-2004) nos 6 Rapport
Integraal verslag : Bespreking en aanneming. Zitting van 16 december Rapport intégral : Discusion et vote. Séance du 16 décembre 2003.
2003.
^