Decreet betreffende de opleiding tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het onderwijzend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | Décret relatif à la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 MEI 1999. - Decreet betreffende de opleiding tijdens de loopbaan | 15 MAI 1999. - Décret relatif à la formation en cours de carrière des |
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het | membres du personnel directeur et enseignant et du personnel |
onderwijzend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met | auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire artistique à |
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap (1) | horaire réduit subventionné par la Communauté française (1) |
De Raad van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Communauté française a adopté et Nous, Gouvernement, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Des dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt de opleiding tijdens de loopbaan van de |
Article 1er.Le présent décret règle la formation en cours de carrière |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van de leden van | des membres du personnel directeur et enseignant et des membres du |
het opvoedend hulppersoneel van het kunstsecundair onderwijs met | personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement secondaire |
beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet, wordt verstaan onder « |
Art. 2.Pour l'application du présent décret, on entend par « |
opleiding tijdens de loopbaan » elke activiteit met als doel het | formation en cours de carrière », toute activité de formation qui a |
instandhouden, verbeteren of actualiseren van de bevoegdheden van de | pour objet l'entretien, le perfectionnement ou l'actualisation des |
personeelsleden bedoeld bij artikel 1. | compétences des membres du personnel visés à l'article 1er. |
De opleiding tijdens de loopbaan omvat ook activiteiten waardoor de | La formation en cours de carrière comprend également des activités |
personeelsleden van wie de basisvorming niet of niet meer in | permettant aux membres du personnel dont la formation initiale ne |
overeenkomst is met de vereisten van het ambt of het onderwijsaanbod, | répond pas ou plus aux exigences de la fonction ou à l'offre |
in staat worden gesteld de nodige bevoegdheden te verwerven, ofwel | d'enseignement, d'acquérir les compétences nécessaires soit à |
voor de uitoefening van hun ambt(en) ofwel voor de uitoefening van een | l'exercice de leur(s) fonction(s), soit à l'exercice d'une autre |
ander ambt in het onderwijs, met inbegrip van de selectie- en | fonction dans l'enseignement, en ce compris les fonctions de sélection |
bevorderingsambten. | et de promotion. |
Art. 3.De algemene doelstellingen van de opleiding tijdens de |
Art. 3.Les objectifs généraux de la formation en cours de carrière |
loopbaan zijn : | sont : |
1° het vermogen om de bij artikel 2 bedoelde activiteiten in praktijk | 1° la capacité de mettre en oeuvre les activités visées à l'article 2; |
te brengen; 2° het eigenmaken van gedragingen ten voordele van het efficiënt | 2° l'acquisition des comportement propres à gérer efficacement les |
beheer van menselijke betrekkingen; | relations humaines; |
3° het verkrijgen en actualiseren van kundigheden en | 3° l'acquisition et la mise à jour des connaissances et des aptitudes |
beroepsbevoegdheden, inzonderheid deze in verband met de toepassing | professionnelles, notamment celles qui sont liées à l'application des |
van de bepalingen vastgesteld bij het decreet van 2 juni 1998 houdende | dispositions fixées par le décret du 2 juin 1998 organisant |
organisatie van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | la Communauté française; |
4° het onderzoeken en analyseren van kunst-, maatschappelijke, | 4° l'étude et l'analyse des facteurs artistiques, sociaux, économiques |
economische en culturele factoren die de gedragingen van de personen | et culturels qui influencent le comportement des personnes et les |
en de voorwaarden voor het uitoefenen van het ambt van onderwijzer in | conditions d'exercice de la fonction d'enseignant dans l'enseignement |
het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door | secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté |
de Franse Gemeenschap beïnvloeden; | française; |
5° het ontwikkelen van communicatie, teamwerk, wisselingen tussen de | 5° le développement de la communication, du travail en équipe, de |
verscheidene vakken alsook het opkomen en ontwikkelen van ontwerpen | l'interdisciplinarité ainsi que l'émergence et le développement de |
binnen de inrichtingen; | projets au sein des établissements; |
6° de beroepswederinsschakeling, in het onderwijs, van de | 6° la réorientation professionnelle, dans l'enseignement, des |
terbeschikkinggestelde onderwijzers bij ontstentenis van betrekking; | enseignants en disponibilité par défaut d'emploi; |
7° de specifieke opleiding voor de kandidaten voor de selectie- en | 7° la formation spécifique pour les candidats aux emplois de sélection |
bevorderingsambten bedoeld bij de artikelen 40, 6° en 49, 5°, van het | ou de promotion visée aux articles 40, 6° et 49, 5°, du décret du 6 |
decreet van 6 juni 1994 houdende het statuut van de leden van het | juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de |
gesubsidieerd personeel van het gesubsidieerd officieel onderwijs. | l'enseignement officiel subventionné. |
Art. 4.Voor de toepassing van hoofdstuk II van dit decreet zijn de |
Art. 4.Pour l'application du chapitre II du présent décret, les |
opleiders : | formateurs sont : |
1° vastbenoemde en niet-vastbenoemde leden van het bestuurs- en | 1° des membres statutaires ou non statutaires du personnel directeur |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van de | et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, des services |
inspectiediensten, van de psycho-medisch-sociale centra en van het | d'inspection, des centres psycho-medico-sociaux et de l'administration |
algemeen bestuur onderwijs en wetenschappelijk onderzoek; | générale de l'enseignement et de la recherche scientifique; |
2° centra voor voortgezette opleiding ressorterend ofwel onder één of | 2° des centres de formation continuée relevant soit d'un ou de |
meerdere inrichtende machten ofwel onder een vertegenwoordigings- of | plusieurs pouvoirs organisateurs soit d'un organe de représentation et |
coördinatieorgaan van de inrichtende machten; | de coordination des pouvoirs organisateurs; |
3° onderwijsinrichtingen voor sociale promotie; | 3° des établissements d'enseignement de promotion sociale; |
4° inrichtingen voor kunstonderwijs van het hogere niveau; | 4° des établisements d'enseignement artistique de niveau supérieur; |
5° hogescholen; | 5° des hautes écoles; |
6° universiteiten of hun opleidingsorgaan; | 6° des universités ou de leurs organes de formation; |
7° nationale of internationale deskundigen, rechts- of natuurlijke | 7° des experts nationaux ou internationaux, personnes morales ou |
personen; | physiques; |
8° instellingen voor permanente opvoeding en voor de jeugd erkend door | 8° des organisations d'éducation permanente et de jeunesse reconnues |
de Franse Gemeenschap. | par la Communauté française. |
Art. 5.De Regering van de Franse Gemeenschap, hierna de Regering, |
Art. 5.Le Gouvernement de la Communauté française, ci-après dénommé |
bepaalt de nadere regels volgens dewelke de personeelsleden bedoeld | le Gouvernement, fixe les modalités selon lesquelles les membre du |
bij artikel 4, 1°, met een opdracht inzake opleiding kunnen worden | personnel visés à l'article 4, 1°, peuvent être chargés de dispenser |
belast. | des formations. |
De opleidingsactiviteiten worden noch onderworpen aan de bepalingen | Les activités de formation ne sont pas soumises au dispositions de |
van artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | l'article 5 de l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, | pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du |
noch aan de bepalingen van artikel 11 van het besluit van de Regering | ministère de l'Instruction publique, ni à celles de l'article 11 de |
van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 1993 houdende | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 1993 |
bezoldigingsregeling van het bestuurs- en onderwijzend personeel en | portant statut pécuniaire des membres du personnel directeur et |
van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale | enseignant et du personnel auxilaire d'éducation de l'enseignement de |
promotie van de Franse Gemeenschap, noch aan deze van artikel 71 van | Promotion sociale de la Communauté française, ni à celles de l'article |
het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap. Art. 6.De personeelsleden bedoeld bij artikel 1 aan wie een activiteitswedde of een activiteitsweddetoelage wordt toegekend en die een opleiding genieten of verstrekken, worden geacht in dienstactiviteit te zijn gedurende de opleidingsperiode. De wegens ontstentenis van betrekking terbeschikkinggestelde personeelsleden kunnen een opleiding verstrekken of er aan deelnemen. De duur van deze opleiding wordt gelijkgesteld met een voorlopige oproep tot hervatting van de dienstactiviteit of van de dienst. |
71 du décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française. Art. 6.Les membres du personnel visés à l'article 1er auxquels est attribué un traitement d'activité ou une subvention-traitement d'activité et qui bénéficient d'une formation ou qui l'assurent sont réputés en activité de service pendant la durée de la formation. Les membres du personnel mis en disponibilité par défaut d'emploi peuvent assurer ou participer à une formation. La durée de celle-ci est assimilée à un rappel provisoire à l'activité de service ou à un rappel en service. |
Voor de personeelsleden die tijdelijk aangesteld zijn, wordt voor de | Pour les membres du personnel désignés à titre temporaire, la durée de |
berekening van de administratieve en geldelijke anciënniteit de duur | la formation suivie n'est prise en considération pour le calcul de |
van de gevolgde opleiding enkel in acht genomen indien deze opgenomen | l'ancienneté administrative et pécuniaire que si celle-ci est englobée |
is binnen de perken van de toegekende prestaties en voor de periode | dans les limites des prestations attribuées et pour la période de |
van de aanwijzing of aanwerving als tijdelijke. | désignation ou d'engagement à titre temporaire. |
Art. 7.Op het einde van de opleiding, wordt door de inrichter bedoeld |
Art. 7.A l'issue de la formation, une attestation est délivrée par |
bij artikel 9 een attest uitgereikt, en dit volgens de nadere regels | l'organisateur visé à l'article 9, selon les modalités fixées par le |
bepaald door de Regering. | Gouvernement. |
Art. 8.Na overleg met het algemeen bestuur onderwijs en |
Art. 8.Le Gouvernement détermine, après concertation avec |
wetenschappelijk onderzoek, met de inspectie, met de | l'administration générale de l'enseignement et de la recherche |
vertegenwoordigers van de vertegenwoordiging en coördinatieorganen van | scientifique, l'inspection, les représentants des organes de |
de inrichtende machten en met de representatieve vakverenigingen die | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs et les |
bij het Comité van de provinciale en plaatselijke openbare diensten - | organisations syndicales représentatives siégeant au Comité des |
afdeling II - zetelen, bepaalt de Regering de voorwaarden onder | Services publics provinciaux et locaux-section II, les conditions |
dewelke de opleidingen verplicht kunnen worden gemaakt. | auxquelles les formations peuvent être rendues obligatoires. |
HOOFDSTUK II. - Opleidingen verstrekt in het kunstsecundair onderwijs | CHAPITRE II. - Des formations dispensées dans l'enseignement secondaire artistique |
met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap | à horaire réduit subventionné par la Communauté française |
Art. 9.De bij artikel 1 bedoelde opleidingen worden ingericht, |
Art. 9.Les formations visées à l'article 1er sont organisées, selon |
volgens de nadere regels bepaald door de Regering : | les modalités que le Gouvernement détermine : |
1° ofwel op initiatief van een inrichtende macht of van een | |
vertegenwoordiging en coördinatieorgaan van de inrichtende machten, | 1° soit à l'initiative d'un pouvoir organisateur ou d'un organe de |
voor de opleidingen waarvoor een promotie gewenst is in functie van de | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs, pour les |
doelstellingen en de pedagogische methodes; | formations qu'il veut promouvoir en fonction de ses objectifs et |
méthodes pédagogiques; | |
2° ofwel op basis van een overeenkomst tussen één of meerdere | 2° soit sur base d'une convention entre un ou plusieurs pouvoirs |
inrichtende macht(en) en/of één of meerdere vertegenwoordiging en | organisateurs et/ou un ou plusieurs organes de représentations et de |
coördinatieorganen van de inrichtende machten; | coodination des pouvoirs organisateurs; |
3° ofwel op basis van een overeenkomst tussen de Algemene dienst | 3° soit sur la base d'une convention entre le Service général des |
pedagogische zaken, onderzoek in pedagogie en bijsturing van het | affaires pédagogiques, de la recherche en pédagogie et du pilotage de |
onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap en een | l'enseignement organisé par la Communauté française et un organe de |
vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de inrichtende machten. | représentation et de coordination de pouvoirs organisateurs. |
Art. 10.Er wordt een « Commissie voor de opleiding tijdens de |
Art. 10.Il est créé la « Commission de la formation en cours de |
loopbaan » ingericht, hierna « de Commissie », die belast is, na | carrière », ci-après dénommée « la Commission » chargée, après |
raadpleging van de representatieve vakverenigingen die zetelen bij het | consultation des organisations syndicales représentatives siégeant au |
Comité van de provinciale en plaatselijke openbare diensten - afdeling | Comité des Services publics provinciaux et locaux - section II, de |
II, met het voorleggen ter goedkeuring aan de Regering gedurende het | soumettre à l'approbation du Gouvernement dans le courant du premier |
eerste kwartaal van ieder kalenderjaar van de gemene algemene thema's | trimestre de chaque année civile, les thèmes généraux communs de |
voor de opleiding betreffende de doelstellingen bedoeld bij artikel 3, | formation relatifs aux objectifs visés à l'article 3, pour l'année |
voor het volgend kalenderjaar. | civile suivante. |
De Commissie erkent de opleiders bedoeld bij artikel 4 alsook de | La Commission agrée les formateurs visés à l'article 4 ainsi que les |
opleidingen bedoeld bij artikel 9. | formations visées à l'article 9. |
De Commissie bestaat uit : | La Commission est composée : |
1° de administrateur-generaal van het onderwijs en het | 1° de l'administrateur général de l'enseignement et de la recherche |
wetenschappelijk onderzoek; | scientifique; |
2° de leden van de inspectiedienst van het kunstsecundair onderwijs | 2° des membres du service d'inspection de l'enseignement secondaire |
met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française; |
3° de voorzitter van de Verbeteringsraad van het kunstsecundair | 3° du président du Conseil de perfectionnement de l'enseignement |
onderwijs met beperkt leerplan bedoeld bij artikel 121 van het | secondaire artistique à horaire réduit visé à l'article 121 du décret |
voornoemde decreet van 2 juni 1998 en zes leden die door deze Raad in zijn eigen midden worden aangesteld, onder wie twee vertegenwoordigers van de representatieve verenigingen van de inrichtende machten van het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan. De Commissie stelt haar voorzitter onder zijn leden aan. Het secretariaat wordt waargenomen door een lid van de Algemene dienst onderwijs voor sociale promotie, van het kunstonderwijs met beperkt leerplan en het afstandsonderwijs aangewezen door de administrateur-generaal van het onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek. De Commissie stelt haar eigen huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring aan de Regering voor. De vergoeding van de leden van de Commissie wordt door de Regering bepaald. HOOFDSTUK III. - Toezicht op de opleidingen in het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap
Art. 11.De inspectiediensten en de toezichtdiensten, ieder wat hun |
du 2 juin 1998 précité et de six membres que ce Conseil désigne en son sein, dont deux représentants des organisations représentatives des pouvoirs organisateurs d'un enseignement secondaire artistique à horaire réduit. La Commission désigne son président parmi ses membres. Le secrétariat est assuré par un membre du Service général de l'enseignement de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et de l'enseignement à distance désigné par l'administrateur général de l'enseignement et de la recherche scientifique. La Commission établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet à l'approbation du Gouvernement. La rétribution des membres de la Commission est fixée par le Gouvernement. CHAPITRE III. - Du contrôle des formations dans l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française
Art. 11.Les services d'inspection et les services de vérification, |
respectieve opdrachten betreft, worden belast met : | dans leurs missions respectives, sont chargés : |
1° het naleven van de toepassing van de bepalingen van dit decreet; | 1° du respect de l'application des dispositions du présent décret; |
2° het toezicht op de aanwending van de kredieten en toelagen bestemd | 2° du contrôle de l'utilisation des crédits et des subventions |
voor de opleidingen; | affectés aux formations; |
3° het toezicht op de uitvoering van de ontwerpen en het effectief | 3° de contrôler l'exécution des projets et la participation effective |
deelnemen van de bij artikel 1 bedoelde personeelsleden. | des membres du personnel visés à l'article 1er. |
HOOFDSTUK IV. - Globale evaluatie van de opleidingen | CHAPITRE IV. - De l'évaluation globale des formations |
Art. 12.De inspectie van het kunstsecundair onderwijs met beperkt |
Art. 12.L'inspection de l'enseignement secondaire artistique à |
leerplan evalueert jaarlijks de praktische toepassing van dit decreet | horaire réduit évalue annuellement la mise en application du présent |
en zorgt ervoor dat de pedagogische verwezenlijking van de | décret et s'assure que la réalisation pédagogique des activités de |
opleidingsactiviteiten gedurende de loopbaan : | formation en cours de carrière : |
1° een voldoend niveau bereikt in vergelijking met dat van de erkende | 1° atteint un niveau suffisant par rapport à celui des projets agréés |
ontwerpen en ermee overeenstemt; | et est conforme à ceux-ci; |
2° de deelname van de begunstigden met zich mee brengt en hun belang aanwakkert; | 2° implique la participation et suscite l'intéret des bénéficiaires; |
3° in een kader overeenkomend met de pedagogische noodzakelijkheden geschiedt; | 3° est menée dans un cadre répondant aux nécessités pédagogiques; |
4° het aantal begunstigden telt dat overeenstemt met de | 4° compte un nombre de bénéficiaires en relation avec les |
inschrijvingen. | inscriptions. |
Dit evaluatieverslag wordt overgezonden naar de Verbeteringsraad van | Ce rapport d'évaluation est transmis au Conseil de perfectionnement de |
het kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en naar de minister | l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit et au ministre |
tot wiens bevoegdheid het onderwijs behoort. | qui a cet enseignement dans ses attributions. |
Art. 13.Iedere persoon die direct betrokken is als opleider kan geen |
Art. 13.Toute personne impliquée directement comme formateur ne peut |
deel nemen aan de evaluatie van of het toezicht op deze opleiding. | assumer de rôle dans l'évaluation ou le contrôle de cette formation. |
HOOFDSTUK V. - Begrotingsmiddelen | CHAPITRE. V. - Des moyens budgétaires |
Art. 14.De begrotingskredieten bestemd voor de opleidingen tijdens de |
Art. 14.Les crédits budgétaires affectés aux formations en cours de |
loopbaan, met inbegrip van de overeenkomende bezoldigingen, bedragen | carrière, en ce compris les rémunérations correspondantes, s'élèvent |
minstens 0,12 % van de lopende uitgaven die door de begroting van het | au moins à 0,12 % des dépenses courantes que le budget du ministère de |
ministerie van de Franse Gemeenschap bestemd worden voor het | la Communauté française consacre à l'enseignement secondaire |
kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan door de Franse Gemeenschap. | artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française. |
Deze kredieten worden verdeeld onder de verscheidene | Ces crédits sont répartis entre les différents organes de |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs au |
naar rata van het totaal aantal lestijden toegekend gedurende het | prorata du nombre total de périodes de cours attribuées au cours de |
schooljaar dat voorafgaat aan dat tijdens hetwelk de opleidingen worden ingericht. | l'année scolaire précédant celle de l'organisation des formations. |
De kosten van beheer en secretariaat mogen niet hoger liggen dan 12 % | Les frais de gestion et de secrétariat ne peuvent être supérieurs à 12 |
van de kredieten die toegekend zijn aan de opleiding tijdens de | % des crédits accordés à la formation en cours de carrière. |
loopbaan. 40 % van de begrotingskredieten bedoeld bij lid 1 worden bestemd voor | 40 % des crédits budgétaires visés à l'alinéa 1er, sont consacrés à |
de opleidingen steunend op gemene algemene thema's. | des formations basées sur des thèmes généraux communs. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 15.Voor het jaar 1999 worden de bij artikel 14, lid 1 bedoelde |
Art. 15.Pour l'année 1999, les crédits visés à l'article 14, alinéa 1er, |
kredieten vermenigvuldigd met een coëfficiënt waarvan de waarde 0,3 | sont multipliés par un coefficient dont la valeur est O,3. |
is. Art. 16.Dit decreet treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 16.Le présent décret entre en vigeur le 1er septembre 1999. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge |
Gegeven te Brussel, 15 mei 1999. | Bruxelles, le 15 mars 1999. |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française |
belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan | chargée de l'Education, |
de Jeugd, het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Promotion de la Santé, | |
Mevr. L. ONKELINX | L. ONKELINX |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales |
W. ANCION | W. ANCION |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 1998-1999. | (1) Session 1998-1999 |
Stukken van de Raad. - Ontwerp van decreet, nr. 288-1 - | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 288-1. - Amendements de |
Commissieamendementen, nr. 288-2. - Verslag, nr. 288-3. | commission, n° 288-2. - Rapport, n° 288-3. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 9 maart | Compte rendu intégral. -Discussion et adoption. Séance du 9 mars 1999. |
1999. |