Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Decreet van 15/07/2022
← Terug naar "Decreet tot het nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van dringende maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen en cursisten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen (1) "
Decreet tot het nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van dringende maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen en cursisten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen (1) Décret visant à prendre, à la suite de la crise ukrainienne, des mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement pour les jeunes enfants, les élèves et les apprenants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil (1)
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
15 JULI 2022. - Decreet tot het nemen, naar aanleiding van de 15 JUILLET 2022. - Décret visant à prendre, à la suite de la crise
Oekraïnecrisis, van dringende maatregelen in het onderwijs voor ukrainienne, des mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement
kleuters, leerlingen en cursisten die ressorteren onder richtlijn pour les jeunes enfants, les élèves et les apprenants relevant de la
2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des
het verlenen van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas
d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à
van ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres
de inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet
consequenties van de opvang van deze personen (III) (1) accueil (III) (1)
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce
hetgeen volgt: qui suit :
DECREET tot het nemen, naar aanleiding van de Oekraïnecrisis, van DECRET visant à prendre, à la suite de la crise ukrainienne, des
dringende maatregelen in het onderwijs voor kleuters, leerlingen en mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement pour les jeunes
cursisten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van enfants, les élèves et les apprenants relevant de la directive
20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen van 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des normes
tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux
en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de inspanning massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un
équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour
van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de consequenties van accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil
de opvang van deze personen (III) (III)
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition introductive

Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid.

Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire.

HOOFDSTUK 2. - Ondersteuning van huisonderwijs door lokale besturen CHAPITRE 2. - Soutien de l'enseignement à domicile par les administrations locales

Art. 2.Een lokaal bestuur als vermeld in artikel 2, 2°, van het

Art. 2.Une administration locale telle que visée à l'article 2, 2°,

decreet van 3 juni 2022 over de organisatie van zomerscholen, dat een du décret du 3 juin 2022 relatif à l'organisation des écoles d'été,
nooddorp als vermeld in artikel 3, 2°, van het decreet van 29 april qui aménage un village d'urgence tel que visé à l'article 3, 2°, du
2022 over afwijkingen op de gewestelijke omgevingsvergunningsplicht décret du 29 avril 2022 portant dérogations à l'obligation régionale
naar aanleiding van de civiele noodsituatie ten gevolge van de oorlog de permis d'environnement à la suite de l'urgence civile en raison de
in Oekraïne inricht, komt in aanmerking voor een subsidie voor het la guerre en Ukraine, est éligible à une subvention pour faciliter et
faciliteren en ondersteunen van huisonderwijs als vermeld in artikel soutenir l'enseignement à domicile, tel que visé aux articles 14 et
14 en 16 dat gevolgd wordt door kleuters en leerplichtige leerlingen 16, suivi par les jeunes enfants et les élèves soumis à l'obligation
die ressorteren onder een uitvoeringsbesluit van richtlijn 2001/55/EG scolaire qui relèvent d'une décision d'exécution de la directive
van de Raad van 20 juli 2001 tijdens de periode van 1 september 2022 tot en met 31 december 2022. De ondersteuning van huisonderwijs door het lokaal bestuur is gratis voor de kleuters en leerplichtige leerlingen, vermeld in het eerste lid. De subsidie wordt aangewend voor de werkings- en personeelskosten, voor het faciliteren en ondersteunen van het huisonderwijs, en voor de uitrusting van de lokalen. De personeelsleden worden ingezet overeenkomstig de wettelijke of decretale bepalingen die van toepassing zijn op de arbeidsverhouding tussen de lokale besturen en de personeelsleden in kwestie. Voor het faciliteren en ondersteunen van huisonderwijs kunnen lokale besturen samenwerken met onderwijsinstellingen en andere organisaties die zinvolle ondersteuning kunnen bieden.

Art. 3.Het lokaal bestuur ontvangt per deelnemende kleuter of leerplichtige leerling voor wie het huisonderwijs faciliteert en ondersteunt, een forfaitair subsidiebedrag van 22,5 euro per halve lesdag voor de kosten, vermeld in artikel 2.

Art. 4.Als het lokaal bestuur de registratie, vermeld in artikel 5, op een digitale wijze doet, kan het de forfaitaire subsidie, vermeld in artikel 3, ontvangen. Er wordt voor de forfaitaire subsidie, vermeld in het eerste lid, geen kostenrapportering gevraagd.

Art. 5.Om de subsidie te ontvangen zet het lokaal bestuur een

2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 durant la période du 1er septembre 2022 au 31 décembre 2022. Le soutien de l'enseignement à domicile par l'administration locale est gratuit pour les jeunes enfants et les élèves soumis à l'obligation scolaire visés à l'alinéa 1er. La subvention est affectée aux frais de fonctionnement et de personnel, à la facilitation et au soutien de l'enseignement à domicile, et à l'équipement des locaux. Les membres du personnel sont déployés conformément aux dispositions légales ou décrétales applicables à la relation de travail entre les administrations locales et les membres du personnel concernés. Pour la facilitation et le soutien de l'enseignement à domicile, les administrations locales peuvent coopérer avec des établissements d'enseignement et d'autres organisations susceptibles d'apporter un soutien significatif.

Art. 3.L'administration locale reçoit, pour chaque jeune enfant ou élève soumis à l'obligation scolaire participant pour lequel elle facilite ou soutient l'enseignement à domicile, un montant de subvention forfaitaire de 22,50 euros par demi-journée de classe pour les frais visés à l'article 2.

Art. 4.Si l'administration locale effectue l'enregistrement visé à l'article 5 par voie numérique, elle peut recevoir la subvention forfaitaire visée à l'article 3. Un reporting des coûts n'est pas demandé pour la subvention forfaitaire visée à l'alinéa 1er.

Art. 5.Pour recevoir la subvention, l'administration locale met en place un système d'enregistrement qui permet de rendre compte du

registratiesysteem op dat toelaat om te rapporteren over het aantal nombre de jeunes enfants et d'élèves participants par demi-journée de
deelnemende kleuters en leerlingen per halve lesdag, uitgesplitst per classe, ventilé par niveau d'enseignement. L'administration locale
onderwijsniveau. Het lokaal bestuur meldt de start van de notifie le début du soutien au Département de l'Enseignement et de la
ondersteuning aan het Departement Onderwijs en Vorming binnen twee Formation dans les deux semaines qui suivent le début de soutien et
weken na de aanvang van de ondersteuning en bezorgt de registratie van lui transmet l'enregistrement du nombre de jeunes enfants et d'élèves
het aantal kleuters en leerlingen per halve lesdag uiterlijk op 28 par demi-journée de classe au plus tard le 28 février 2023. A cet
februari 2023 aan het departement. Daarbij verklaart het lokaal égard, l'administration locale certifie, par le biais d'une
déclaration sur l'honneur, que seuls les jeunes enfants et élèves non
bestuur via een verklaring op erewoord dat alleen kleuters en inscrits simultanément dans l'enseignement agréé sont pris en
considération.
leerlingen die niet tegelijk ingeschreven zijn in het erkende

Art. 6.Le Département de l'Enseignement et de la Formation paie les

onderwijs, in aanmerking worden genomen. montants de subvention établis aux administrations locales au plus

Art. 6.Het Departement Onderwijs en Vorming betaalt uiterlijk op 31

tard le 31 mars 2023.
maart 2023 de vastgestelde subsidiebedragen aan de lokale besturen.

Art. 7.De subsidie, vermeld in artikel 3, wordt aangerekend op het

Art. 7.La subvention visée à l'article 3 est imputée à l'article

begrotingsartikel FB0-1FGD2GE-WT van de algemene uitgavenbegroting van budgétaire FB0-1FGD2GE-WT du budget général des dépenses de l'Autorité
de Vlaamse overheid voor het begrotingsjaar 2022. flamande pour l'année budgétaire 2022.

Art. 8.Reservevorming ten laste van de subsidie, vermeld in artikel

Art. 8.La constitution de réserves à charge de la subvention visée à

3, wordt niet aanvaard. l'article 3 n'est pas admise.

Art. 9.Elk lokaal bestuur dat een subsidie ontvangt in het kader van

Art. 9.Chaque administration locale qui reçoit une subvention dans le

het ondersteunen en faciliteren van huisonderwijs als vermeld in cadre du soutien et de la facilitation de l'enseignement à domicile,
artikel 2, is verantwoordelijk voor de kwaliteit van het telle que visée à l'article 2, est responsable de la qualité de
georganiseerde onderwijsaanbod. l'offre d'enseignement organisée.

Art. 10.Onverminderd de bepalingen over de administratie en

Art. 10.Sans préjudice des dispositions relatives à l'administration

begrotingscontrole aanvaardt de ontvanger van de subsidie de controle et au contrôle budgétaire, le bénéficiaire de la subvention accepte le
op de uitvoering van de opdracht, vermeld in artikel 2, door de contrôle de l'exécution de la mission visée à l'article 2 par les
ambtenaren van de Vlaamse overheid of door de ambtenaren van het fonctionnaires de l'Autorité flamande ou par les fonctionnaires de la
Rekenhof. Cour des comptes.

Art. 11.Activiteiten waarvoor subsidies worden ontvangen met

Art. 11.Les activités pour lesquelles des subventions sont reçues en

toepassing van andere regelingen van de Vlaamse Gemeenschap, het application d'autres réglementations de la Communauté flamande, de la
Vlaamse Gewest of andere overheden, komen niet in aanmerking voor de Région flamande ou d'autres autorités ne sont pas non éligibles à
toekenning van de subsidie op grond van dit decreet als dat ertoe l'octroi de la subvention en vertu du présent décret s'il en résulte
leidt dat dezelfde uitgaven voor die activiteit dubbel worden un double subventionnement des mêmes dépenses pour cette activité.
gesubsidieerd.

Art. 12.De ontvanger van de subsidie zal het bedrag of een gedeelte

Art. 12.Le bénéficiaire de la subvention remboursera immédiatement le

van de verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de montant ou une partie de la subvention accordée si le dispensateur de
subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningvoorwaarden onvolledig, la subvention constate que les conditions d'octroi n'ont pas été
onzorgvuldig, niet of niet tijdig werden vervuld, of als de subsidie remplies ou l'ont été de manière incomplète, négligente ou tardive ou
werd aangewend voor andere doeleinden dan die waarvoor ze werd si la subvention a été utilisée à des fins autres que celles pour
verleend. lesquelles elle a été accordée.

Art. 13.De subsidieverstrekker kan in geen geval aansprakelijk worden

Art. 13.Le dispensateur de la subvention ne saurait en aucun cas être

gesteld voor welke schade ook aan goederen en personen die tenu responsable d'un dommage quel qu'il soit causé à des biens et
rechtstreeks of onrechtstreeks voortvloeit uit de uitvoering van de personnes, qui découle directement de l'exécution de la mission visée
opdracht, vermeld in artikel 2. à l'article 2.
HOOFDSTUK 3. - Afwijkingen en aanvullingen van het decreet CHAPITRE 3. - Dérogations et ajouts au décret relatif à l'enseignement
basisonderwijs van 25 februari 1997 fondamental du 25 février 1997

Art. 14.In aanvulling op artikel 3, 24°, van het decreet

Art. 14.En complément de l'article 3, 24°, du décret relatif à

basisonderwijs van 25 februari 1997 wordt onder huisonderwijs ook l'enseignement fondamental du 25 février 1997, on entend également par
verstaan, het onderwijs, vermeld in artikel 2, dat wordt gefaciliteerd « enseignement à domicile », l'enseignement visé à l'article 2, qui
est facilité et soutenu par les administrations locales disposant sur
en ondersteund door lokale besturen die een nooddorp op hun leur territoire d'un village d'urgence et qui soit est dispensé à un
grondgebied hebben en dat ofwel wordt verstrekt aan een kleuter die jeune enfant qui n'est pas encore soumis à l'obligation scolaire, a
nog niet leerplichtig is, de leeftijd van 2 jaar en 6 maanden bereikt atteint l'âge de 2 ans et 6 mois et relève d'une décision d'exécution
heeft en onder een uitvoeringsbesluit van richtlijn 2001/55/EG van de de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001, soit est
Raad van 20 juli 2001 ressorteert, ofwel wordt verstrekt aan een leerplichtige leerling die onder een uitvoeringsbesluit van richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 ressorteert. Het volgen van huisonderwijs impliceert meteen dat een gelijktijdige inschrijving in het erkende onderwijs niet mogelijk is.

Art. 15.In afwijking van artikel 26bis/1 van hetzelfde decreet geldt voor het huisonderwijs dat ondersteund en gefaciliteerd wordt door het lokaal bestuur, vermeld in artikel 2, dat de verklaring van huisonderwijs met bijhorende informatie over het huisonderwijs: 1° ook wordt ingediend voor nog niet leerplichtige kleuters als vermeld in artikel 14; 2° wordt ingediend voor elke kleuter en leerplichtige leerling als

dispensé à un élève soumis à l'obligation scolaire qui relève d'une décision d'exécution de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001. Suivre l'enseignement à domicile implique d'emblée qu'une inscription simultanée dans l'enseignement agréé n'est pas possible.

Art. 15.Par dérogation à l'article 26bis/1 du même décret, en ce qui concerne l'enseignement à domicile soutenu et facilité par l'administration locale visé à l'article 2, la déclaration d'enseignement à domicile assortie d'informations afférentes à l'enseignement à domicile : 1° est également introduite pour les jeunes enfants qui ne sont pas

vermeld in artikel 14 voor wie het lokaal bestuur subsidies als encore soumis à l'obligation scolaire tels que visés à l'article 14 ;
2° est introduite pour chaque jeune enfant et chaque élève soumis à
l'obligation scolaire, tels que visés à l'article 14, pour lesquels
l'administration locale reçoit des subventions telles que visées à
vermeld in artikel 2 ontvangt om het huisonderwijs te ondersteunen en l'article 2 afin de soutenir et de faciliter l'enseignement à domicile
te faciliteren; ;
3° wordt ingediend binnen dertig dagen nadat de kleuter of 3° est introduite dans les trente jours après que le jeune enfant ou
leerplichtige leerling, vermeld in artikel 14, de ondersteuning, l'élève soumis à l'obligation scolaire, visé à l'article 14, a obtenu
vermeld in artikel 2, heeft verkregen; le soutien visé à l'article 2 ;
4° alleen de volgende gegevens bevat: 4° ne contient que les données suivantes :
a) de bijhorende informatie over het huisonderwijs, vermeld in artikel a) les informations afférentes à l'enseignement à domicile visées à
26bis/1, § 1, tweede lid, 1°, van hetzelfde decreet, met uitzondering l'article 26bis/1, § 1er, alinéa 2, 1°, du même décret, à l'exception
van de persoonsgegevens van de ouders; des données à caractère personnel des parents ;
b) de bijhorende informatie, vermeld in artikel 26bis/1, § 1, tweede b) les informations visées à l'article 26bis/1, § 1er, alinéa 2, 4°,
lid, 4°, van hetzelfde decreet. du même décret.
In afwijking van het eerste lid, 3°, mag het lokaal bestuur de Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, l'administration locale est
verklaring van huisonderwijs en bijhorende informatie over het autorisée à introduire la déclaration d'enseignement à domicile et les
huisonderwijs indienen tot en met 31 januari 2023 als het voor het informations afférentes à l'enseignement à domicile jusqu'au 31
lokaal bestuur onmogelijk is om de verklaring van huisonderwijs met janvier 2023 s'il lui est impossible d'introduire la déclaration
bijkomende informatie in te dienen binnen de termijn, vermeld in het d'enseignement à domicile assortie d'informations complémentaires dans
eerste lid, 3°, door het ontbreken van informatie over le délai visé à l'alinéa 1er, 3°, faute d'informations concernant les
persoonsgegevens. données à caractère personnel.
HOOFDSTUK 4. - Afwijkingen en aanvullingen van de Codex Secundair CHAPITRE 4. - Dérogations et ajouts au Code de l'enseignement
Onderwijs van 17 december 2010 secondaire du 17 décembre 2010

Art. 16.In aanvulling op artikel 3, 15° /1, van de Codex Secundair

Art. 16.En complément de l'article 3, 15° /1, du Code de

Onderwijs van 17 december 2010 wordt onder huisonderwijs ook verstaan, l'enseignement secondaire du 17 décembre 2010, on entend également par
het onderwijs, vermeld in artikel 2, dat wordt ondersteund en « enseignement à domicile », l'enseignement visé à l'article 2, qui
gefaciliteerd door lokale besturen die een nooddorp op hun grondgebied est soutenu et facilité par les administrations locales disposant sur
leur territoire d'un village d'urgence et qui soit est dispensé à un
hebben en dat ofwel wordt verstrekt aan een kleuter die nog niet jeune enfant qui n'est pas encore soumis à l'obligation scolaire, a
leerplichtig is, de leeftijd van 2 jaar en 6 maanden bereikt heeft en atteint l'âge de 2 ans et 6 mois et relève d'une décision d'exécution
onder een uitvoeringsbesluit van richtlijn 2002/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 ressorteert, ofwel wordt verstrekt aan een leerplichtige leerling die onder een uitvoeringsbesluit van richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 ressorteert. Het volgen van huisonderwijs impliceert meteen dat een gelijktijdige inschrijving in het erkende onderwijs niet mogelijk is.

Art. 17.In afwijking van artikel 110/29 van dezelfde codex geldt voor het huisonderwijs dat ondersteund en gefaciliteerd wordt door het lokaal bestuur, vermeld in artikel 2, dat de verklaring van huisonderwijs met bijhorende informatie over het huisonderwijs: 1° ook wordt ingediend voor nog niet leerplichtige kleuters als vermeld in artikel 16; 2° wordt ingediend voor elke kleuter en leerplichtige leerling als

de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001, soit est dispensé à un élève soumis à l'obligation scolaire qui relève d'une décision d'exécution de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001. Suivre l'enseignement à domicile implique d'emblée qu'une inscription simultanée dans l'enseignement agréé n'est pas possible.

Art. 17.Par dérogation à l'article 110/29 du même code, en ce qui concerne l'enseignement à domicile soutenu et facilité par l'administration locale visé à l'article 2, la déclaration d'enseignement à domicile assortie d'informations afférentes à l'enseignement à domicile : 1° est également introduite pour les jeunes enfants qui ne sont pas

vermeld in artikel 16 voor wie het lokaal bestuur subsidies als encore soumis à l'obligation scolaire tels que visés à l'article 16 ;
2° est introduite pour chaque jeune enfant et chaque élève soumis à
l'obligation scolaire, tels que visés à l'article 16, pour lesquels
l'administration locale reçoit des subventions telles que visées à
vermeld in artikel 2 ontvangt om het huisonderwijs te ondersteunen en l'article 2 afin de soutenir et de faciliter l'enseignement à domicile
te faciliteren; ;
3° wordt ingediend binnen dertig dagen nadat de kleuter of 3° est introduite dans les trente jours après que le jeune enfant ou
leerplichtige leerling, vermeld in artikel 16, de ondersteuning, l'élève soumis à l'obligation scolaire, visé à l'article 16, a obtenu
vermeld in artikel 2, heeft verkregen; le soutien visé à l'article 2 ;
4° alleen de volgende gegevens bevat: 4° ne contient que les données suivantes :
a) de bijhorende informatie over het huisonderwijs, vermeld in artikel a) les informations afférentes à l'enseignement à domicile visées à
110/29, § 1, 1°, van dezelfde codex, met uitzondering van de l'article 110/29, § 1er, 1°, du même code, à l'exception des données à
persoonsgegevens van de ouders; caractère personnel des parents ;
b) de bijhorende informatie, vermeld in artikel 110/29, § 1, 4°, van b) les informations visées à l'article 110/29, § 1er, 4°, du même
dezelfde codex. code.
In afwijking van het eerste lid, 3°, mag het lokaal bestuur de Par dérogation à l'alinéa 1er, 3°, l'administration locale est
autorisée à introduire la déclaration d'enseignement à domicile
verklaring van huisonderwijs met bijhorende informatie over het assortie d'informations afférentes à l'enseignement à domicile
huisonderwijs indienen tot en met 31 januari 2023 als het voor het jusqu'au 31 janvier 2023 s'il lui est impossible d'introduire la
lokaal bestuur onmogelijk is om de verklaring van huisonderwijs en déclaration d'enseignement à domicile et les informations
bijkomende informatie in te dienen binnen de termijn, vermeld in punt complémentaires dans le délai visé au point 3° faute d'informations
3°, door het ontbreken van informatie over persoonsgegevens. concernant les données à caractère personnel.
HOOFDSTUK 5. - Wijziging van het decreet van 22 april 2022 tot het CHAPITRE 5. - Modification du décret du 22 avril 2022 contenant des
nemen van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la
de Oekraïnecrisis, tot wijziging van het decreet van 8 juni 2007 crise ukrainienne, modifiant le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide
betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap en tot financière aux études de la Communauté flamande et modifiant le Code
wijziging van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 voor de l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 pour les élèves et les
leerlingen en studenten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van étudiants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet
de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection
van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des
ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par
inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les
consequenties van de opvang van deze personen conséquences de cet accueil

Art. 18.In artikel 11 van het decreet van 22 april 2022 tot het nemen

Art. 18.A l'article 11 du décret du 22 avril 2022 contenant des

van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la
Oekraïnecrisis, tot wijziging van het decreet van 8 juni 2007 crise ukrainienne, modifiant le décret du 8 juin 2007 relatif à l'aide
betreffende de studiefinanciering van de Vlaamse Gemeenschap en tot financière aux études de la Communauté flamande et modifiant le Code
wijziging van de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013 voor de l'enseignement supérieur du 11 octobre 2013 pour les élèves et les
leerlingen en studenten die ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van étudiants relevant de la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet
de Raad van 20 juli 2001 betreffende minimumnormen voor het verlenen 2001 relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection
van tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des
ontheemden en maatregelen ter bevordering van een evenwicht tussen de mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par
inspanning van de lidstaten voor de opvang en het dragen van de les Etats membres pour accueillir ces personnes et supporter les
consequenties van de opvang van deze personen worden de volgende conséquences de cet accueil, les modifications suivantes sont
wijzigingen aangebracht: apportées :
1° in het eerste lid wordt de zin "Deze middelen kunnen na een 1° dans l'alinéa 1er, la phrase « Ces moyens peuvent être convertis,
voorafgaandelijk akkoord in het bevoegde lokaal comité omgezet worden moyennant l'accord préalable au sein du comité local compétent, en des
in aanvullende leraarsuren en aanvullende voltijds equivalent volgens périodes/enseignant complémentaires et des équivalents à temps plein
het berekeningsmechanisme, vermeld in artikel 196sexies, § 1, van complémentaires selon le mécanisme de calcul, visé à l'article
hetzelfde decreet." opgeheven; 196sexies, § 1er, du même décret. » est abrogée ;
2° het tweede en derde lid worden opgeheven. 2° les alinéas 2 et 3 sont abrogés.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het decreet van 3 juni 2022 tot het CHAPITRE 6. - Modifications du décret du 3 juin 2022 contenant des
nemen van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la
de Oekraïnecrisis en tot wijziging van het decreet van 15 juni 2007 crise ukrainienne et modifiant le décret du 15 juin 2007 relatif à
betreffende het volwassenenonderwijs voor leerlingen en studenten die l'éducation des adultes pour les élèves et les étudiants relevant de
ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des
betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas
in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à
bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres
voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet
deze personen (II) accueil (II)

Art. 19.In artikel 32 van het decreet van 3 juni 2022 tot het nemen

Art. 19.Dans l'article 32 du décret du 3 juin 2022 contenant des

van dringende maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de mesures urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la
Oekraïnecrisis en tot wijziging van het decreet van 15 juni 2007 crise ukrainienne et modifiant le décret du 15 juin 2007 relatif à
betreffende het volwassenenonderwijs voor leerlingen en studenten die l'éducation des adultes pour les élèves et les étudiants relevant de
ressorteren onder richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des
betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas
in geval van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à
bevordering van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres
voor de opvang en het dragen van de consequenties van de opvang van pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet
deze personen (II) worden de zinnen "Het Agentschap voor Hoger accueil (II), les phrases « L'Agence de l'Enseignement supérieur, de
Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations
betaalt het salaris of salaristoelage rechtstreeks aan de betrokken d'Etudes paie le traitement ou la subvention-traitement directement
personeelsleden. Het agentschap vordert het brutosalaris of de aux membres du personnel concernés. L'agence réclame le traitement
brutosalaristoelage, verhoogd met de vergoedingen, bijslagen, brut ou la subvention-traitement brute, majoré(e) des indemnités, des
vakantiegeld, eindejaarspremie en werkgeversbijdrage, van het allocations, du pécule de vacances, de la prime de fin d'année et de
centrumbestuur terug." vervangen door de zinnen "Uiterlijk twee la cotisation patronale, de l'autorité du centre. » sont remplacées
maanden na de melding aan het Agentschap voor Hoger Onderwijs, par les phrases « Au plus tard deux mois après la notification à
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen van de om te l'Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des
zetten leraarsuren voor de aanwerving van contractuele personeelsleden Qualifications et des Allocations d'Etudes des périodes-enseignant à
wordt 80 procent van die omgezette werkingsmiddelen als voorschot aan convertir pour le recrutement de membres du personnel contractuels, 80
pour cent de ces moyens de fonctionnement convertis sont payés aux
de centra uitbetaald. Het resterende saldo van 20 procent wordt centres à titre d'avance. Le solde restant de 20 pour cent sera payé
uiterlijk op 31 december 2022 uitbetaald. Het centrum bewijst alle au plus tard le 31 décembre 2022. Le centre prouve tous les moyens
aangewende middelen met facturen of betalingen die werden uitgevoerd utilisés à l'aide de factures ou des paiements qui ont été effectués
in het kader van die contractuele aanstellingen.". dans le cadre de ces désignations contractuelles. ».

Art. 20.Artikel 44 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat

Art. 20.L'article 44 du même décret est remplacé par ce qui suit :

volgt: "In aanvulling op artikel 26 van hetzelfde decreet wordt vanaf het « En complément de l'article 26 du même décret, à compter de l'année
begrotingsjaar 2023 en tot het einde van het schooljaar waarin er een budgétaire 2023 et jusqu'à la fin de l'année scolaire durant laquelle
uitvoeringsbesluit van de Raad van de Europese Unie tot vaststelling une décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne constatant
van het bestaan van een massale toestroom van ontheemden in de zin van l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées au sens de
artikel 5 van de richtlijn 2001/55/EG, en tot invoering van tijdelijke l'article 5 de la directive 2001/55/CE, et ayant pour effet
bescherming naar aanleiding daarvan in werking is, per leerling die d'introduire une protection temporaire est en vigueur, un budget de
ressorteert onder een uitvoeringsbesluit van de Raad van de Europese fonctionnement supplémentaire de 150,7662 euros par élève qui relève
d'une décision d'exécution du Conseil de l'Union européenne constatant
Unie tot vaststelling van het bestaan van een massale toestroom van l'existence d'un afflux massif de personnes déplacées au sens de
ontheemden in de zin van artikel 5 van de richtlijn 2001/55/EG, en tot l'article 5 de la directive 2001/55/CE, et ayant pour effet
invoering van tijdelijke bescherming naar aanleiding daarvan en die d'introduire une protection temporaire et qui est inscrit pour la
voor het eerst wordt ingeschreven in een door de Vlaamse Gemeenschap première fois dans une école subventionnée ou financée par la
gesubsidieerde of gefinancierde school, een extra werkingsbudget van Communauté flamande est octroyé au centre d'encadrement des élèves qui
150,7662 euro toegekend aan het centrum voor leerlingenbegeleiding dat
samenwerkt met de school waarin de leerling aldus wordt ingeschreven collabore avec l'école dans laquelle l'élève est ainsi inscrit afin de
om de kosten te compenseren voor het onthaal en de begeleiding van compenser les frais d'accueil et d'accompagnement des réfugiés
Oekraïense vluchtelingen. ukrainiens.
De betaling vindt plaats uiterlijk vier maanden na afloop van het Le paiement intervient au plus tard quatre mois après la fin de
schooljaar in kwestie.". l'année scolaire en question. ».
HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtreding en toepassingsgebied in de tijd CHAPITRE 7. - Entrée en vigueur et champ d'application dans le temps

Art. 21.Dit decreet treedt in werking op 1 september 2022.

Art. 21.Le présent décret entre en vigueur le 1er septembre 2022.

Artikel 18 heeft uitwerking met ingang van 24 mei 2022. L'article 18 produit ses effets à compter du 24 mai 2022.
Artikel 19 heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. L'article 19 produit ses effets à compter du 1er juillet 2022.
Artikel 20 heeft uitwerking met ingang van 10 juli 2022. L'article 20 produit ses effets à compter du 10 juillet 2022.
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur
zal worden bekendgemaakt. belge.
Brussel, 15 juli 2022. Bruxelles, le 15 juillet 2022.
De minister-president van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
J. JAMBON J. JAMBON
De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des
Rand, animaux et du Vlaamse Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
_______ _______
Nota Note
(1) Zitting 2021-2022 (1) Session 2021-2022
Documenten: - Voorstel van decreet : 1363 - Nr. 1 Documents : - Proposition de décret : 1363 - N° 1
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 1363 - Nr. 2 - Texte adopté en séance plénière : 1363 - N° 2
Handelingen - Bespreking en aanneming: Middagvergadering van 13 juli Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 13 juillet
2022. 2022.
^