Decreet tot wijziging van het Mestdecreet, wat het invoeren van de mogelijkheid om adviescommissies op te richten en de afschaffing van de nutriëntenemissierechten-MVW betreft | Décret modifiant le Décret sur les engrais, en ce qui concerne l'instauration de la possibilité de créer des commissions d'avis et la suppression des droits d'émission de nutriments-TDE |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
15 JULI 2022. - Decreet tot wijziging van het Mestdecreet, wat het | 15 JUILLET 2022. - Décret modifiant le Décret sur les engrais, en ce |
invoeren van de mogelijkheid om adviescommissies op te richten en de | qui concerne l'instauration de la possibilité de créer des commissions |
afschaffing van de nutriëntenemissierechten-MVW betreft (1) | d'avis et la suppression des droits d'émission de nutriments-TDE (1) |
Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt: | qui suit : |
Decreet tot wijziging van het Mestdecreet, wat het invoeren van de | Décret modifiant le Décret sur les engrais, en ce qui concerne |
mogelijkheid om adviescommissies op te richten en de afschaffing van | l'instauration de la possibilité de créer des commissions d'avis et la |
de nutriëntenemissierechten-MVW betreft | suppression des droits d'émission de nutriments-TDE |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In het Mestdecreet van 22 december 2006, het laatst gewijzigd |
Art. 2.Dans le Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, modifié en |
bij het decreet van 18 juni 2021, wordt hoofdstuk VI, afdeling III, | dernier lieu par le décret du 18 juin 2021, le chapitre VI, section |
die bestaat uit artikel 35 tot en met 37, opgeheven. | III, comprenant les articles 35 à 37, est abrogé. |
Art. 3.In hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij het decreet van |
Art. 3.Dans le même décret, modifié en dernier lieu par le décret du |
18 juni 2021, wordt hoofdstuk X opnieuw opgenomen in de volgende | 18 juin 2021, le chapitre X est rétabli dans la rédaction suivante : |
lezing: "Hoofdstuk X. Organisatorische bepalingen". | « Chapitre X. Dispositions organisationnelles ». |
Art. 4.In hoofdstuk X van hetzelfde decreet, opnieuw ingevoegd bij |
Art. 4.Dans le chapitre X du même décret, rétabli par l'article 3, |
artikel 3, wordt artikel 45 opnieuw opgenomen in de volgende lezing: | l'article 45 est rétabli dans la rédaction suivante : |
" Art. 45.De Vlaamse Regering kan een of meer commissies oprichten die |
« Art. 45.Le Gouvernement flamand peut créer une ou plusieurs |
onderzoek doen naar en advies geven over duurzame teelt- en | commissions chargées d'enquêter et de donner des conseils sur les |
bemestingspraktijken, en over aangelegenheden die betrekking hebben op | pratiques de culture et de fertilisation durables et sur les questions |
omgevingseffecten, met inbegrip van emissies, ruimtelijke effecten en | relatives aux effets environnementaux, y compris les émissions, les |
effecten op het klimaat en de biodiversiteit, die veroorzaakt worden | effets spatiaux et les effets sur le climat et la biodiversité, causés |
door agrarische of para-agrarische activiteiten, zoals het houden van | par les activités agricoles ou para-agricoles, telles que l'élevage |
dieren, het telen van planten en de productie, het gebruik, de | d'animaux, la culture de plantes et la production, l'utilisation, le |
bewerking, de verwerking, de opslag en het transport van meststoffen. | traitement, la transformation, le stockage et le transport de |
Die aangelegenheden omvatten onder meer methodes, technieken en andere | fertilisants. Ces questions concernent notamment les méthodes, |
maatregelen om omgevingseffecten te vermijden, te beperken of te | techniques et autres mesures visant à éviter, réduire ou compenser les |
verhelpen. | effets environnementaux. |
De Vlaamse Regering kan nadere regels vastleggen over de taken, de | Le Gouvernement flamand peut modaliser les tâches, le fonctionnement, |
werking, de samenstelling, de presentiegelden en in voorkomend geval | la composition, les jetons de présence et, le cas échéant, les |
de vergoedingen voor externe leden van de commissie of commissies, | indemnités des membres externes de la ou des commissions visées à |
vermeld in het eerste lid.". | l'alinéa 1er. ». |
Art. 5.Aan artikel 84 van hetzelfde decreet, het laatst gewijzigd bij |
Art. 5.L'article 84 du même décret, modifié en dernier lieu par le |
het decreet van 24 mei 2019, worden een paragraaf 28 en 29 toegevoegd, | décret du 24 mai 2019, est complété par les paragraphes 28 et 29, |
die luiden als volgt: | rédigés comme suit : |
" § 28. De nutriëntenemissierechten-MVW waarover landbouwers op 2 | « § 28. Les droits d'émission de nutriments-TDE détenus par les |
maart 2022 beschikken, blijven behouden en worden beoordeeld en in | agriculteurs au 2 mars 2022 sont maintenus, et sont évalués et, le cas |
voorkomend geval geannuleerd overeenkomstig de bepalingen van artikel | |
35, 36 en 37 en de uitvoeringsbesluiten ervan, zoals die van kracht | échéant, annulés en vertu des articles 35, 36 et 37 et de leurs |
zijn op 1 januari 2022. | arrêtés d'exécution, tels qu'en vigueur au 1er janvier 2022. |
§ 29. In afwijking van artikel 35, 36 en 37 en de uitvoeringsbesluiten | § 29. Par dérogation aux articles 35, 36 et 37 et à leurs arrêtés |
ervan, zoals die van kracht zijn op 1 januari 2022, en in afwijking | d'exécution, tels qu'en vigueur au 1er janvier 2022, et au paragraphe |
van paragraaf 28 worden de nutriëntenemissierechten-MVW die | 28, les droits d'émission de nutriments-TDE qui seraient annulés du |
geannuleerd zouden worden omdat het bedrijf niet voldoende | fait que l'exploitation n'a pas traité ou fait traiter suffisamment |
bedrijfseigen mest heeft verwerkt of laten verwerken, niet geannuleerd | d'engrais de l'exploitation même, ne sont pas annulés mais suspendus |
maar geschorst als tegelijk voldaan is aan de volgende voorwaarden: | si les conditions suivantes sont simultanément remplies : |
1° het bedrijf heeft uiterlijk op 1 november van het kalenderjaar in | 1° au plus tard le 1er novembre de l'année civile concernée, |
kwestie aan de Mestbank via het door de Mestbank ter beschikking | l'exploitation a notifié à la banque d'engrais, via le guichet |
gestelde internetloket gemeld dat het in dat kalenderjaar minder | internet mis à disposition par la banque d'engrais, qu'elle a détenu |
dieren heeft gehouden, waardoor de bedrijfseigen productie van | moins d'animaux au cours de cette année civile, de sorte que la |
dierlijke mest in dat kalenderjaar onvoldoende zal zijn om te voldoen | production propre d'effluents d'élevage au cours de cette année civile |
aan de mestverwerkingsplicht met betrekking tot de | sera insuffisante pour satisfaire à l'obligation de traitement des |
nutriëntenemissierechten-MVW; | effluents dans le cadre des droits d'émission de nutriments-TDE ; |
2° het bedrijf heeft de aanvraag voor bedrijfsontwikkeling na bewezen | 2° l'exploitation a introduit la demande de développement |
mestverwerking minstens twee kalenderjaren vóór het kalenderjaar in | d'exploitation après traitement avéré d'effluents au moins deux années |
kwestie ingediend; | civiles avant l'année civile en question ; |
3° het bedrijf heeft voor het kalenderjaar in kwestie de volledige | 3° pour l'année civile en question, l'exploitation a traité ou fait |
bedrijfseigen productie van dierlijke mest voor de diersoort waarop de | traiter la totalité de sa propre production d'effluents d'élevage de |
uitbreiding betrekking heeft, verwerkt of laten verwerken en beschikt | |
daarvoor ook over de overeenkomstige mestverwerkingscertificaten; | l'espèce animale visée par l'extension et dispose des certificats de |
4° als het bedrijf, naast de diersoort waarop de uitbreiding | traitement d'effluents correspondants ; |
betrekking heeft, in het kalenderjaar in kwestie nog dieren van een | 4° si l'exploitation, outre l'espèce animale visée par l'extension, a |
andere diersoort heeft gehouden, heeft het bedrijf voor dat | également détenu des animaux d'une autre espèce animale au cours de |
kalenderjaar de bedrijfseigen productie van dierlijke mest die | l'année civile en question, l'exploitation a traité ou fait traiter sa |
afkomstig is van dieren van een andere diersoort, verwerkt of laten | propre production d'effluents d'élevage d'animaux d'une autre espèce |
verwerken en beschikt het daarvoor ook over de overeenkomstige | pour cette année civile et elle dispose des certificats de traitement |
mestverwerkingscertificaten zodat het bedrijf 25 procent van de | d'effluents correspondants, de sorte que l'exploitation a traité 25 |
uitbreiding verwerkt heeft. Als de bedrijfseigen productie van | pour cent de l'extension. Si la propre production d'effluents |
dierlijke mest kleiner is dan 25 procent van de volledige uitbreiding, | d'élevage est inférieure à 25 pour cent de l'extension totale, il |
is het voldoende dat het bedrijf voor het kalenderjaar in kwestie de | suffit que l'exploitation traite ou fait traiter la totalité de la |
volledige bedrijfseigen productie van dierlijke mest verwerkt of laat | propre production d'effluents d'élevage pour l'année civile en |
verwerken en daarvoor over de overeenkomstige | question et qu'elle dispose des certificats de traitement d'effluents |
mestverwerkingscertificaten beschikt. | correspondants. |
In de melding, vermeld in het eerste lid, 1°, noteert de landbouwer op | Dans la notification visée à l'alinéa 1er, 1°, l'agriculteur indique à |
welke aanvraag van nutriëntenemissierechten-MVW zijn melding | quelle demande de droits d'émission de nutriments-TDE a trait sa |
betrekking heeft. Voor een bedrijf dat voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, worden de nutriëntenemissierechten-MVW voor het kalenderjaar in kwestie van rechtswege tijdelijk geschorst voor het gedeelte van de nutriëntenemissierechten-MVW waarvoor het bedrijf geen bedrijfseigen productie van dierlijke mest heeft die afkomstig is van de diersoort waarop de uitbreiding betrekking heeft. Een bedrijf kan maximaal voor één kalenderjaar gedurende een periode van vier kalenderjaren een melding als vermeld in het eerste lid, 1°, doen. Deze regeling en de effecten ervan zullen worden geëvalueerd twee jaar na de inwerkingtreding van deze bepaling.". Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de dag die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
notification. Pour une exploitation qui remplit les conditions énoncées à l'alinéa 1er, les droits d'émission de nutriments-TDE pour l'année civile en question sont temporairement suspendus de plein droit en ce qui concerne la partie des droits d'émission de nutriments-TDE pour laquelle l'exploitation ne produit pas séparément d'effluents d'élevage provenant de l'espèce animale visée par l'extension. L'exploitation peut effectuer une notification telle que visée à l'alinéa 1er, 1° au titre d'une année civile au maximum au cours d'une période de quatre années civiles. Ce règlement et ses effets seront évalués deux ans après l'entrée en vigueur de la présente disposition. ». Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le jour suivant sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Brussel, 15 juli 2022. | Bruxelles, le 15 juillet 2022. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en | La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement |
Toerisme, | et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2021-2022 | (1) Session 2021-2022 |
Documenten: - Voorstel van decreet: 1296 - Nr. 1 | Documents : - Proposition de décret : 1296 - N° 1 |
- Amendementen: 1296 - Nr. 2 | - Amendements : 1296 - N° 2 |
- Advies van de Raad van State: 1296 - Nr. 3 | - Avis du Conseil d'Etat : 1296 - N° 3 |
- Amendementen: 1296 - Nr. 4 | - Amendements : 1296 - N° 4 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering: 1296 - Nr. 5 | - Texte adopté en séance plénière : 1296 - N° 5 |
Handelingen - Bespreking en aanneming: Namiddagvergadering van 13 juli | Annales - Discussion et adoption : Séance d'après-midi du 13 juillet |
2022. | 2022 |