← Terug naar "Decreet houdende wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat de vrijstelling van onroerende voorheffing voor jeugdwerkorganisaties en jeugdverblijfcentra betreft "
Decreet houdende wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat de vrijstelling van onroerende voorheffing voor jeugdwerkorganisaties en jeugdverblijfcentra betreft | Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 en ce qui concerne l'exonération du précompte immobilier pour les organisations d'animation des jeunes et les centres de séjour pour jeunes |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID 15 JULI 2016. - Decreet houdende wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, wat de vrijstelling van onroerende voorheffing voor jeugdwerkorganisaties en jeugdverblijfcentra betreft (1) Het VLAAMS PARLEMENT heeft aangenomen en Wij, REGERING, bekrachtigen | AUTORITE FLAMANDE 15 JUILLET 2016. - Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 en ce qui concerne l'exonération du précompte immobilier pour les organisations d'animation des jeunes et les centres de séjour pour jeunes (1) Le PARLEMENT FLAMAND a adopté et Nous, GOUVERNEMENT, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Decreet houdende wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 | Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 |
december 2013, wat de vrijstelling van onroerende voorheffing voor | en qui concerne l'exonération du précompte immobilier pour les |
jeugdwerkorganisaties en jeugdverblijfcentra betreft | organisations d'animation des jeunes et les centres de séjour pour jeunes (1) |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.In artikel 2.1.6.0.1, eerste lid, 1°, van de Vlaamse Codex |
Art. 2.Dans l'article 2.1.6.0.1, alinéa premier, 1°, du Code flamand |
Fiscaliteit van 13 december 2013, worden de woorden "kinderen of" | de la Fiscalité du 13 décembre 2013, les mots « des enfants ou » sont |
geschrapt. | supprimés. |
Art. 3.Aan titel 2, hoofdstuk 1, afdeling 6, van dezelfde codex wordt |
Art. 3.Au titre 2, chapitre 1er, section 6, du même code, il est |
een artikel 2.1.6.0.3 toegevoegd, dat luidt als volgt : | ajouté un article 2.1.6.0.3, rédigé comme suit : |
"Art. 2.1.6.0.3. Aan de belastingschuldige wordt een automatische | « Art. 2.1.6.0.3. Une exonération automatique du précompte immobilier |
vrijstelling van onroerende voorheffing verleend voor het kadastraal | est également accordée au redevable pour le revenu cadastral : |
inkomen van : 1° de onroerende goederen of delen ervan, gelegen in het Vlaamse | 1° des biens immobiliers ou des parties, situés en Région flamande, |
Gewest, die gebruikt worden door landelijk georganiseerde | utilisés par des associations de jeunes régionales qui sont |
jeugdverenigingen die gesubsidieerd worden overeenkomstig het decreet | |
van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en | subventionnées conformément au décret du 20 janvier 2012 relatif à une |
kinderrechtenbeleid en hun lokale afdelingen of door lokale | politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse et leurs |
jeugdwerkinitiatieven waarvan het gemeentebestuur bevestigt dat ze | sections locales ou par des initiatives d'animation des jeunes locales |
dont l'administration communale confirme qu'elles répondent à la | |
beantwoorden aan de definitie zoals bepaald in artikel 9, § 3, tweede | définition telle que stipulée à l'article 9, § 3, alinéa deux, du même |
lid, van hetzelfde decreet; | décret ; |
2° de onroerende goederen of delen ervan, gelegen in het Vlaamse | 2° des biens immobiliers ou des parties, situés en Région flamande, |
Gewest, gebruikt als sociaal-toeristisch verblijf, die het label | utilisés comme des résidences socio-touristiques, dotés du label |
jeugdtoerisme hebben overeenkomstig artikel 9 van het besluit van de | tourisme pour jeunes conformément à l'article 9 de l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de erkenning en de | Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à l'agrément et au soutien |
financiële ondersteuning van verblijven in het kader van `Toerisme | financier d'associations dans le cadre de « Toerisme voor Allen » |
voor Allen'.". | (Tourisme pour Tous). ». |
Art. 4.Dit decreet treedt in werking vanaf aanslagjaar 2016. |
Art. 4.Le présent décret entre en vigueur à partir de l'année |
d'imposition 2016. | |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 15 juli 2016. | Bruxelles, le 15 juillet 2016. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des |
Affaires bruxelloises, | |
S. GATZ | S. GATZ |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2015-2016 | (1) Session 2015-2016 |
Stukken - Voorstel van decreet : 778 - Nr. 1 | Documents - Proposition de décret : 778 - N° 1 |
- Verslag : 778 - Nr. 2 | - Rapport : 778 - N° 2 |
- Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 778 - Nr. 3 | - Texte adopté en séance plénière : 778 - N° 3 |
Handelingen - Bespreking en aanneming : Vergaderingen van 6 juli 2016. | Annales - Discussion et adoption : Séances du 6 juillet 2016. |