Decreet houdende wijziging van het decreet van 19 juli 2002 houdende de privaatrechtelijke culturele archiefwerking | Décret modifiant le décret du 19 juillet 2002 relatif à la gestion d'archives néerlandophones de droit privé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 15 JULI 2005. - Decreet houdende wijziging van het decreet van 19 juli 2002 houdende de privaatrechtelijke culturele archiefwerking (1) Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 15 JUILLET 2005. - Décret modifiant le décret du 19 juillet 2002 relatif à la gestion d'archives néerlandophones de droit privé (1) Le Parlement flamand a adopté, et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Decreet houdende wijziging van het decreet van 19 juli 2002 houdende | Décret modifiant le décret du 19 juillet 2002 relatif à la gestion |
de privaatrechtelijke culturele archiefwerking. | d'archives néerlandophone de droit privé. |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.In artikel 2, 8°, van het Archiefdecreet van 19 juli 2002 |
Art. 2.A l'article 2, 8° du Décret sur les archives du 19 juillet |
worden de woorden « het culturele erfgoed » vervangen door de woorden | 2002, les mots « le patrimoine culturel » sont remplacés par les mots |
« het roerend en immaterieel cultureel erfgoed ». | « patrimoine mobilier et immatériel ». |
Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde decreet wordt vervangen door wat |
Art. 3.L'article 19 du même décret est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Artikel 19.§ 1. Om in aanmerking te komen voor een werkingssubsidie |
« Article 19.§ 1. Pour être admissibles à une subvention de |
moeten de archief- en documentatiecentra : | fonctionnement, les centres d'archives et de documentation doivent : |
1° beschikken over rechtspersoonlijkheid met niet-commercieel karakter; | 1° être dotés de la personnalité civile à caractère non commercial; |
2° een boekhouding voeren volgens het genormaliseerde boekhoudkundige | 2° tenir une comptabilité suivant le plan comptable normalisé et |
stelsel en die boekhouding zo organiseren dat de financiële controle | organiser cette comptabilité de façon à permettre le contrôle |
op het gebruik van de werkingssubsidie mogelijk is. De Vlaamse | financier de l'utilisation de la subvention de fonctionnement. Le |
Regering kan een specifiek boekhoudkundig plan en bijzondere regels | Gouvernement flamand peut imposer un plan comptable spécifique et une |
betreffende de boekhouding opleggen; | réglementation spécifique relative à la comptabilité; |
3° aanvaarden dat de administratie de werking en de boekhouding, | 3° accepter que l'administration examine, éventuellement sur place, le |
eventueel ter plaatse, onderzoekt; | fonctionnement et la comptabilité; |
4° hun bestuurders en hun medewerkers verzekeren tegen de burgerlijke | 4° assurer leurs administrateurs et leurs collaborateurs contre la |
aansprakelijkheid van de organisatie. | responsabilité de l'organisation. |
§ 2. De jaarlijkse werkingssubsidie, bepaald binnen de perken van de | § 2. Les subventions de fonctionnement annuelles, fixées dans les |
beschikbare begrotingskredieten, wordt als volgt beschikbaar gesteld : | limites des crédits budgétaires disponibles, sont mises à la disposition comme suit : |
1° vier voorschotten van telkens 22,5 percent van het subsidiebedrag | 1° quatre avances de 22,5 pour cent chacune de la subvention octroyée |
dat voor dat werkingsjaar is toegekend, worden op zijn vroegst | pour l'année d'activité en question sont payées au plus tôt les 1 |
uitbetaald op respectievelijk 1 januari, 1 april, 1 juli en 1 oktober | janvier, 1er avril, 1er juillet et 1er octobre respectivement de |
van het werkingsjaar; | l'année d'activité; |
2° het saldo van 10 percent van het subsidiebedrag dat voor dat | 2° le solde de 10 pour cent de la subvention octroyée pour l'année |
werkingsjaar is toegekend, wordt uitbetaald na controle op de naleving | d'activité en question est liquidé après contrôle du respect des |
van de subsidievoorwaarden en na aanvaarding van de bewijsstukken door | conditions de subventionnement et après acceptation des justificatifs |
de administratie. | par l'administration. |
De verantwoording van de jaarlijkse subsidie gebeurt op basis van het | La subvention annuelle est justifiée sur la base du rapport annuel, du |
werkingsverslag, het financiële verslag, het jaarplan en de begroting. | rapport financier, du plan annuel et du budget. Le centre d'archives |
Hiertoe legt het archief- en documentatiecentrum jaarlijks de | et de documentation soumet chaque année le compte annuel de l'année |
jaarrekening van het vorige jaar met de nodige bewijsstukken voor, | écoulée accompagné des pièces justificatives, ainsi qu'un budget |
evenals een door de algemene vergadering goedgekeurde begroting. | approuvé par l'assemblée générale. |
§ 3. Behalve wanneer de werkingssubsidie, bedoeld in artikelen 6 of | § 3. Sauf au cas où la subvention de fonctionnement visée aux articles |
10, toegekend wordt aan een gemeente, een provincie of de Vlaamse | 6 ou 10 est octroyée à une commune, une province ou à la Commission |
Gemeenschapscommissie, kan een archief- en documentatiecentrum | communautaire flamande, un centre d'archives et de documentation peut |
gedurende de beleidsperiode onbeperkt een reserve aanleggen met eigen | constituer sans restriction des réserves à l'aide de recettes propres |
inkomsten en subsidies. | et de subventions. |
Een reserve wordt in de balans van het archief- en documentatiecentrum | Une réserve est reprise au bilan du centre d'archives et de |
opgenomen als een onderdeel van het eigen vermogen en bestaat uit de | documentation en tant que partie du patrimoine propre et consiste en |
volgende rekeningen, vermeld in de minimumindeling van het algemeen | |
rekeningenstelsel, als bijlage gevoegd bij het koninklijk besluit van | les comptes suivants, repris dans le plan comptable minimum normalisé |
19 december 2003 betreffende de boekhoudkundige verplichtingen en de | annexé à l'arrêté royal du 19 décembre 2003 relatif aux obligations |
openbaarmaking van de jaarrekening van bepaalde verenigingen zonder | comptables et à la publicité des comptes annuels de certaines |
winstoogmerk, internationale verenigingen zonder winstoogmerk en | associations sans but lucratif, associations internationales sans but |
stichtingen : | lucratif et fondations : |
1° rekening 13 : bestemde fondsen; | 1° compte 13 : fonds affectés; |
2° rekening 14 : overgedragen resultaat. | 2° compte 14 : résultat reporté. |
De aangelegde reserve wordt aangewend voor de realisatie van het | La réserve constituée est affectée à la réalisation du plan de gestion |
beleidsplan, bedoeld in artikel 6, 4°, of in artikel 10, § 2, 7°. | visé à l'article 6, 4° ou à l'article 10, § 2, 7°. |
§ 4. Als het archief- en documentatiecentrum op het einde van de | § 4. Si le centre d'archives et de documentation dispose, à la fin de |
beleidsperiode nog beschikt over een reserve, aangelegd overeenkomstig | |
§ 3, kan die reserve overgedragen worden naar een volgende | la période de gestion, d'une réserve constituée conformément au § 3, |
beleidsperiode op voorwaarde dat, ten opzichte van de bestaande | cette réserve peut être reportée à une période de gestion suivante, à |
reserve in het begin van de subsidieperiode, de aangroei niet meer | condition que, par rapport à la réserve existante, l'accroissement |
bedraagt dan twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse personeels- | n'excède pas les vingt pour cent des dépenses annuelles moyennes de |
en werkingskosten berekend over de beleidsperiode. | personnel et de fonctionnement de la période de gestion. |
De personeels- en werkingskosten omvatten alle kosten die betrekking | Les frais de personnel et de fonctionnement comprennent tous les frais |
hebben op de uitvoering en de realisatie van het beleidsplan, bedoeld | portant sur l'exécution et la réalisation du plan de gestion tel que |
in artikel 6, 4°, of in artikel 10, § 2, 7°, en die in de voorbije | visé à l'article 6, 4° ou à l'article 10, § 2, 7° et engagés au cours |
beleidsperiode tot stand zijn gekomen. | de la période de gestion écoulée. |
De personeels- en werkingskosten zijn de som van alle kosten, met | Les frais de personnel et de fonctionnement constituent la somme de |
uitzondering van de afschrijvingen op kapitaalsubsidies. | tous les frais, à l'exception des amortissements sur subventions de |
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een | capital. Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, |
afwijking toestaan van het in het eerste lid bepaalde percentage op | consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa premier, à |
voorwaarde dat de publiekrechtelijke of privaatrechtelijke | condition que la personne morale de droit public ou privé présente à |
rechtspersoon daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt voor het | cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de réserve ou |
teveel aan opgebouwde reserve of voor de gehele reserve, in te dienen | la totalité de la réserve, à soumettre au service désigné par le |
bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. | Gouvernement flamand. |
De overgedragen reserve, bedoeld in het eerste en tweede lid, wordt | La réserve reportée aux alinéas premier et deux est affectée à la |
aangewend voor de realisatie van het beleidsplan, bedoeld in artikel | réalisation du plan de gestion visé à l'article 6, 4° ou à l'article |
6, 4°, of in artikel 10, § 2, 7°. | 10, § 2, 7°. |
§ 5. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de | § 5. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la |
beleidsperiode de aangroei van de reserve meer bedraagt dan hetgeen | période de gestion, l'accroissement de la réserve excède la |
bepaald werd in § 4, dan wordt het teveel ingehouden op het nog uit te | disposition du § 4, l'excédent est retenu sur le solde de la |
keren saldo van de werkingssubsidie, toegekend aan het archief- en | subvention de fonctionnement à liquider, et le montant restant |
documentatiecentrum en wordt het eventueel daarna nog resterende | |
bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend voor het | éventuel est déduit des avances attribuées pour la première année |
eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een maximum van | d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à un maximum de la |
de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de | subvention de fonctionnement accordée pour la dernière année de la |
beleidsperiode. | période de gestion. |
Als aan het archief- en documentatiecentrum na afloop van de | Si, à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte de plan |
beleidsperiode waarop het beleidsplan, bedoeld in artikel 6, 4°, of in | |
artikel 10, § 2, 7°, betrekking heeft, geen werkingssubsidie meer | de gestion visé à l'article 6, 4° ou à l'article 10, § 2, 7°, le |
wordt verleend, dan is het verplicht een gemotiveerd bestedingsplan | centre d'archives et de documentation n'obtient plus de subventions de |
voor de reserve, aangelegd overeenkomstig § 3, in te dienen bij de | fonctionnement, il est tenue de soumettre au service désigné par le |
dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De reserve wordt in | Gouvernement flamand un plan d'affectation motivé pour la réserve |
constituée conformément au § 3. Le cas échéant, la réserve est | |
voorkomend geval prioritair aangewend voor het voldoen van de | affectée par priorité au respect des obligations en matière de droit |
arbeidsrechtelijke verplichtingen. | du travail. » . |
§ 6. Een werkingssubsidie als bedoeld in artikelen 6 en 10, die | § 6. Une subvention de fonctionnement telle que visée aux articles 6 |
toegekend wordt aan een gemeente, een provincie of de Vlaamse | ou 10, octroyée à une commune, une province ou à la Commission |
Gemeenschapscommissie, wordt verantwoord op basis van de personeels- | communautaire flamande, est justifiée sur la base des frais de |
en werkingskosten. | personnel et de fonctionnement. |
Binnen de beleidsperiode waarop het beleidsplan, bedoeld in artikel 6, | Pendant la période de gestion à laquelle se rapporte le plan de |
4°, of in artikel 10, § 2, 7°, betrekking heeft, kan de | gestion visé à l'article 6, 4° ou à l'article 10, § 2, 7°, la |
werkingssubsidie onbeperkt overgedragen worden naar het volgende | subvention de fonctionnement peut être reportée sans restriction à |
werkingsjaar. | l'année d'activité suivante. |
Als de gemeente, de provincie of de Vlaamse Gemeenschapscommissie op | Si la commune, la province ou la Commission communautaire flamande |
het einde van de beleidsperiode nog beschikt over een, overeenkomstig | disposent, à la fin de la période de gestion, d'une subvention de |
het tweede lid overgedragen werkingssubsidie, kan die overgedragen | fonctionnement reportée conformément à l'alinéa 2, cette subvention |
werkingssubsidie overgedragen worden naar een volgende beleidsperiode | peut être reportée à une période de gestion suivante, à condition que, |
op voorwaarde dat, ten opzichte van de overgedragen werkingssubsidie | par rapport à la subvention de fonctionnement reportée au début de la |
in het begin van de beleidsperiode, de aangroei niet meer bedraagt dan | période de gestion, l'accroissement n'excède pas les vingt pour cent |
twintig percent van de gemiddelde jaarlijkse werkingssubsidie berekend | de la subvention de fonctionnement annuelle moyenne de la période de |
over de beleidsperiode. | gestion. |
De Vlaamse Regering kan, na advies van de Inspectie van Financiën, een | Le Gouvernement flamand peut, sur avis de l'Inspection des Finances, |
afwijking toestaan van het in het derde lid bepaalde percentage op | consentir une dérogation au pourcentage fixé à l'alinéa 3, à condition |
voorwaarde dat de gemeente, de provincie of de Vlaamse | que la commune, la province ou la Commission communautaire flamande |
Gemeenschapcommissie daartoe een gemotiveerd bestedingsplan voorlegt | présente à cet effet un plan d'affectation motivé pour l'excédent de |
voor de te veel overgedragen werkingssubsidie, in te dienen bij de | la subvention de fonctionnement reportée, à soumettre au service |
dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. | désigné par le Gouvernement flamand. |
De overgedragen werkingssubsidie, bedoeld in het tweede lid en derde | La subvention de fonctionnement reportée, telle que visée aux alinéas |
lid, wordt aangewend voor de realisatie van het beleidsplan, bedoeld | 2 et 3 est affectée à la réalisation du plan de gestion visé à |
in artikel 6, 4°, of in artikel 10, § 2, 7°. | l'article 6, 4° ou à l'article 10, § 2, 7°. |
§ 7. Als bij de afrekening van het laatste werkingsjaar van de | § 7. Si, lors du décompte de la dernière année d'activité de la |
beleidsperiode de aangroei van de overgedragen werkingssubsidie meer | période de gestion, l'accroissement de la subvention de fonctionnement |
bedraagt dan hetgeen bepaald werd in § 6, derde lid en vierde lid, dan | reportée excède la disposition du § 6, alinéas 3 et 4, l'excédent est |
wordt het teveel ingehouden op het nog uit te keren saldo van de | |
werkingssubsidie, toegekend aan de gemeente, de provincie en de | retenu sur le solde de la subvention de fonctionnement à liquider, et |
Vlaamse Gemeenschapscommissie en wordt het eventueel daarna nog | le montant restant éventuel est déduit des avances attribuées pour la |
resterende bedrag in mindering gebracht op de voorschotten toegekend | première année d'activité de la nouvelle période de gestion, jusqu'à |
voor het eerste werkingsjaar van de nieuwe beleidsperiode tot een | |
maximum van de werkingssubsidie toegekend voor het laatste jaar van de | un maximum de la subvention de fonctionnement accordée pour la |
vorige beleidsperiode. | |
Als aan een gemeente, een provincie en de Vlaamse | dernière année de la période de gestion précédente. |
Gemeenschapscommissie na afloop van de beleidsperiode waarop het | Si, à l'issue de la période de gestion à laquelle se rapporte de plan |
beleidsplan, bedoeld in artikel 6, 4°, of in artikel 10, § 2, 7°, | de gestion visé à l'article 6, 4° ou à l'article 10, § 2, 7°, la |
betrekking heeft, geen werkingssubsidie meer wordt verleend, dan is de | commune, la province ou la Commission communautaire flamande |
gemeente, de provincie en de Vlaamse Gemeenschapscommissie verplicht | n'obtiennent plus de subventions de fonctionnement, elles sont tenues |
een bestedingsplan voor de overgedragen werkingssubsidie in te dienen | de soumettre au service désigné par le Gouvernement flamand un plan |
bij de dienst, aangewezen door de Vlaamse Regering. De overgedragen | d'affectation motivé pour la subvention de fonctionnement reportée. Le |
werkingssubsidie wordt in voorkomend geval prioritair aangewend voor | cas échéant, la subvention de fonctionnement reportée est affectée par |
het voldoen van de arbeidsrechtelijke verplichtingen. | priorité au respect des obligations en matière de droit du travail. |
§ 8. Paragrafen 2, 3, 4 en 5 zijn van overeenkomstige toepassing op | § 8. Les paragraphes 2, 3, 4 et 5 s'appliquent par analogie au point |
het steunpunt voor de archiefwerking, vermeld in artikel 16. » . | d'appui de la gestion d'archives visé à l'article 16. » . |
Art. 4.Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 4.Le présent décret produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 15 juli 2005. | Bruxelles, le 15 juillet 2005. |
De minister-president van de Vlaamse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des |
Affaires bruxelloises, | |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Zitting 2004-2005. | (1) Session 2004-2005. |
Stukken. - Voorstel van decreet 385, nr. 1. - Verslag 385, nr. 2. - | Documents. - Projet de décret : 385 - N° 1. - Rapport : 385 - N° 2. - |
Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 385, nr. 3. | Texte adopté par l'assemblée plénière : 385 - N° 3. |
Handelingen. - Bespreking en aanneming : vergaderingen van 6 en 7 juli | Annales. - Discussion et adoption : séances des 6 et 7 juillet 2005. |
2005. |