Decreet houdende oprichting van een Gezins- en Welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie inzake gezins- en welzijnsaangelegenheden | Décret portant création d'un Conseil de la Famille et de l'Aide sociale et d'une Commission consultative d'Appel pour les questions de la famille et de l'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 1997. Decreet houdende oprichting van een Gezins- en | 15 JUILLET 1997. Décret portant création d'un Conseil de la Famille et |
Welzijnsraad en van een adviserende beroepscommissie inzake gezins- en | de l'Aide sociale et d'une Commission consultative d'Appel pour les |
welzijnsaangelegenheden (1) | questions de la famille et de l'aide sociale (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gemeenschapsaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière communautaire. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : |
Art. 2.Au sens du présent décret on entend par : |
1° gezin : de aangelegenheid bedoeld in artikel 5, § 1, II, 1 van de | 1° famille : la matière visée à l'article 5, § 1er, II, 1 de la loi |
bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en | spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et ses |
de latere wijzigingen; | modifications ultérieures; |
2° welzijn : het geheel van de aangelegenheden bedoeld in artikel 5, § | 2° aide sociale : l'ensemble des questions visées à l'article 5, § 1er, |
1, II, 2 tot 7 van de bijzondere wet bedoeld in 1; | II, 2 à 7 de la loi spéciale visée au 1; |
3° Raad : de Gezins- en Welzijnsraad, bedoeld in artikel 3; | 3° Conseil: le Conseil de la Famille et de l'Aide sociale, visé à |
4° beroepscommissie : de adviserende beroepscommissie, bedoeld in | l'article 3; 4° commission d'appel : la commission consultative d'appel, visée à |
artikel 13; | l'article 13; |
5° regering : de Vlaamse regering. | 5° gouvernement : le Gouvernement flamand. |
HOOFDSTUK II. - De Gezins- en Welzijnsraad | CHAPITRE II. - Le Conseil de la Famille et de l'Aide sociale |
Art. 3.Er wordt voor de Vlaamse Gemeenschap een Gezins- en |
Art. 3.Il est créé pour la Communauté flamande un Conseil de la |
Welzijnsraad opgericht. | Famille et de l'Aide sociale. |
Art. 4.De Raad heeft als opdracht het gezins- en welzijnsbeleid en de |
Art. 4.Le Conseil a pour mission de suivre et de confronter la |
ontwikkelingen inzake gezin en welzijn op te volgen en te toetsen aan | politique familiale et d'aide sociale et les développements dans le |
de gezins- en welzijnsnoden in de samenleving, het aanbod van gezins- | domaine de celles-ci avec les besoins familiaux et d'aide sociale de |
en welzijnsvoorzieningen te evalueren en voorstellen te formuleren | notre société, d'évaluer l'éventail de structures oeuvrant sur le plan |
voor de verdere ontwikkeling ervan, evenals de regering advies te | de la famille et de l'aide sociale et de formuler des propositions |
pour leur développement ultérieur et d'assister le gouvernement de ses | |
verstrekken omtrent gezins- en welzijnsaangelegenheden. | avis sur les questions familiales et d'aide sociale. |
Art. 5.In het kader van zijn algemene opdracht, vermeld in artikel 4, |
Art. 5.Dans le cadre de sa mission générale visée à l'article 4, le |
heeft de Raad de volgende specifieke opdrachten : | Conseil a les tâches spécifiques suivantes : |
1° de maatschappelijke ontwikkelingen opvolgen en interpreteren vanuit | 1° suivre et interpréter les développements sociaux sous un angle |
een gezins- en welzijnsperspectief; | familial et d'aide sociale; |
2° in het kader van een inclusief beleid, het beleid van de Vlaamse | 2° dans le cadre d'une politique inclusive, confronter la politique du |
regering toetsen op zijn welzijnseffecten; | Gouvernement flamand avec ses incidences sur l'aide sociale; |
3° de evoluties inzake organisatie en methodes van hulp- en | 3° analyser les évolutions dans le domaine de l'organisation et des |
dienstverlening analyseren en daarover een beleidsvisie ontwikkelen; | méthodes de prestation d'aide et de services et développer une vision politique y afférente; |
4° het bestaande gezins- en welzijnsbeleid en het bestaande geheel aan | 4° évaluer la politique familiale et d'aide sociale existante et la |
voorzieningen evalueren; | gamme existante de structures; |
5° de geformuleerde beleidsalternatieven toetsen op hun effecten en de | 5° confronter les alternatives politiques avec leurs incidences et |
mogelijke samenhangen, spanningen en overlappingen met de reeds | examiner les imbrications, tensions et doubles emplois éventuels avec |
bestaande zorgstructuren onderzoeken; | d'autres établissements de soins existants; |
6° op verzoek van de regering adviseren over de voorontwerpen van | 6° assister de ses avis le Gouvernement, à sa demande, sur les |
decreet en ontwerpen van besluiten inzake gezins- en | avant-projets de décret et les projets de décret relatifs aux |
welzijnsaangelegenheden. | questions familiales et d'aide sociale. |
Art. 6.De Raad is samengesteld uit 25 leden, waaronder een voorzitter |
Art. 6.Le Conseil est composé de 25 membres dont un président et deux |
en twee ondervoorzitters, allen deskundig inzake gezins- en | vice-présidents, tous des experts en questions familiales et d'aide |
welzijnsaangelegenheden. Zij worden door de regering benoemd voor een | sociale. Ils sont nommés par le Gouvernement pour un terme de cinq |
éénmaal hernieuwbare termijn van vijf jaar. | ans, renouvelable une fois. |
Bij de benoeming van de leden moet rekening gehouden worden met de | Il convient de tenir compte des critères suivants à la nomination des |
volgende criteria : | membres : |
1° de kandidaten moeten bij voorkeur over meer dan één sector uit de | 1° Les candidats doivent de préférence être experts dans plus d'un |
gezins- en welzijnszorg deskundig zijn; | secteur familial et d'aide sociale; |
2° de kandidaten zullen bij voorkeur gekozen worden uit personen die | 2° les candidats seront choisis de préférence parmi les personnes |
minimum vijf jaar ervaring hebben in de gezins- en welzijnssector; | ayant au moins cinq ans d'expérience dans le secteur familial et d'aide sociale; |
3° ten hoogste twee derde van de leden is van hetzelfde geslacht. | 3° au maximum les deux tiers des membres appartiennent au même sexe. |
Art. 7.§ 1. De Raad komt minstens viermaal per jaar in plenaire |
Art. 7.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins quatre fois par an en |
zitting bijeen. | séance plénière. |
Over de adviezen op verzoek van de regering rapporteert de Raad aan de | Pour les avis rendus à la demande du Gouvernement, le Conseil fait |
regering binnen de gestelde termijn. De Raad kan, binnen zijn opdracht | rapport au Gouvernement dans le délai imparti. Dans le cadre de sa |
zoals bepaald in de artikelen 4 en 5, op eigen initiatief adviezen | mission définie aux articles 4 et 5, le Conseil peut rendre des avis |
uitbrengen en daarover aan de regering rapporteren. De Raad maakt de | de sa propre initiative et en faire rapport au Gouvernement. Le |
door hem uitgebrachte eindadviezen openbaar. Het huishoudelijk | Conseil rend public les avis définitifs émis par lui. Le règlement |
reglement, vermeld in artikel 10, bepaalt de wijze waarop dit gebeurt. | intérieur visé à l'article 10, détermine les modalités s'y rapportant. |
§ 2. Binnen de Raad wordt een bureau opgericht dat samengesteld is uit | § 2. Il est créé au sein du Conseil, un bureau qui se compose du |
de voorzitter, de twee ondervoorzitters van de Raad en de vier | président, des deux vice-présidents du Conseil et des quatre |
voorzitters van de vaste commissies, zoals vermeld in artikel 8. | présidents des commissions permanentes visées à l'article 8. |
Het bureau heeft als opdracht de werkzaamheden van de Raad te | Le bureau est chargé d'organiser, de coordonner et de préparer les |
organiseren, te coördineren en voor te bereiden, evenals de | travaux du Conseil et d'exécuter les décisions de ce dernier. |
beslissingen van de Raad uit te voeren. | |
De werking van de Raad en van het bureau wordt geregeld in het | Le fonctionnement du Conseil et du bureau est réglé par le règlement |
huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 10. | intérieur visé à l'article 10. |
Art. 8.§ 1. De Raad telt vier vaste commissies : de commissie |
Art. 8.§ 1er. Le Conseil compte quatre commissions permanentes : la |
Gezinsbeleid, de commissie Ouderenbeleid, de commissie Zorg en de commissie Ontwikkeling en Emancipatie. § 2. De commissie Gezinsbeleid adviseert vanuit een gezinsperspectief over alle relevante beleidssectoren. Ze heeft aandacht voor de effecten van het beleid op gezinnen. Haar opstelling is daarom eerst en vooral intersectoraal. Daarnaast adviseert deze commissie ook over het gezinsbeleid als zodanig. § 3. De commissie Ouderenbeleid adviseert op een intersectorale en inclusieve wijze over het ouderenbeleid. Ze volgt vanuit het ouderenperspectief de verschillende relevante beleidsdomeinen en de beleidseffecten op de levensomstandigheden van ouderen, in al hun verscheidenheid. Daarnaast adviseert ze specifiek over het sectoraal ouderenbeleid. § 4. De commissie Zorg adviseert over het inclusief beleid inzake individuele bijstand of hulpverlening - zowel de formele als de | Commission de la Politique familiale, la Commission de la Politique des Personnes âgées, la Commission des Soins et la Commission du Développement et de l'Emancipation. § 2. La Commission de la Politique familiale rend des avis sur des secteurs politiques pertinents sous un angle familial. Elle s'intéresse aux incidences de la politique sur les familles. C'est pourquoi, elle a avant tout une approche intersectorielle. Elle formule en outre des avis sur la politique familiale en tant que telle. § 3. La Commission de la Politique des Personnes âgées rend des avis de manière intersectorielle et inclusive sur la politique des personnes âgées. Elle suit sous l'optique des personnes âgées les différents domaines politiques pertinents et les incidences de la politique sur les conditions de vie des personnes âgées dans toute leur diversité. Elle formule en outre des avis spécifiques sur la politique sectorielle des personnes âgées. § 4. La Commission des Soins rend des avis sur la politique inclusive en matière d'assistance ou d'aide individuelle, tant formelle |
informele - voor verschillende categorieën van hulpvragers en | qu'informelle, pour les différentes catégories de demandeurs d'aide et |
zorgbehoevenden. Het betreft zowel de thuiszorg als de ambulante zorg, | de personnes nécessitant des soins. Il s'agit aussi bien de soins à |
de semi-residentiële en de residentiële zorg. | domicile que de soins ambulatoires, semi-résidentiels et résidentiels. |
§ 5. De commissie Ontwikkeling en Emancipatie adviseert over inclusief | § 5. La Commission du Développement et de l'Emancipation formule des |
welzijnsbevorderend en armoedebeleid, waarbij de nadruk ligt op het | avis sur la politique inclusive de la pauvreté et de la promotion de |
werken aan structurele oplossingen voor welzijnsnoden en waarbij de | l'aide sociale, privilégiant en particulier la recherche de solutions |
structurelles pour les besoins d'aide sociale et associant souvent | |
doelgroepen meestal zelf een actieve rol spelen bij de formulering en | activement les groupes cibles mêmes à la formulation et la résolution |
de oplossing van de problemen. | des problèmes. |
§ 6. Elke commissie is samengesteld uit drie leden die de Raad in zijn | § 6. Chaque commission est composée de trois membres que le Conseil |
schoot aanwijst, en tien deskundigen die op basis van door de Raad | désigne en son sein et de dix experts nommés par le Gouvernement sur |
opgestelde dubbele voordrachtslijsten door de regering worden benoemd. | deux listes doubles proposées par le Conseil. Le mandat de ces experts |
Het mandaat van deze deskundigen verstrijkt samen met dat van de leden | expire en même temps que celui des membres du Conseil. Le Conseil |
van de Raad. Onder de drie door hen aangewezen leden kiest de Raad een | choisit parmi les trois membres désignés par lui, un président et un |
voorzitter en een ondervoorzitter van de commissie. | vice-président de la commission. |
§ 7. Elke commissie wordt opgericht binnen de drie maanden na de | § 7. Chaque commission est constitué dans les trois mois de la |
concrete samenstelling van de Raad. | composition concrète du Conseil. |
§ 8. De werking van de commissies wordt geregeld in het huishoudelijk reglement, vermeld in artikel 10. De commissies kunnen advies uitbrengen op verzoek van de regering of op verzoek van de Raad. Ze kunnen op eigen initiatief advies uitbrengen binnen de grenzen van de opdrachten die hen in dit artikel worden toegewezen. De commissies rapporteren altijd aan de Raad, in voorkomend geval binnen de door de Raad gestelde termijn. De Raad is ertoe gehouden de adviezen van de vaste commissies, aangevuld met haar eigen advies en in voorkomend geval binnen de gestelde termijn, aan de regering te rapporteren. § 9. Vertegenwoordigers van de regering en van de administratie kunnen op uitnodiging van de Raad of van de commissies met raadgevende stem deelnemen aan de vergaderingen van de Raad en van de commissies. | § 8. Le fonctionnement des commissions est réglé par le règlement intérieur visé à l'article 10. Les commissions peuvent rendre des avis à la demande du Gouvernement ou à la demande du Conseil. Elles peuvent formuler des avis d'initiative, dans les limites des missions qui leur ont été conférées par le présent article. Les commissions font toujours rapport au Conseil, le cas échéant, dans le délai imparti par le Conseil. Le Conseil est tenu à rapporter au Gouvernement, le cas échéant dans le délai imparti, les avis des commissions permanentes complétés par son propre avis. § 9. Sur invitation du Conseil ou des Commissions, les représentants du Gouvernement et de l'administration peuvent assister avec voix consultative aux réunions du Conseil et des Commissions. |
Art. 9.De Raad kan werkgroepen oprichten voor het voorbereiden van |
Art. 9.Le Conseil peut créer des groupes de travail pour la |
een advies in de gezins- en welzijnsaangelegenheden die hij zelf | préparation d'un avis sur des questions familiales et d'aide sociale |
bepaalt. | qu'il détermine lui-même. |
Deze werkgroepen hebben een beperkte, door de Raad omschreven | Ces groupes de travail ont une mission restreinte définie par le |
opdracht. Na het vervullen van de opdracht wordt de werkgroep | Conseil. Après accomplissement de sa mission, le groupe de travail est |
opgeheven door de Raad. | dissout par le Conseil. |
Art. 10.De Raad stelt, op de wijze en binnen de termijn door de |
Art. 10.Le Conseil établit un rapport d'activité annuel suivant les |
regering bepaald, een jaarverslag omtrent zijn werking op. Dit | modalités et dans le délai fixés par le Gouvernement. Ce rapport |
jaarverslag wordt voorgelegd aan het Vlaams Parlement. | annuel est soumis au Parlement flamand. |
De Raad legt, binnen de drie maanden na zijn concrete samenstelling, | Le Conseil soumet au Gouvernement, dans les trois mois de sa |
aan de regering een voorstel van huishoudelijk reglement voor met | composition concrète, un projet de règlement intérieur relatif au |
betrekking tot de werking van de Raad zelf, van de vaste commissies en | fonctionnement du Conseil lui-même, des commissions permanentes et des |
van de werkgroepen. | groupes de travail. |
De regering stelt vervolgens het huishoudelijk reglement vast. | Le Gouvernement arrête ensuite le règlement intérieur. |
Art. 11.De werkingskosten van de Raad alsmede de presentiegelden en |
Art. 11.Les frais de fonctionnement du Conseil et les jetons de |
vergoedingen vallen ten laste van de begroting van de Vlaamse | présence et indemnités sont à charge du budget de la Communauté |
Gemeenschap. De presentiegelden en vergoedingen aan de voorzitter, de | flamande. Les jetons de présence et les indemnités du président, du |
ondervoorzitters, de leden van de Raad, de voorzitter, ondervoorzitter | vice-président, des membres du Conseil, du président, du |
en de leden van de vaste commissies, de voorzitter, ondervoorzitter en | vice-président et des membres des commissions permanentes, du |
de leden van de werkgroepen worden toegekend overeenkomstig het | président, du vice-président et des membres des groupes de travail |
besluit van de Vlaamse regering van 14 december 1983 houdende sommige | sont accordés conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
maatregelen tot harmonisatie van de werking en van de presentiegelden | décembre 1983 portant certaines mesures en vue d'harmoniser le |
en vergoedingen van adviesraden. | fonctionnement, les jetons de présence et les indemnités aux organes |
consultatifs. | |
Art. 12.Het secretariaat van de Raad wordt waargenomen door |
Art. 12.Le secrétariat du Conseil est assuré par les fonctionnaires |
ambtenaren van de administratie die met dit doel door de regering | de l'administration qui ont été désignés à cet effet par le |
werden aangesteld. | Gouvernement. |
HOOFDSTUK III. - De adviserende beroepscommissie | CHAPITRE III. - La commission consultative d'appel |
Art. 13.Er wordt een adviserende beroepscommissie inzake gezins- en |
Art. 13.Il est créé une commission consultative d'appel pour les |
welzijnsaangelegenheden opgericht. | questions familiales et d'aide sociale. |
De beroepscommissie heeft als opdracht de regering te adviseren met | La commission d'appel a pour mission d'assister le Gouvernement de ses |
betrekking tot bij de regering ingediende beroepen, bezwaar- of | avis concernant les recours, réclamations et contredits introduits au |
verweerschriften tegen één van de volgende beslissingen die in gezins- | Gouvernement contre l'une des décisions prises par le Gouvernement ou |
en welzijnsaangelegenheden door de regering of een andere bevoegde | une autre instance compétente en matière familiale ou d'aide sociale |
instantie zijn genomen, of tegen het door de regering of die instantie | ou contre l'intention de prendre l'une de ces décisions, formulée ou |
geuite en formeel betekende voornemen tot het nemen van één van die beslissingen : | formellement notifiée par le Gouvernement ou cette instance : |
1° de weigering van een vergunning of van de verlenging ervan; | 1° le refus d'une autorisation ou de son renouvellement; |
2° de weigering van een erkenning, van de verlenging of van de | 2° le refus d'un agrément, de son renouvellement ou de sa modification |
wijziging ervan, evenals de schorsing of de intrekking van een erkenning; | ainsi que la suspension ou le retrait d'un agrément; |
3° de sluiting van een voorziening. | 3° la fermeture d'une structure. |
Art. 14.§ 1. De beroepscommissie bestaat uit 7 leden, waaronder een |
Art. 14.§ 1er. La commission d'appel est composée de 7 membres dont |
voorzitter en een ondervoorzitter. De regering benoemt de voorzitter, | un président et un vice-président. Le Gouvernement nomme le président, |
de ondervoorzitter en de leden van de beroepscommissie voor een | le vice-président et les membres de la commission d'appel pour un |
hernieuwbare termijn van vijf jaar. | délai renouvelable de cinq ans. |
De beroepscommissie kan meerdere kamers samenstellen met experten die | La commission d'appel peut composer plusieurs chambres d'experts |
de adviezen voorbereiden. | chargées de préparer les avis. |
§ 2. De regering regelt de werking van de beroepscommissie. Zij | § 2. Le Gouvernement règle le fonctionnement de la commission d'appel. |
bepaalt de termijn waarbinnen de beroepscommissie advies dient uit te | Il fixe le délai dans lequel la commission d'appel doit rendre son |
brengen en de termijn waarbinnen ze, na ontvangst van het advies, een | avis et le délai suivant la réception de l'avis, dans lequel elle |
beslissing zal nemen. | prend une décision. |
De regering kan geen beslissing nemen op de in artikel 13 bedoelde beroepen, bezwaar- of verweerschriften dan na ontvangst van het advies van de beroepscommissie tenzij wanneer de termijn is verstreken waarbinnen het advies moest worden gegeven. § 3. De beroepscommissie legt, binnen de drie maanden na zijn concrete samenstelling, aan de regering een voorstel van huishoudelijk reglement voor met betrekking tot de werking van de beroepscommissie. De regering stelt vervolgens het huishoudelijk reglement vast. § 4. De beroepscommissie krijgt van de administratie alle informatie die ze meent nodig te hebben voor het uitbrengen van haar advies. | Le Gouvernement ne peut statuer sur les recours, réclamations et contredits visés à l'article 13 qu'après réception de l'avis de la commission d'appel à moins que le délai imparti pour rendre l'avis n'a expiré. § 3. La commission d'appel soumet au Gouvernement, dans les trois mois de sa composition concrète, un projet de règlement intérieur relatif au fonctionnement de la commission d'appel. Le Gouvernement arrête ensuite le règlement intérieur. § 4. L'adminstration fournit à la commission d'appel toute information que cette dernière juge nécessaire pour rendre son avis. |
Art. 15.De presentiegelden en vergoedingen van de voorzitter, de |
Art. 15.Les jetons de présence et les indemnités du président, du |
ondervoorzitter en de leden van de beroepscommissie worden toegekend | |
overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering | vice-président et des membres de la commission sont accordés |
van 14 december 1983 houdende sommige maatregelen tot harmonisatie van | conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 1983 |
de werking en van de presentiegelden en vergoedingen van | portant certaines mesures en vue d'harmoniser le fonctionnement, les |
adviesorganen. | jetons de présence et les indemnités aux organes consultatifs. |
De werkingskosten van de beroepscommissie evenals de presentiegelden | Les frais de fonctionnement de la commission d'appel et les jetons de |
en vergoedingen vallen ten laste van de begroting van de Vlaamse | présence et indemnités sont à charge du budget de la Communauté |
Gemeenschap. | flamande. |
Art. 16.Het secretariaat van de beroepscommissie wordt waargenomen |
Art. 16.Le secrétariat de la commission d'appel est assuré par les |
door ambtenaren van de administratie die met dit doel door de regering | fonctionnaires de l'administration qui ont été désignés à cet effet |
werden aangesteld. | par le Gouvernement. |
HOOFDSTUK IV. - Opheffings-, wijzigings- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires, modificatives et finales |
Afdeling 1. - Opheffingsbepaling | Section 1. - Disposition abrogatoire |
Art. 17.Opgeheven worden : |
Art. 17.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 16 december 1981 tot oprichting van een | 1° l'arrêté royal du 16 décembre 1981 instituant un Conseil supérieur |
Vlaamse Hoge Raad voor Personen met een Handicap, gewijzigd bij de | flamand pour des personnes handicapées, modifié par les arrêtés du |
besluiten van de Vlaamse regering van 22 december 1982 en 10 januari | Gouvernement flamand des 22 décembre 1982 et 10 janvier 1990; |
1990; 2° het besluit van de Vlaamse regering van 3 maart 1982 tot oprichting | 2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mars 1982 portant création |
van een Vlaamse Hoge Raad voor Migranten; | d'un Conseil supérieur flamand pour migrants; |
3° het besluit van de Vlaamse regering van 27 oktober 1982 tot | 3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 1982 instituant un |
oprichting van een Vlaamse Hoge Raad voor de Derde Leeftijd, gewijzigd | Conseil supérieur flamand du troisième âge, modifié par l'arrêté du |
bij besluit van de Vlaamse regering van 9 oktober 1991; | Gouvernement flamand du 9 octobre 1991; |
4° het besluit van de Vlaamse regering van 25 november 1987 tot | 4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 novembre 1987 instituant un |
oprichting van een Vlaamse Hoge Raad voor het Gezin; | Conseil supérieur flamand de la Famille; |
5° het besluit van de Vlaamse regering van 12 oktober 1988 houdende | 5° l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 1988 portant |
oprichting, samenstelling en werkwijze van de commissie ingesteld bij | création, composition et fonctionnement de la commission instituée par |
artikel 24 van het decreet van 27 juni 1985 inzake bijzondere | l'article 24 du décret du 27 juin 1985 relatif à l'assistance spéciale |
jeugdbijstand, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van | à la jeunesse, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand des 10 mai |
10 mei 1989, 12 oktober 1994, 5 april 1995 en 23 april 1996; | 1989, 12 octobre 1994, 5 avril 1995 et 23 avril 1996; |
6° het besluit van de Vlaamse regering van 26 juni 1991 betreffende de | 6° l'arrêté du Gouvernement flamand relatif à la composition et au |
samenstelling en werking van de Hoge adviescommissie inzake | fonctionnement de la Commission consultative supérieure de l'animation |
Maatschappelijk Opbouwwerk; | sociale; |
7° het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1991 | 7° l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1991 relaitf à la |
betreffende de oprichting, samenstelling en werking van de Vlaamse | création, la composition et le fonctionnement du Conseil supérieur |
Hoge Raad voor het Algemeen Welzijnswerk; | flamand de l'Aide sociale générale. |
Afdeling 2. - Wijzigingsbepalingen | Section 2. - Dispoisitions modificatives |
Art. 18.In het decreet van 29 mei 1984 houdende oprichting van Kind |
Art. 18.Dans l'article 16, § 1er du décret du 29 mai 1984 portant |
en Gezin wordt in artikel 16, § 1, het woord "adviescommissies" | création de l'organisme « Kind en Gezin », les mots "commissions |
vervangen door "commissies ad hoc". | consultatives" sont remplacés par les mots"commissions ad hoc". |
Art. 19.In de decreten inzake bijzondere jeugdbijstand, gecoördineerd |
Art. 19.Les décrets relatifs à l'assistance spéciale à la jeunesse, |
op 4 april 1990, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | coordonnés le 4 avril 1990, sont modifiés comme suit : |
1° in artikel 31, § 2, worden de woorden "Na het advies van de in | 1° à l'article 31, § 2, les mots"Le Gouvernement arrête par catégorie |
artikel 32 bedoelde commissie te hebben ingewonnen, stelt de regering" | des institutions, les conditions générales d'agréation, après avoir |
vervangen door de woorden "De regering stelt"; | pris l'avis de la commission visée à l'article 32" sont remplacés par |
les mots"Le Gouvernement arrête par catégorie d'institutions, les | |
conditions générales d'agréation"; | |
2° in artikel 32 : | 2° à l'article 32 : |
a) worden in het eerste lid de woorden "na het advies te hebben | a) premier alinéa, les mots"après avoir demandé l'avis d'une |
ingewonnen van een daartoe opgerichte commissie waarvan zij de | commission instituée à cette fin, dont il fixe la composition et les |
samenstelling en de benoemingsvoorwaarden bepaalt" geschrapt; | conditions de nomination" sont supprimés; |
b) wordt het tweede lid vervangen door de bepaling "de regering stelt | b) le deuxième alinéa est remplacé par la disposition"le Gouvernement |
de erkenningsprocedure vast"; | arrête la procédure d'agrément"; |
3° in artikel 33, § 2, worden de woorden "na raadpleging van de in | 3° à l'article 33, § 2, les mots"après consultation de la commission |
artikel 32 bedoelde commissie" geschrapt; | visée à l'article 32" sont supprimés; |
4° in artikel 36 : | 4° à l'article 36 : |
a) worden in § 1 de woorden "Na het advies te hebben ingewonnen van de | a) § 1er, les mots"après avoir pris l'avis de la commission visée à |
in artikel 32 bedoelde commissie bepaalt de regering" vervangen door | |
de woorden "De regering bepaalt"; | l'article 32" sont supprimés; |
b) worden in § 3 de woorden "na advies van de in artikel 32 bedoelde | b) § 3, les mots"sur l'avis de la commission prévue à l'article 32" |
commissie" vervangen door de woorden "overeenkomstig de door haar | sont remplacés par les mots"conformément à la procédure qu'il fixe"; |
vastgestelde procedure"; | |
5° artikel 46 wordt opgeheven. | 5° l'article 46 est abrogé. |
Art. 20.In het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een |
Art. 20.Le décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand |
Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap | pour l'intégration sociale des personnes handicapées, est modifié |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | comme suit : |
1° artikel 9 wordt vervangen door wat volgt : | 1° l'article 9 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Artikel 9.De raad van bestuur kan commissies ad hoc oprichten met |
« Article 9.Le conseil d'administration peut créer des commissions ad |
een opdracht inzake problemen die rechtstreeks verband houden met de | hoc chargées de s'occuper des problèmes directement liés aux activités |
activiteiten van de instelling. » ; | de l'organisme. »; |
2° artikel 69 wordt vervangen door wat volgt : | 2° l'article 69 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Artikel 69.De regering bepaalt het presentiegeld en de vergoedingen |
« Aricle 69. Le Gouvernement fixe les jetons de présence et les |
die het Fonds kan toekennen aan de Voorzitters en de leden van de Raad | indemnités que le Fonds peut accorder aux Présidents et aux membres du |
van Bestuur, van de commissies ad hoc bedoeld in artikel 9 en van de | Conseil d'administration, des commissions ad hoc visées à l'article 9 |
evaluatiecommissie bedoeld in artikel 40. » . | et de la commission d'évaluation visée à l'article 40. ». |
Art. 21.In het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en |
Art. 21.Le décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des |
subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk worden de volgende | initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces |
wijzigingen aangebracht : | initiatives, est modifié comme suit : |
1° artikel 2, 2°, wordt opgeheven; | 1° l'article 2, 2° est abrogé; |
2° in artikel 3 : | 2° à l'article 3 : |
a) worden in § 2 de woorden "na advies van de Hoge adviescommissie" | a) § 2, les mots"sur avis de la Commission consultative supérieure" |
geschrapt; | sont supprimés; |
b) wordt een § 4 toegevoegd, luidend als volgt : | b) est ajouté un § 4 libellé comme suit : |
« § 4. De regering stelt de erkenningsprocedure vast, evenals de | « § 4. Le Gouvernement arrête la procédure d'agrément ainsi que la |
procedure voor de intrekking van een erkenning, wanneer de organisatie | procédure de retrait d'un agrément lorsque l'organisation ne respecte |
niet meer aan de erkenningsvoorwaarden voldoet. » ; | plus les conditions d'agrément. »; |
3° in artikel 5, § 2, worden de woorden "na advies van de Hoge | 3° à l'article 5, § 2, les mots « sur avis de la Commission |
adviescommissie" geschrapt; | consultative supérieure », sont supprimés; |
4° artikel 6 wordt opgeheven. | 4° l'article 6 est abrogé. |
Art. 22.In de bijlage bij het ministerieel besluit van 23 juli 1991 |
Art. 22.Dans l'annexe de l'arrêté ministériel du 23 juillet 1991 |
tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van | portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil |
bestuur van het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen | d'administration du"Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
met een handicap | Personen met een Handicap" (Fonds flamand pour l'intégration sociale |
des Personnes handicapées) | |
1° wordt artikel 8, 2, 2°, geschrapt; | 1° l'article 8, 2, 2° est supprimé; |
2° wordt in artikel 9, 3, de woorden "en aan de adviescomités" | 2° à l'article 9, 3, texte néerlandais, les mots "en aan de |
geschrapt. | adviescomités" sont supprimés. |
Art. 23.In het decreet van 24 juli 1991 betreffende het algemeen |
Art. 23.Le décret du 24 juillet 1991 relatif à l'aide sociale |
welzijnswerk worden de volgende wijzigingen aangebracht : | générale est modifié comme suit : |
1° artikel 9 wordt opgeheven; | 1° l'article 9 est abrogé; |
2° artikel 10, § 1, wordt aangevuld met de zin "Ze stelt de | 2° l'article 10, § 1er du texte néerlandais, est complété par la |
erkenningsprocedure vast.". | phrase"Ze stelt de erkenningsprocedure vast.". |
Art. 24.In de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, |
Art. 24.Les décrets relatifs aux structures pour personnes âgées, |
gecoördineerd op 18 december 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | coordonnés le 18 décembre 1991, sont modifiés comme suit : |
1° artikel 2, 9°, wordt opgeheven; | 1° l'article 2, 9° est abrogé; |
2° in artikel 3, § 2, 1° en 3°, artikel 4, § 2, 1° en 3°, artikel 5, § | 2° à l'article 3, § 2, 1° et 3°, l'article 4, § 2, 1° et 3°, l'article |
5, § 2, 1° et 4°, l'article 10, premier, deuxième et troisième | |
2, 1° en 4°, artikel 10, eerste, tweede en derde lid, arti- kel 13 en | alinéas, l'article 13 et l'article 14, § 2, les mots"après avis du |
artikel 14, § 2, worden de woorden "na advies van de Hoge Raad" | Conseil supérieur" sont supprimés; |
geschrapt; 3° in artikel 15, § 1, eerste lid, worden de woorden "op advies van de | 3° à l'article 15, § 1er, premier alinéa, les mots"sur avis du Conseil |
Hoge Raad" geschrapt; | supérieur", sont supprimés; |
4° in artikel 17, derde lid, worden de woorden "na het advies van de | 4° à l'article 17, troisième alinéa, les mots "après avoir recueilli |
Hoge Raad te hebben ingewonnen" geschrapt; | l'avis du Conseil supérieur", sont supprimés; |
5° in artikel 19, tweede lid, worden de woorden "na advies van de Hoge | 5° à l'article 19, deuxième alinéa, les mots "après avis du Conseil |
Raad" geschrapt. | supérieur", sont supprimés. |
Art. 25.In het decreet van 10 november 1993 houdende maatregelen tot |
Art. 25.Le décret du 10 novembre 1993 contenant des mesures |
kwaliteitsverbetering van de dienstverlening voor huwelijks- en | d'amélioration de la qualité des services offerts par les agents |
relatiebemiddelaars worden de volgende wijzigingen aangebracht : | matrimoniaux et relationnels, est modifié comme suit : |
1° in artikel 4, punt 8, worden de woorden "de in artikel 6 bedoelde | 1° à l'article 4, point 8, les mots"à la commission consultative visée |
commissie van advies" vervangen door de woorden "De Vlaamse regering"; | à l'article 6" sont remplacés par les mots"au Gouvernement flamand"; |
2° in artikel 5, eerste lid, | 2° à l'article 5, premier alinéa : |
a) worden in de inleidende bepaling de woorden "Op voorstel van de in | a) dans la disposition préliminaire, les mots "Sur la proposition de |
artikel 6 bedoelde commissie van advies kan de Vlaamse regering" | la commission consultative visée à l'article 6, le Gouvernement |
vervangen door de woorden "De Vlaamse regering kan"; | flamand peut" sont remplacés par les mots"Le Gouvernement flamand |
b) worden in 5 de woorden "door de in artikel 6 bedoelde commissie van | peut"; b) sous 5 les mots"par la commission consultative visée à l'article 6" |
advies" vervangen door de woorden "door de Vlaamse regering naar | sont remplacés par les mots"par le Gouvernement flamand suite à des |
aanleiding van klachten van cliënten"; | plaintes de clients"; |
3° in artikel 6 : | 3) à l'article 6 : |
a) wordt § 1 vervangen door de bepaling : | a) le § 1er est remplacé par la disposition suivante : |
"§ 1 De Vlaamse regering stelt de procedure vast voor het verlenen van | « § 1er. Le Gouvernement flamand arrête la procédure d'octroi d'un |
een erkenning of een bijzondere erkenning"; | agrément ou d'un agrément spécial. »; |
b) worden in § 2, eerste lid, de woorden "na advies van de commissie | b) au § 2, premier alinéa, les mots"après avis de la commission |
van advies" en de woorden "op voorstel van diezelfde commissie" | consultative" et les mots"sur proposition de la même commission" sont |
geschrapt; | supprimés; |
c) wordt § 2, tweede lid, aangevuld met de zin "Zij stelt de nadere | c) le § 2, deuxième alinéa, est complété par la phrase"Il arrête les |
procedureregels vast.". | règles procédurales complémentaires.". |
Afdeling 3. - Slotbepaling | Section 3. - Disposition finale |
Art. 26.De Vlaamse regering stelt voor iedere bepaling van dit |
Art. 26.Le Gouvernement flamand fixe pour chaque disposition du |
decreet de datum van inwerkingtreding vast. | présent décret la date d'entrée en vigueur. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE. |
De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
L. MARTENS | L. MARTENS |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |