← Terug naar "Decreet tot goedkeuring van het Protocol bij het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, van 1979, inzake de beheersing van emissies van vluchtige organische stoffen of hun grensoverschrijdende stromen, ondertekend te Genève op 19 november 1991 "
Decreet tot goedkeuring van het Protocol bij het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, van 1979, inzake de beheersing van emissies van vluchtige organische stoffen of hun grensoverschrijdende stromen, ondertekend te Genève op 19 november 1991 | Décret portant approbation du Protocole annexé à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière sur longue distance, datant de 1979, en matière de maîtrise des émissions de produits organiques volatils ou de leurs courants transfrontaliers, signé à Genève le 19 novembre 1991 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
15 JULI 1997. Decreet tot goedkeuring van het Protocol bij het Verdrag | 15 JUILLET 1997. Décret portant approbation du Protocole annexé à la |
betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange | Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière sur longue |
afstand, van 1979, inzake de beheersing van emissies van vluchtige | distance, datant de 1979, en matière de maîtrise des émissions de |
organische stoffen of hun grensoverschrijdende stromen, ondertekend te | produits organiques volatils ou de leurs courants transfrontaliers, |
Genève op 19 november 1991 (1) | signé à Genève le 19 novembre 1991 (1) |
Het Vlaams Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen | Le Parlement flamand a adopté et Nous, le Gouverment, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Dit decreet regelt een gewestaangelegenheid. |
Article 1er.Le présent décret règle une matière régionale. |
Art. 2.Het Protocol bij het Verdrag betreffende grensoverschrijdende |
Art. 2.Le décret portant approbation du Protocole annexé à la |
Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière sur longue | |
luchtverontreiniging over lange afstand, van 1979, inzake de | distance, datant de 1979, en matière de ma*trise des émissions de |
beheersing van emissies van vluchtige organische stoffen of hun | produits organiques volatils ou de leurs courants transfrontaliers, |
grensoverschrijdende stromen, ondertekend te Genève op 19 november | signé à Genève le 19 novembre 1991, produira entièrement ses effets en |
1991, zal volkomen uitwerking hebben, wat het Vlaamse Gewest betreft. | ce qui concerne la Région flamande. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit pulbié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel, 15 juli 1997. | Bruxelles, le 15 juillet 1997. |
De minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams minister van | Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la |
Buitenlands Beleid, | Politique extérieure, |
Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, | des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
De Vlaamse minister van Leefmilieu en Tewerkstelling, | Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Emploi, |
T. KELCHTERMANS | T. KELCHTERMANS |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |