Decreet tot instelling van een Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra | Décret instituant un Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 FEBRUARI 2008. - Decreet tot instelling van een Hoge Raad voor de | 15 FEVRIER 2008. - Décret instituant un Conseil supérieur des Centres |
Psycho-medisch-sociale centra (1) | psycho-médico-sociaux (1) |
Het Parlement van de Franse Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Communauté française a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en inleidingsbepaling | CHAPITRE Ier. - Champ d'application et disposition introductive |
Artikel 1.Dit decreet is van toepassing op de Psycho-medisch-sociale |
Article 1er.Le présent décret s'applique aux Centres |
centra die door de Franse Gemeenschap georganiseerd en gesubsidieerd | psycho-médico-sociaux organisés et subventionnés par la Communauté |
worden. | française. |
Art. 2.Het gebruik in dit decreet van de mannelijke vorm voor de |
Art. 2.L'emploi, dans le présent décret, des noms masculins pour les |
verschillende ambten is gemeenslachtig om de leesbaarheid van de tekst | différentes fonctions est épicène en vue d'assurer la lisibilité du |
te garanderen onverminderd de bepalingen van het decreet van 21 juni | texte nonobstant les dispositions du décret du 21 juin 1993 relatif à |
1993 betreffende de vervrouwelijking van de namen van beroep. | la féminisation des noms de métier. |
HOOFDSTUK II. - De Hoge Raad | CHAPITRE II. - Du Conseil supérieur |
Art. 3.Er wordt een Hoge raad voor de Psycho-medisch-sociale centra |
Art. 3.Il est institué un Conseil supérieur des Centres |
ingesteld, hierna de Raad genoemd. | psycho-médico-sociaux, ci-après dénommé le Conseil. |
Deze Raad bestaat uit werkende en plaatsvervangende leden. | Ce Conseil est composé de membres effectifs et de membres suppléants. |
Voor elk werkend lid wordt een plaatsvervangend lid aangesteld. Het | Pour chaque membre effectif, il est désigné un membre suppléant. Le |
plaatsvervangend lid zetelt slechts in afwezigheid van het werkend | membre suppléant ne siège qu'en l'absence du membre effectif. |
lid. Bij overlijden of ontslagneming van een lid wordt zijn plaatsvervanger | En cas de décès ou de démission d'un membre, son remplaçant est |
aangesteld door de Regering, overeenkomstig artikel 5, om het mandaat | désigné par le Gouvernement, conformément à l'article 5, pour achever |
van zijn voorganger te voleindigen. Elk lid dat de hoedanigheid | le mandat de son prédécesseur. Tout membre qui perd la qualité en |
verliest waarvoor het benoemd werd, wordt als ontslagnemend beschouwd. | raison de laquelle il a été nommé est réputé démissionnaire. |
Art. 4.De Raad heeft als opdracht : |
Art. 4.Le Conseil a pour mission : |
1o Advies te geven over alle vragen die hem door de Regering worden | 1o De donner son avis sur toutes les questions qui lui sont posées par |
gesteld; | le Gouvernement; |
2o De bij de artikelen 6, § 2, 12, 16, 19, en 41 van het koninklijk | 2o D'émettre les avis requis par les articles 6, § 2, 12, 16, 19 et 41 |
besluit van 13 augustus 1962 tot regeling van de psycho-medisch-sociale centra bedoelde adviezen te verlenen; 3o De Dienst voor Psycho-medisch-sociale Begeleiding met raad bij te staan inzonderheid inzake organisatie van de psycho-medisch-sociale centra die door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd worden; 4o Op eigen initiatief aanbevelingen te geven over alle vragen die onder de bevoegdheid van de psycho-medisch-sociale centra ressorteren en de versterking van de samenwerkingsverbanden met hun verschillende partners; 5o De uitvoering van de hervormingen te begeleiden; | de l'arrêté royal du 13 août 1962 organique des centres psycho-médico-sociaux; 3o D'accompagner la réflexion du Service de la guidance psycho-médico-sociale, en matière notamment d'organisation des centres psycho-médico-sociaux organisés ou subventionnés par la Communauté française; 4o D'émettre d'initiative des recommandations sur toute question relevant de la compétence des centres psycho-médico-sociaux et sur le renforcement des synergies avec leurs différents partenaires; 5o D'accompagner la mise en oeuvre des réformes; |
6o Aan de Sturingscommissie de behoeften van het personeel over te | 6o De transmettre à la Commission de Pilotage les besoins du personnel |
maken betreffende de opleidingen en de voorstellen over de oriëntaties | en termes de formations et les propositions sur les orientations et |
en de thema's betreffende de netoverschrijdende opleidingen gegeven | les thèmes relatifs aux formations dispensées en interréseaux tel que |
zoals bepaald in artikel 15, 2e lid van het decreet van 11 juli 2002 | précisé dans l'article 15, alinéa 2 du Décret relatif à la formation |
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd | en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé, l'enseignement |
onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale | secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la |
centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de | création d'un institut de la formation en cours de carrière du 11 |
loopbaan. | juillet 2002. |
Art. 5.De Raad bestaat uit 22 stemgerechtigde werkende leden die als |
Art. 5.Le Conseil est composé de 22 membres effectifs, ayant voix |
volgt worden onderverdeeld : | délibérative, se répartissant comme suit : |
1o Vier door de Regering aangestelde vertegenwoordigers van de | 1o Quatre représentants des centres psycho-médico-sociaux organisés |
psycho-medisch-sociale centra die door de Franse Gemeenschap | par la Communauté française désignés par le Gouvernement; |
georganiseerd worden; 2o Vier vertegenwoordigers van de gesubsidieerde officiële | 2o Quatre représentants des centres psycho-médico-sociaux officiels |
psycho-medisch-sociale centra aangesteld door de Regering op de | subventionnés désignés par le Gouvernement sur proposition de l'organe |
voordracht van het vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de | de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
inrichtende machten van het gesubsidieerd officieel onderwijs dat de | l'enseignement officiel subventionné qui affilie les centres |
gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra overkoepelt; | psycho-médico-sociaux officiels subventionnés; |
3o Vier vertegenwoordigers van de gesubsidieerde vrije | 3o Quatre représentants des centres psycho-médico-sociaux libres |
psycho-medisch-sociale centra aangesteld door de Regering op de | subventionnés désignés par le Gouvernement sur proposition de l'organe |
voordracht van het vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van de | de représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
inrichtende machten van het confessioneel vrij onderwijs; | l'enseignement libre confessionnel; |
4o Twee vertegenwoordigers van de representatieve federaties van | 4o Deux représentants des fédérations représentatives d'associations |
ouderverenigingen aangesteld door de Regering op de voordracht van de | de parents désignés par le Gouvernement sur proposition des |
representatieve federaties; | fédérations représentatives; |
5o Een vertegenwoordiger voor elk vertegenwoordigings- en | 5o Un représentant pour chaque organe de représentation et de |
coördinatieorgaan van de gesubsidieerde inrichtende machten aangesteld | coordination des pouvoirs organisateurs subventionnés désigné par le |
door de Regering op de voordracht van de vertegenwoordigings- en | Gouvernement sur proposition des organes de représentation et de |
coördinatieorganen; | coordination; |
6o Een vertegenwoordiger van het onderwijs georganiseerd door de | 6o Un représentant de l'enseignement organisé par la Communauté |
Franse Gemeenschap aangesteld door de Regering; | française désigné par le Gouvernement; |
7o Een vertegenwoordiger voor elke representatieve vakvereniging | 7o Un représentant pour chaque organisation syndicale représentative |
aangesteld door de Regering op de voordracht van de representatieve | désigné par le Gouvernement sur proposition des organisations |
vakverenigingen en die in de sector actief zijn. | syndicales représentatives et qui affilient dans le secteur. |
Art. 6.De Raad wordt op zodanige wijze samengesteld dat er onder de |
Art. 6.Le Conseil est composé de manière telle que parmi les membres |
in 1, 2 en 3 van artikel 5 bedoelde leden als werkend of | mentionnés en 1, 2 et 3 de l'article 5 soit assurée la présence, au |
plaatsvervangend lid minstens een directeur, een psycho-pedagogische | titre de membre effectif ou suppléant, d'au moins un directeur, d'au |
raadgever of hulpverlener, een sociale hulpverlener, een paramedische | moins un conseiller ou auxiliaire psycho-pédagogique, d'au moins un |
hulpverlener en een arts aanwezig zijn, allen werkend in een | auxiliaire social, d'au moins un auxiliaire paramédical et d'au moins |
psycho-medisch-sociaal centrum. | un médecin, tous en fonction dans un centre psycho-médico-social. |
Daartoe stellen het orgaan dat de inrichtende machten van de | A cette fin, l'organe représentant les pouvoirs organisateurs des |
psycho-medisch-sociale centra van het gesubsidieerd officieel | centres psycho-médico-sociaux de l'enseignement officiel subventionné |
onderwijs vertegenwoordigt en het orgaan dat de inrichtende machten | et l'organe représentant les pouvoirs organisateurs des centres |
van de psycho-medisch-sociale centra van het confessioneel vrij | psycho-médico-sociaux de l'enseignement subventionné libre |
gesubsidieerd onderwijs vertegenwoordigt, elk aan de Regering de | confessionnel, proposeront chacun au Gouvernement la candidature de |
kandidatuur voor van twee directeurs, twee psycho-pedagogische | deux directeurs, de deux conseillers ou auxiliaires |
raadgevers of hulpverleners, twee sociale hulpverleners, twee | psycho-pédagogiques, de deux auxiliaires sociaux, de deux auxiliaires |
paramedische hulpverleners en twee artsen. | |
Art. 7.De volgende personen maken ook deel uit van de Raad, met |
paramédicaux et de deux médecins. |
beraadslagende stem : | Art. 7.Sont également membres du Conseil, avec voix consultative : |
1o Een vertegenwoordiger van het Algemeen bestuur Onderwijs en | 1o Un représentant de l'Administration Générale de l'Enseignement et |
Wetenschappelijk onderzoek; | de la Recherche Scientifique; |
2o Een vertegenwoordiger van de Algemene directie Gezondheid; | 2o Un représentant de la Direction générale de la Santé; |
3o Een of meerdere vertegenwoordigers aangesteld door de Regering, op | 3o Un ou plusieurs représentants désignés par le Gouvernement, |
eigen initiatief of op voorstel van de Raad, op grond van de samenwerkingsverbanden die moeten worden aangeknoopt of versterkt. Het aantal vertegenwoordigers kan niet hoger zijn dan drie. Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het Leerplichtonderwijs en de Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheidspromotie op school behoort, kunnen elk een vertegenwoordiger aanstellen met beraadslagende stem binnen de Raad. Art. 9.Met het oog op het verklaren van zijn werkzaamheden, kan de Raad, voor problemen die onder hun bevoegdheid ressorteren, zich beroepen op deskundigen met beraadslagende stem. Het aantal deskundigen kan niet hoger zijn dan het aantal werkende leden. |
d'initiative ou sur proposition du Conseil, en fonction des partenariats à mettre en place ou à renforcer. Le nombre de ces représentants ne peut dépasser le nombre de trois. Art. 8.Le Ministre ayant en charge l'Enseignement obligatoire et le Ministre ayant en charge la Promotion de la Santé à l'Ecole peuvent, chacun, désigner un représentant, ayant voix consultative, au sein du Conseil. Art. 9.En vue d'éclairer ses travaux, le Conseil peut faire appel, pour des problèmes relevant de leur compétence, à des experts, ayant voix consultative. Le nombre d'experts ne peut dépasser le nombre de membres effectifs. |
Art. 10.De leden van de Raad worden benoemd door de Regering voor een |
Art. 10.Les membres du Conseil sont nommés par le Gouvernement pour |
periode van vier jaar. Dat mandaat is slechts een keer hernieuwbaar | une période de quatre ans. Ce mandat n'est renouvelable qu'une fois |
voor de werkende leden bedoeld in artikel 5, punten 1, 2 en 3. | pour les membres effectifs visés à l'article 5, points 1, 2, 3. |
Art. 11.De Raad kiest onder hen een voorzitter, een ondervoorzitter |
Art. 11.Le Conseil choisit en son sein un président, un |
en een secretaris. De voorzitter en de ondervoorzitter oefenen hun | vice-président et un secrétaire. Le président et le vice-président |
mandaat uit gedurende twee jaar. De mandaten van de voorzitter en de | exercent leurs mandats pendant une durée de deux ans. Les mandats de |
ondervoorzitter worden beurtelings uitgeoefend gedurende twee jaar | président et de vice-président sont exercés alternativement pendant 2 |
respectievelijk door een vertegenwoordiger van de officiële PMS-Centra | ans respectivement par un représentant des Centres PMS officiels et |
en door een vertegenwoordiger van de confessionele vrije PMS-Centra. | par un représentant des Centres PMS libres confessionnels. |
De secretaris kan hulp vragen aan het bestuur dat bevoegd is voor de | Le secrétaire peut demander l'aide de l'administration compétente pour |
bestuurstaken. | les tâches administratives. |
Art. 12.De Raad stelt haar huishoudelijk reglement vast en legt het |
Art. 12.Le Conseil arrête son règlement d'ordre intérieur et le |
voor goedkeuring aan de Regering voor. | soumet à l'approbation du Gouvernement. |
Art. 13.De werkende en plaatsvervangende leden alsmede de deskundigen |
Art. 13.Les membres effectifs et suppléants ainsi que les experts |
worden vergoed voor de reis- en verblijfkosten die uit de uitoefening | sont indemnisés des frais de parcours et de séjour que leur occasionne |
van hun opdracht voortvloeien, overeenkomstig de regels van kracht | l'accomplissement de leur mission, conformément aux règles en vigueur |
voor het personeel van de ministeries. | pour le personnel des ministères. |
Daartoe worden zij gelijkgesteld met ambtenaren houder van een graad | A cet effet, ils sont assimilés aux fonctionnaires titulaires d'un |
van rang 13. | grade classé au rang 13. |
Art. 14.De Raad wordt ofwel op initiatief van de voorzitter ofwel op aanvraag van de Minister tot wiens bevoegdheid het Leerplichtonderwijs behoort, ofwel op aanvraag van minstens zeven werkende leden bijeengeroepen. De oproepingsbrief moet vijf werkdagen voor de zitting verstuurd worden met vermelding van de agenda van de vergadering. De Raad beraadslaagt en beslist geldig als minstens twaalf stemgerechtigde leden aanwezig zijn. De Raad verleent advies bij consensus of, bij ontstentenis, met een meerderheid van twee derde van de stemmen van de stemgerechtigde aanwezige leden. De leden in minderheid gesteld, kunnen vragen dat hun advies in de notulen van de vergadering verschijnt. HOOFDSTUK III. - Opheffings-, wijzigings- en slotbepalingen |
Art. 14.Le Conseil est convoqué, soit à l'initiative du président, soit à la demande du Ministre ayant en charge l'Enseignement obligatoire, soit à la demande de sept membres effectifs au moins. La convocation doit être adressée cinq jours ouvrables avant la séance, en précisant l'ordre du jour de la réunion. Le Conseil délibère valablement si douze membres au moins ayant voix délibérative sont présents. Le Conseil émet ses avis par consensus ou, à défaut, à la majorité des deux tiers des voix des membres présents ayant voix délibérative. Les membres mis en minorité peuvent demander que leur avis figure au procès-verbal de la réunion. CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires, modificatives et finales Art. 15.L'arrêté royal instituant un Conseil supérieur de la guidance psycho-médico-sociale et de l'orientation scolaire et professionnelle |
Art. 15.Het koninklijk besluit van 30 juni 1976 tot instelling van |
du 30 juin 1976 est abrogé. |
een Hoge Raad voor psycho-medisch-sociale begeleiding en voor studie- | |
en beroepsoriëntering wordt opgeheven. | |
Art. 16.In artikel 6, § 2, van het koninklijk besluit van 13 augustus |
Art. 16.Dans l'article 6, § 2 de l'arrêté royal du 13 août 1962 |
1962 tot regeling van de psycho-medisch-sociale centra worden de | organique des centres psycho-médico-sociaux, les termes « Conseil |
woorden « Hoge Raad voor psycho-medisch-sociale begeleiding » | supérieur de guidance psycho-médico-sociale » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « Hoge Raad voor de psycho-medisch-sociale | termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
centra ». Art. 17.In artikel 12 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 17.Dans l'article 12 du même arrêté royal les termes « Conseil |
woorden « Hoge Raad voor psycho-medisch-sociale begeleiding » | supérieur de guidance psycho-médico-sociale » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « Hoge Raad voor de psycho-medisch-sociale | termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
centra ». Art. 18.In artikel 16 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 18.Dans l'article 16 du même arrêté royal les termes « Conseil |
woorden « Hoge Raad voor psycho-medisch-sociale begeleiding » | supérieur de la guidance psycho-médico-sociale » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « Hoge Raad voor de psycho-medisch-sociale | les termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
centra ». Art. 19.In artikel 19 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 19.Dans l'article 19 du même arrêté royal les termes « Conseil |
woorden « Hoge Raad voor psycho-medisch-sociale begeleiding » | supérieur de guidance psycho-médico-sociale » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « Hoge Raad voor de psycho-medisch-sociale | termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
centra ». Art. 20.In artikel 41 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 20.Dans l'article 41 du même arrêté royal les termes « Conseil |
woorden « Hoge Raad voor psycho-medisch-sociale begeleiding » | supérieur de guidance psycho-médico-sociale » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « Hoge Raad voor de psycho-medisch-sociale | termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
centra ». Art. 21.In artikel 5, 1e lid, 6°, van het decreet van 30 juni 1998 |
Art. 21.Dans l'article 5, alinéa 1er, 6°, du décret du 30 juin 1998 |
dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale | visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation |
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen | sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, |
voor positieve discriminatie, worden de woorden « Hoge | |
Begeleidingsraad » vervangen door de woorden « Hoge Raad voor de | les termes « Conseil supérieur de la guidance » sont remplacés par les |
psycho-medisch-sociale centra ». | termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
Art. 22.In artikel 28, § 1, 4°, van het decreet van 20 december 2001 |
Art. 22.Dans l'article 28, § 1er, 4°, du décret du 20 décembre 2001 |
betreffende de gezondheidspromotie op school worden de woorden « de | relatif à la promotion de la santé à l'école, les termes « Conseil |
Hoge Raad voor de psycho-medisch-sociale begeleiding » vervangen door | supérieur de la guidance psycho-médico-sociale » sont remplacés par |
de woorden « de Hoge raad voor de psycho-medisch-sociale centra ». | les termes « Conseil supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
Art. 23.In artikel 15, 2e lid, van het decreet van 11 juli 2002 |
Art. 23.Dans l'article 15, alinéa 2, du décret du 11 juillet 2002 |
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd | relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement |
onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale | spécialisé, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres |
centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de | psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la formation |
loopbaan worden de woorden « de Hoge Raad voor de | en cours de carrière, les termes« Conseil supérieur de la guidance |
psycho-medisch-sociale begeleiding » vervangen door de woorden « de | psycho-médico-sociale » sont remplacés par les termes « Conseil |
Hoge raad voor de psycho-medisch-sociale centra ». | supérieur des centres psycho-médico-sociaux ». |
Art. 24.Dit decreet treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 24.Le présent décret entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad | Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur |
zal worden bekendgemaakt. | belge. |
Brussel op 15 februari 2008. | Bruxelles, le 15 février 2008. |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
chargée de l'Enseignement obligatoire, | |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President en Minister van Begroting, Financiën, | Le Vice-Président et Ministre du Budget et des Finances, de la |
Ambtenarenzaken en Sport, | Fonction publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2007-2008 : | (1) Session 2007-2008 : |
Stukken van de Raad. - Decreetsontwerp nr. 510-1. - Verslag nr. 510-2. | Documents du Conseil. - Projet de décret, n° 510-1. - Rapport, n° 510-2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 12 | Compte-rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du mardi 12 |
februari 2008. | février 2008. |