Decreet betreffende de identificatie van de meewerkende echtgenoten in de landbouwsector | Décret relatif à l'identification des conjoints aidants en agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
15 FEBRUARI 2007. - Decreet betreffende de identificatie van de | 15 FEVRIER 2007. - Décret relatif à l'identification des conjoints |
meewerkende echtgenoten in de landbouwsector (1) | aidants en agriculture (1) |
Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering; bekrachtigen | Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce |
hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
Article 1er.Aux fins du présent décret, on entend par : |
1° "landbouwactiviteit" : het produceren, fokken of telen van | 1° "activité agricole" : la production, l'élevage ou la culture de |
landbouwproducten, m.i.v. het oogsten, het melken, het fokken en het | produits agricoles, y compris la récolte, la traite, l'élevage et la |
houden van dieren voor landbouwdoeleinden, of het houden van de grond | détention d'animaux à des fins agricoles, ou le maintien des terres |
in goede landbouw- en milieuomstandigheden; | dans de bonnes conditions agricoles et environnementales; |
2° "productie-eenheid" : het geheel van de functioneel samenhangende | 2° "unité de production" : l'ensemble des moyens de production en |
connexité fonctionnelle, en ce compris les bâtiments, les | |
productiemiddelen, met inbegrip van de gebouwen, | infrastructures de stockage, les animaux d'élevage et les terres, qui |
opslaginfrastructuren, fokdieren en gronden, die de producent nodig | sont nécessaires au producteur en vue de l'exercice d'une ou de |
heeft om één of meer landbouwactiviteiten uit te oefenen; | plusieurs activités agricoles; |
3° "bedrijf" : het geheel van de productie-eenheden gelegen op het | 3° "exploitation" : l'ensemble des unités de production, situées sur |
Belgische grondgebied en beheerd op autonome wijze door één en | le territoire géographique de la Belgique, gérées de façon autonome |
dezelfde producent; | par un seul et même producteur; |
4° "producent" : natuurlijke of rechtspersoon of groepering van | 4° "producteur" : la personne physique ou morale ou le groupement de |
natuurlijke en/of rechtspersonen die op autonome wijze, in eigen | personnes physiques ou de personnes morales ou des deux, qui gère de |
belang en voor eigen rekening een landbouwbedrijf runt, ongeacht de | manière autonome, à son profit et pour son compte, une exploitation |
landbouwspeculaties; | quelles que soient les spéculations agricoles; |
5° "landbouwexploitant" : de natuurlijke persoon of elk afzonderlijk | 5° "exploitant agricole" : la personne physique ou chaque membre du |
genomen lid van de groepering van natuurlijke personen die/dat een | groupement de personnes physiques pris isolément qui exerce une |
landbouwactiviteit uitoefent en, alleen of samen met de overige leden | activité agricole et qui gère seul ou en commun avec les autres |
van de groepering, een bedrijf runt; | membres du groupement une exploitation; |
6° "meewerkende echtgenoot" : natuurlijke persoon die bij een sociale | 6° "conjoint aidant" : la personne physique affiliée à une caisse |
verzekeringskas voor zelfstandige werknemers aangesloten is als | d'assurance sociale pour travailleurs indépendants comme indépendant |
zelfstandige in de hoedanigheid van meewerkende echtgenoot in de zin | en qualité de conjoint aidant au sens de l'article 7bis, § 1er, de |
van artikel 7bis, § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli | l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, | des travailleurs indépendants, remplacé par l'article 42 de la |
vervangen door artikel 42 van de programma-wet van 8 april 2003, als | loi-programme du 8 avril 2003, en qualité d'agriculteur et qui exerce |
landbouwer en die een landbouwactiviteit uitoefent in hetzelfde | une activité agricole dans la même exploitation que son conjoint ou |
bedrijf als zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner; | partenaire cohabitant légal; |
7° "administratie" : de "Division des Aides à l'Agriculture de la | 7° "administration" : la Division des Aides à l'Agriculture de la |
Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne" (Afdeling Landbouwsteun van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest). Art. 2.Elke persoon die, in een bedrijf dat uitsluitend door één of meer natuurlijke personen gerund wordt, in de zin van dit decreet in aanmerking komt voor het statuut van meewerkende echtgenoot, wordt geacht één van de landbouwexploitanten van het bedrijf en, bijgevolg, één van de beheerders ervan te zijn. Dit decreet is echter niet van toepassing als de meewerkende echtgenoot een ander bedrijf runt. Art. 3.§ 1. Als het bestaan van een meewerkende echtgenoot waarvan de administratie kennis neemt niet vermeld wordt in de identificatiegegevens van de producent, brengt de administratie betrokken personen daarvan op de hoogte en vraagt ze hun toestemming alvorens een eventuele wijziging in de identificatiegegevens van de producent aan te brengen. De wijziging wordt doorgevoerd in geval van toestemming getekend door beide echtgenoten of wettelijk samenwonende partners. In geval van gelijktijdige weigering van beide echtegenoten of wettelijk samenwonende partners of in geval van weigering van één van beiden, voert de administratie geen enkele wijziging door. Als de administratie geen antwoord krijgt op dat verzoek, vraagt ze betrokken personen opnieuw om hun toestemming en geeft ze hen een termijn van dertig dagen om te antwoorden. Bij gebrek aan antwoord binnen die termijn wordt de wijziging ambtshalve doorgevoerd. Als de administratie de toestemming krijgt van één van de echtgenoten of wettelijk samenwonende partners maar geen antwoord van de andere, verzoekt ze hen opnieuw om hun toestemming en geeft ze hen een termijn van dertig dagen om te antwoorden. Bij gebrek aan antwoord binnen die termijn wordt de wijziging ambtshalve doorgevoerd. |
Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. Art. 2.Toute personne qui, dans une exploitation gérée exclusivement par une ou plusieurs personnes physiques, bénéficie, au sens du présent décret, du statut de conjoint aidant est réputée être l'un des exploitants agricoles de l'exploitation et, de ce fait, être l'un des gestionnaires de cette exploitation. Toutefois, le présent décret n'est pas d'application si le conjoint aidant gère une autre exploitation. Art. 3.§ 1er. Lorsque l'existence d'un conjoint aidant, dont l'administration prend connaissance, n'est pas reprise dans les données d'identification du producteur, l'administration en informe les personnes concernées et sollicite leur accord pour une modification éventuelle de l'identification du producteur. En cas d'acceptation signée par les deux conjoints ou partenaires cohabitants légaux, la modification est opérée. En cas de refus simultané des deux conjoints ou partenaires cohabitants légaux ou en cas de refus d'un seul des deux, l'administration ne procède à aucune modification. Si l'administration n'obtient aucune réponse à cette sollicitation, elle sollicite à nouveau l'accord des personnes considérées et leur donne un délai de trente jours pour la réponse. En l'absence de réponse dans ce délai, la modification est opérée d'office. Si l'administration obtient l'acceptation d'un seul des conjoints ou partenaires cohabitants légaux concernés mais n'obtient pas la réponse de l'autre, elle sollicite à nouveau leur accord et leur donne un délai de trente jours pour la réponse. En l'absence de réponse dans ce délai, la modification est opérée d'office. |
§ 2. Als de identificatie van een meewerkende echtgenoot niet voorkomt | § 2. Lorsque l'identification d'un conjoint aidant n'est pas reprise |
in de identificatiegegevens van de producent, kan de producent ook | dans l'identification du producteur, la demande de modification peut |
zelf spontaan om de wijziging verzoeken d.m.v. een aangifteformulier | également émaner spontanément du producteur lui-même à l'aide d'un |
dat verkrijgbaar is bij de administratie. | formulaire de déclaration disponible auprès de l'administration. |
§ 3. De wijziging kan slechts aanvaard worden als het voor de | § 3. La modification ne peut être admise que si elle consiste, |
administratie gaat om een neutrale operatie die betrokken producent | vis-à-vis de l'administration, en une opération neutre qui ne confère |
niet meer of niet minder rechten of verplichtingen verleent dan | au producteur concerné ni plus ni moins de droits ou d'obligations |
voorheen. | qu'auparavant. |
§ 4. De identificatie van een meewerkende echtegenoot slaat niet op de | § 4. L'identification d'un conjoint aidant n'implique pas la reprise |
overname of de overdracht van het bedrijf en de desbetreffende voorwaarden. | ou le transfert de l'exploitation et les conditions y relatives. |
Art. 4.Als de identificatiewijziging is doorgevoerd, zijn alle aldus |
Art. 4.Lorsque la modification d'identification a été opérée, tous |
geïdentificeerde landbouwexploitanten medebeheerder van hun bedrijf en | les exploitants agricoles ainsi identifiés sont gestionnaires en |
medehouder van de administratieve bevoegdheden waarvoor de producent | commun de leur exploitation et titulaires indivis des attributions |
in aanmerking komt. | administratives dont bénéficie le producteur. |
Zonder de instemming van alle betrokken landbouwexploitanten heeft het | La perte de la qualité de conjoint aidant n'a pas d'incidence |
verlies van de hoedanigheid van meewerkende echtgenoot geen | automatique sur cette identification modifiée, sans l'accord de tous |
automatische weerslag op de gewijzigde identificatie. | les exploitants agricoles concernés. |
De wijzigingsoperatie bedoeld in artikel 3 heeft een onomkeerbaar | L'opération de modification visée à l'article 3 a un caractère |
karakter. Elke nieuwe beweging wordt beschouwd als een | irréversible. Tout nouveau mouvement est considéré comme une reprise |
bedrijfsovername of -overdracht. | ou un transfert d'exploitation. |
Art. 5.Elke mede-landbouwexploitant van een groepering van |
Art. 5.Que l'identification résulte de l'opération de modification |
natuurlijke personen mag alleen slechts daden van bewaring of van | visée à l'article 3 ou non, chaque exploitant agricole indivisaire |
tijdelijk bestuur verrichten die de overige mede-landbouwexploitanten | d'un groupement de personnes physiques ne peut effectuer seul que des |
niet benadelen, ongeacht of de identificatie al dan niet voortvloeit uit de wijzigingsoperatie bedoeld in artikel 3. Voor elk bedrijf gerund door een producent die een groepering is van natuurlijke personen, al dan niet echtgenoten van elkaar, is de ondertekening van alle landbouwexploitanten nodig voor de validatie van elke daad van beheer met een permanent karakter, alsook van elke andere daad dan die bedoeld in het eerste lid. Art. 6.Dit decreet treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
actes conservatoires ou d'administration provisoire qui ne nuisent pas aux autres exploitants agricoles indivisaires. Pour toute exploitation gérée par un producteur groupement de personnes physiques, conjointes entre elles ou non, la signature de tous les exploitants agricoles est nécessaire pour valider tout acte de gestion ayant un caractère permanent ainsi que tout acte autre que ceux visés à l'alinéa 1er. Art. 6.Le présent décret entre en vigueur le dixième jour après sa publication au Moniteur belge. Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge. |
Namen, 15 februari 2007. | Namur, le 15 février 2007 |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van het Waals Parlement 526 (2006-2007) Nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon 526 (2006-2007) Nos 1 et 2. |
Volledig verslag, openbare zitting van 14 februari 2007. | Compte rendu intégral, séance publique du 14 février 2007. |
Bespreking - Stemmingen. | Discussion - Votes. |