← Terug naar "Decreet tot wijziging van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector "
Decreet tot wijziging van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector | Décret modifiant le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 15 FEBRUARI 2007. - Decreet tot wijziging van het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector, het onderwijs en de commerciële sector (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 15 FEVRIER 2007. - Décret modifiant le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur marchand (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.In artikel 5 van het decreet van 25 april 2002 betreffende |
Article 1er.A l'article 5 du décret du 25 avril 2002 relatif aux |
de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van | aides visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés |
niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en | par les pouvoirs locaux, régionaux et communautaires, par certains |
gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële | employeurs du secteur non marchand, de l'enseignement et du secteur |
sector, het onderwijs en de commerciële sector worden de volgende wijzigingen aangebracht : | marchand, les modifications suivantes sont apportées : |
1° § 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 1er est remplacé par ce qui suit : |
"§ 1. Dit decreet is van toepassing op : | " § 1er. Sont compris dans le champ d'application du présent décret : |
1° de kleine en middelgrote ondernemingen die ressorteren onder de | 1° les petites et moyennes entreprises qui relèvent des secteurs |
volgende sectoren : industrie, ambacht, toerisme, handel, diensten, | industriel, artisanal, du tourisme, du commerce, des services, de |
landbouw, visteelt, tuin- en bosbouw; | l'agriculture, de la pisciculture, de l'horticulture et de la |
sylviculture; | |
2° de spin-offs, met name de kleine en middelgrote ondernemingen | 2° les spin-off, à savoir les petites et moyennes entreprises créées |
gecreëerd door onderzoekers, ongeacht of ze universitair of | par des chercheurs, qu'ils soient universitaires ou industriels, au |
industrieel zijn, op grond van de resultaten van hun onderzoeken."; | départ des résultats de leurs recherches."; |
2° de inleidende zin van § 2 wordt vervangen als volgt : | 2° la phrase liminaire du § 2 est remplacée par ce qui suit : |
"§ 2. Mits naleving van de Europese regels met betrekking tot het | "§ 2. Dans le respect des règles européennes régissant les aides |
sectorale steunbeleid is dit decreet niet van toepassing op de in § 1 | sectorielles, sont exclues du champ d'application les petites et |
bedoelde kleine en middelgrote ondernemingen en spin-offs die | moyennes entreprises ainsi que les spin-off visées au § 1er, qui |
activiteiten uitoefenen die ressorteren onder."; | exercent des activités qui relèvent."; |
3° de inleidende zin van § 3 wordt vervangen als volgt : | 3° la phrase liminaire du § 3 est remplacée par ce qui suit : |
" § 3. Om in aanmerking te komen voor de tegemoetkoming moeten de | "§ 3. Pour bénéficier de l'aide, les petites et moyennes entreprises |
kleine en middelgrote ondernemingen alsook de spin-offs bedoeld in § | ainsi que les spin-off visées au § 1er doivent"; |
1."; 4° in § 3 wordt punt 5° vervangen als volgt : | 4° au § 3, le point 5° est remplacé par ce qui suit : |
"5° een kleine of middelgrote onderneming zijn waarvoor de | "5° être une petite et moyenne entreprise dont les critères de |
omschrijvingscriteria vastliggen in de artikelen 2 en 3 van bijlage I | définition sont ceux visés aux articles 2 et 3 de l'annexe I du |
bij verordening (EG) nr. 70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 | règlement (C.E.) n° 70/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 |
betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag | concernant l'application des articles 87 et 88 du traité C.E. aux |
op staatssteun voor kleine en middelgrote ondernemingen."; | aides d'Etat en faveur des petites ou moyennes entreprises."; |
5° de paragrafen 4 tot 7 worden opgeheven. | 5° les §§ 4 à 7 sont abrogés. |
Art. 2.In hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt een afdeling 5bis |
Art. 2.Dans le chapitre II du même décret est insérée une section |
ingevoegd met het opschrift "Jongerenbanen in de kleine en middelgrote | 5bis intitulée "Des emplois Jeunes dans les petites et moyennes |
ondernemingen en in de spin-offs". | entreprises et les spin-off". |
Art. 3.De nieuwe afdeling 5bis wordt aangevuld met een artikel 19bis, |
Art. 3.Est inséré, dans la nouvelle section 5bis, un article 19bis |
luidend als volgt : | libellé comme suit : |
" Art. 19bis.- § 1. De Regering is gemachtigd om drie punten per |
" Art. 19bis.- § 1er. Le Gouvernement est habilité à octroyer trois |
arbeidspost aan de kleine en middelgrote ondernemingen en de spin-offs | points par poste de travail aux petites et moyennes entreprises et aux |
bedoeld in artikel 5, § 1, toe te kennen op grond van de volgende | spin-off visées à l'article 5, § 1er, en fonction des critères |
criteria : | suivants : |
1° de werknemer is minstens vijfentwintig jaar oud op de datum van de | 1° le travailleur doit être âgé, à la date de l'engagement, de moins |
indienstneming; | de vingt-cinq ans; |
2° de werknemer is houder van hoogstens een getuigschrift van het | 2° le travailleur doit être titulaire, à la date de l'engagement, au |
hoger secundair onderwijs op de datum van de indienstneming; | maximum du certificat d'enseignement secondaire supérieur; |
3° de werknemer is aangesteld voor andere functies dan die bedoeld in | 3° le travailleur doit être affecté à d'autres fonctions que celles |
artikel 19, eerste lid, 3°. | visées à l'article 19, alinéa 1er, 3°. |
De beslissing tot toekenning van de steun wordt in principe voor de | La décision d'octroi de l'aide est prise, en principe, pour une durée |
duur van vierentwintig maanden genomen. | de vingt-quatre mois. |
De duur van de toekenning wordt evenwel op zesendertig maanden | Toutefois, la durée d'octroi est portée à trente-six mois à condition |
gebracht voorzover de werknemer op de datum van indienstneming | que le travailleur réside habituellement, à la date de l'engagement, |
doorgaans woonachtig is in één van de gemeenten die op 30 juni van het | dans une des communes ayant, au 30 juin de l'année précédant celle au |
jaar voorafgaand aan het jaar in de loop waarvan de indienstneming | cours de laquelle l'engagement a eu lieu, un taux de chômage dépassant |
heeft plaatsgevonden een werkloosheidspercentage heeft dat minstens 10 % hoger is dan het gemiddelde werkloosheidspercentage van het Waalse Gewest. § 2. Voor elke aanvraag die een kleine of middelgrote onderneming of een spin-off in het kader van dit artikel indient, bericht de administratie ontvangst van de aanvraag binnen tien dagen na ontvangst ervan. Als de aanvraag of het dossier onvolledig is, wijst de administratie de onderneming daarop in hetzelfde schrijven en deelt ze haar mee dat de termijn bedoeld in het vierde lid van deze paragraaf opgeschort wordt zolang de ontbrekende stukken of gegevens niet in ontvangst zijn genomen. De werkgever dient zijn stukken en gegevens in volgens de modaliteiten die voor de aanvraag gelden. Als de onderneming de ontbrekende stukken of gegevens niet heeft ingediend binnen tien dagen na de datum van verzending van het bericht van ontvangst, wordt haar een herinneringsschrijven toegestuurd. Indien de ontbrekende stukken niet in ontvangst zijn genomen binnen tien dagen na de herinnering, wordt geen gevolg gegeven aan de aanvraag. Binnen tien dagen na ontvangst van de volledige aanvraag verzoekt de administratie de door de Minister aangewezen diensten van de Regering om technisch advies. Dit advies moet binnen tien dagen uitgebracht worden. Zo niet wordt het advies geacht gunstig te zijn. De administratie maakt het volledige dossier, een uitvoerig rapport en een behoorlijk met redenen omkleed voorstel van beslissing aan de Minister over binnen dertig dagen na ontvangst van de volledige aanvraag. De Minister beslist binnen vijftien dagen na ontvangst van het volledige dossier dat door de administratie wordt toegezonden. Hij maakt haar vervolgens zijn beslissing over voor kennisgeving binnen tien dagen, bij gewone post, aan de kleine en middelgrote onderneming of spin-off en, langs elektronische weg, aan de FOREm." Kondigen dit decreet af, bevelen dat het in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | d'au moins 10 % le taux de chômage moyen de la Région wallonne. § 2. Pour toute demande introduite par une petite ou moyenne entreprise ou une spin-off dans le cadre du présent article, l'administration accuse réception de la demande dans les dix jours de la réception de celle-ci. Si la demande ou le dossier est incomplet, l'administration en avise l'entreprise, dans le même courrier, en lui faisant part de la suspension du délai prévu à l'alinéa 4 du présent paragraphe jusqu'à réception des pièces ou renseignements manquants. L'entreprise doit introduire ses pièces et renseignements selon les mêmes modes que la demande. Si l'entreprise n'a pas introduit les pièces ou renseignements manquants dans les dix jours qui suivent la date d'envoi de l'accusé de réception, il lui est adressé un rappel du relevé des pièces manquantes. A défaut de les avoir reçues dans les dix jours qui suivent ce rappel, la demande est classée sans suite. L'administration sollicite, dans les dix jours de la réception de la demande complète, l'avis technique des services du Gouvernement que le Ministre désigne. Cet avis doit être remis dans un délai de dix jours. A défaut, l'avis est présumé favorable. L'administration transmet au Ministre le dossier complet, un rapport circonstancié ainsi qu'une proposition de décision dûment motivée dans les trente jours de la réception de la demande complète. Le Ministre prend sa décision dans les quinze jours qui suivent la réception du dossier complet envoyé par l'administration. Il lui transmet ensuite sa décision pour notification dans les dix jours, par simple pli postal, à la petite ou moyenne entreprise ou spin-off et, par voie électronique, au FOREm. » Promulguons le présent décret, ordonnons qu'il soit publié au Moniteur belge . |
Namen, 15 februari 2007. | Namur, le 15 février 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
De Minister van Begroting en Financiën, Uitrusting en Patrimonium, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Vorming, | La Ministre de la Formation, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |
De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Buitenlandse | La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des |
Betrekkingen, | Relations extérieures, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Economie, Tewerkstelling en Buitenlandse Handel, | Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi et du Commerce extérieur, |
J.-C. MARCOURT | J.-C. MARCOURT |
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en | Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Zitting 2006-2007. | (1) Session 2006-2007. |
Stukken van het Waals Parlement 527 (2006-2007) nrs. 1 en 2. | Documents du Parlement wallon 527 (2006-2007), nos 1 et 2. |
Volledig verslag. Openbare vergadering van 14 februari 2007. | Compte rendu intégral. Séance publique du 14 février 2007. |
Bespreking. - Stemmingen. | Discussion. - Votes. |