Decreet houdende wijziging van het decreet III van de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie | Décret modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 1999. - Decreet houdende wijziging van het decreet III van | 15 DECEMBRE 1999. - Décret modifiant le décret III de l'Assemblée de |
de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | la Commission communautaire française de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie | et à la Commission communautaire française |
De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie, | L'Assemblée de la Commission communautaire française, |
Heeft aangenomen | A adopté : |
Artikel 1.Het onderhavig decreet wordt aangenomen met toepassing van |
Article 1er.Le présent décret est adopté en application de l'article |
artikel 138 van de Grondwet. | 138 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 7, § 1, van het decreet III van de Franse |
Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, du décret III de l'Assemblée de la |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie, worden de woorden « overeenkomstig § 2 tot § 6 | communautaire française, les mots « conformément aux §§ 2 à 6 » sont |
» vervangen door de woorden « overeenkomstig § 2 tot § 6bis ». | remplacés par les mots « conformément aux §§ 2 à 6bis ». |
Art. 3.Artikel 7, § 3, 3°, van het decreet III van de Vergadering van |
Art. 3.L'article 7, § 3, 3°, du décret III de l'Assemblée de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale |
van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Gemeenschapscommissie, wordt vervangen door : | communautaire française est remplacé par la disposition suivante : |
« 3°. Jaarlijks worden de totale kosten van het Gewest en van de | « 3°. Chaque année, les charges totales de la Région et de la |
Commissie berekend door het bedrag vastgesteld in toepassing van | Commission sont calculées en multipliant le montant déterminé en |
application de l'article 83quater, § 1er, premier alinéa, dernier | |
artikel 83quater, § 1, eerste lid, laatste streepje, van de wet van 12 | tiret, de la loi du 12 janvier 1989, par le coefficient obtenu en |
januari 1989 te vermenigvuldigen met de coëfficiënt die men bekomt bij | |
toepassing van punt 2. ». | application du point 2 ». |
Art. 4.In artikel 7 van het decreet III van de Vergadering van de |
Art. 4.Dans l'article 7 du décret III de l'Assemblée de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | |
van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences à la |
Gemeenschapscommissie, wordt een § 6bis toegevoegd dat als volgt werd | Région wallonne et à la Commission communautaire française, il est |
opgesteld : | inséré un § 6bis rédigé comme suit : |
« § 6bis. Vanaf het jaar 2000 worden de dotaties aan de Commissie en | « § 6bis. A partir de l'année 2000, les dotations octroyées à la |
aan het Gewest in toepassing van de voorgaande paragrafen verminderd | Commission et à la Région en application des paragraphes précédents, |
met respectievelijk 800 miljoen BEF en 2,4 miljard BEF, | sont respectivement diminuées de 800 millions de francs et 2,4 |
vermenigvuldigd met een coëfficiënt die in onderling overleg door de | milliards de francs, multipliés par un coefficient déterminé de commun |
twee Regeringen en het College wordt vastgesteld, maar die niet lager | accord par les deux Gouvernements et le Collège sans que ce |
mag zijn dan 1 en niet hoger dan 1,5. Voor het jaar 2000 is de | coefficient ne puisse être inférieur à 1 ni supérieur à 1,5. Pour |
voormelde coëfficiënt gelijk aan 1. Bij gebrek aan overeenstemming is | l'année 2000, le coefficient susvisé est égal à 1. A partir de 2001, à |
de coëfficiënt vanaf 2001 gelijk aan de coëfficiënt van het voorgaande | défaut d'accord, le coefficient est égal au coefficient de l'année |
jaar. | précédente. |
Het af te trekken bedrag dat in toepassing van het vorige lid werd | Le montant de la déduction calculé en application de l'alinéa |
berekend, wordt jaarlijks aangepast aan de schommelingen van het | précédent est adapté annuellement aux taux de fluctuation de l'indice |
indexcijfer van de consumptieprijzen. In afwachting van een | moyen des prix à la consommation. En attendant la fixation définitive |
definitieve vastlegging van deze index worden de bedragen aangepast op | de cet indice, les montants sont adaptés en fonction du taux de |
grond van het gemiddelde indexcijfer van het voorafgaande jaar. » | fluctuation de l'indice moyen au cours de l'année précédente. » |
Art. 5.Het decreet treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 5.Le décret entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Brussel, 15 december 1999. | Bruxelles, le 15 décembre 1999. |
De Voorzitster | La Présidente |
De secretarissen | Les Secrétaires |
De Griffier | Le Greffier |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie bekrachtigt het | Le Collège de la Commission communautaire française sanctionne le |
decreet dat werd aangenomen door de Vergadering van de Franse | décret adopté par l'Assemblée de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het decreet III van de | modifiant le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | |
Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van sommige | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Franse Gemeenschapscommissie. | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Minister-Voorzitter van het College | Ministre-Président du Collège |
J. SIMONET, | J. SIMONET, |
Lid van het College | Membre du Collège |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Lid van het College | Membre du Collège |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Lid van het College | Membre du Collège |
A. HUTCHINSON, | A. HUTCHINSON, |
Lid van het College | Membre du Collège |